agosty.ru33. ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ.АУДИО-И ВИДЕОТЕХНИКА33.100. Электромагнитная совместимость (ЭМС)

ГОСТ Р 50397-2011 Совместимость технических средств электромагнитная. Термины и определения

Обозначение:
ГОСТ Р 50397-2011
Наименование:
Совместимость технических средств электромагнитная. Термины и определения
Статус:
Действует
Дата введения:
09.01.2012
Дата отмены:
-
Заменен на:
-
Код ОКС:
33.100

Текст ГОСТ Р 50397-2011 Совместимость технических средств электромагнитная. Термины и определения

ГОСТ Р 50397-2011
(МЭК 60050-161:1990)

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Совместимость технических средств электромагнитная

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Electromagnetic compatibility of technical equipment. Terms and definitions

ОКС 01.040.17

29.020

33.100*

________________

* Поправка (ИУС N 4-2021)

Дата введения 2012-09-01

Предисловие

1 ПОДГОТОВЛЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 30 "Электромагнитная совместимость технических средств" на основе собственного перевода на русский язык англоязычной версии стандарта, указанного в пункте 4

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 30 "Электромагнитная совместимость технических средств"

3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 8 декабря 2011 г. N 756-ст

4 Настоящий стандарт является модифицированным по отношению к международному стандарту МЭК 60050-161:1990* "Международный электротехнический словарь. Глава 161. Электромагнитная совместимость" (IEC 60050-161:1990 "International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 161: Electromagnetic compatibility", MOD) с Изменением N 1 (1997 г.) и Изменением N 2 (1998 г.) указанного международного стандарта путем внесения изменений в содержание отдельных терминологических статей русскоязычной версии МЭК 60050-161:1990 с Изменением N 1, которые выделены в тексте полужирным курсивом с подчеркиванием сплошной горизонтальной чертой.

________________

* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым в тексте, можно получить, обратившись в Службу поддержки пользователей. - .

Внесение указанных изменений направлено на учет особенностей терминологической системы в области электромагнитной совместимости в Российской Федерации.

Оригинальный текст измененных структурных элементов русскоязычной версии примененного международного стандарта приведен в дополнительном справочном приложении ДА.

Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования указанного международного стандарта для приведения в соответствие с ГОСТ Р 1.5-2012 (пункт 3.5)

5 ВЗАМЕН ГОСТ Р 50397-92

6 ПЕРЕИЗДАНИЕ. Июль 2020 г.

Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. N 162-ФЗ "О стандартизации в Российской Федерации". Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе "Национальные стандарты", а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)

ВНЕСЕНА поправка, опубликованная в ИУС N 4, 2021 год

Поправка внесена изготовителем базы данных

Введение

МЭК 60050-161:1990 подготовлен Рабочей группой 161 Технического комитета МЭК 1 "Терминология" совместно с Техническим комитетом МЭК 77 "Электромагнитная совместимость" и Специальным международным комитетом по радиопомехам (СИСПР) и представляет собой главу 161 Международного электротехнического словаря (МЭС).

Изменение N 1 МЭК 60050-161:1990, подготовленное Рабочей группой 161 Технического комитета МЭК 1, издано в 1997 г.

Изменение N 2 МЭК 60050-161:1990, подготовленное Рабочей группой 161 Технического комитета МЭК 1 во взаимодействии с ТК 77 МЭК и СИСПР, издано в 1998 г.

Установленные в настоящем стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий в области электромагнитной совместимости.

В настоящем стандарте приведены наименования терминов на русском и английском языках с соответствующими определениями, установленные в МЭК 60050-161:1990 с Изменениями N 1 и 2, а также эквиваленты стандартизованных терминов на французском (fr) и немецком (de) языках.

Некоторые термины и определения по русскоязычной версии МЭК 60050-161:1990 с Изменением N 1 приведены в настоящем стандарте в измененной редакции с учетом особенностей терминологической системы в области электромагнитной совместимости в Российской Федерации и выделены в тексте полужирным курсивом с подчеркиванием сплошной горизонтальной чертой.

В настоящем стандарте приведены также термины и определения понятий в области электромагнитной совместимости на русском языке, соответствующие приведенным в Изменении N 2 МЭК 60050-161:1990 терминам и определениям на английском языке.

Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опущена при использовании термина, при этом не входящая в круглые скобки часть термина образует его краткую форму.

Краткие формы, представленные аббревиатурой или словосочетанием на базе аббревиатуры, приведены после стандартизованного термина и отделены от него точкой с запятой. В алфавитном указателе данные термины приведены отдельно с указанием номера статьи.

Приведенные определения понятий можно при необходимости изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте.

В настоящем стандарте приведен алфавитный указатель терминов на русском языке, а также алфавитные указатели эквивалентов стандартизованных терминов на английском (en), французском (fr) и немецком (de) языках с указанием номеров статей.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы, представленные аббревиатурой, - светлым шрифтом в тексте и в алфавитном указателе.

Термины и определения общетехнических понятий, использованные в настоящем стандарте, приведены в дополнительном приложении ДБ.

1 Область применения

Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области электромагнитной совместимости технических средств.

Термины, приведенные в настоящем стандарте, рекомендуются для применения во всех видах документации, в технической и научной литературе, в письменных сообщениях и т.п.

2 Термины и определения

Раздел 161-01 - Основные понятия

161-01-01

электромагнитная обстановка: Совокупность электромагнитных явлений, существующих в данном месте.

electromagnetic environment

The totality of electromagnetic phenomena existing at a given location

fr environnement

de elektromagnetische umgebung

Примечание - В общем, электромагнитная обстановка зависит от времени и для ее описания может требоваться статистический подход.

Note - In general, the electromagnetic environment is time dependent and its description may need a statistical approach

161-01-02

электромагнитный шум: Изменяющееся во времени электромагнитное явление, которое не содержит информации и может налагаться на полезный сигнал или объединяться с полезным сигналом.

electromagnetic noise

A time-varying electromagnetic phenomenon apparently not conveying information and which may be superimposed on or combined with a wanted signal

fr bruit

de elektromagnetisches Rauschen

161-01-03

нежелательный сигнал: Сигнал, который может ухудшить прием полезного сигнала.

unwanted signal; undesired signal

A signal that may impair the reception of a wanted signal

fr signal non

de Storsignal; unerwfunschtes Signal

161-01-04

мешающий сигнал: Сигнал, который ухудшает прием полезного сигнала.

interfering signal

Signal that impairs the reception of a wanted signal

fr signal brouilleur

de Beeinflussungs-signal

161-01-05

электромагнитная помеха: помеха: Любое электромагнитное явление, которое может ухудшить качество функционирования технического средства.

electromagnetic disturbance

Any electromagnetic phenomenon which may degrade the performance of a device, equipment or system, or adversely affect living or inert matter

fr perturbation

de elektromagnetische

Примечания

1 Электромагнитная помеха может быть электромагнитным шумом, нежелательным сигналом или изменением в среде распространения.

2 Техническое средство может быть устройством, оборудованием, системой или установкой.

Note - An electromagnetic disturbance may be an electromagnetic noise, an unwanted signal or a change in the propagation medium itself

161-01-06

влияние электромагнитной помехи: Ухудшение качества функционирования технического средства или канала передачи, вызванное электромагнитной помехой.

electromagnetic interference

Degradation of the performance of an equipment, transmission channel or system caused by an electromagnetic disturbance

Note - In English, the terms "electromagnetic disturbance" and "electromagnetic interference" designate respectively the cause and the effect, but they are often used indiscriminately

fr brouillage


de elektromagnetische Beeinflussung

161-01-07

электромагнитная совместимость технических средств: ЭМС технических средств: Способность технического средства функционировать с заданным качеством в заданной электромагнитной обстановке и не создавать недопустимых электромагнитных помех другим техническим средствам.

electromagnetic compatibility; EMC

The ability of an equipment or system to function satisfactorily in its electromagnetic environment without introducing intolerable electromagnetic disturbances to anything in that environment

fr ; СЕМ

de elektromagnetische ; EMV

161-01-08

электромагнитная эмиссия: Явление, при котором электромагнитная энергия исходит от источника.

(electromagnetic) emission

The phenomenon by which electromagnetic energy emanates from a source

fr ()

de (elektromagnetische) Aussendung

161-01-09

излучение (в радиосвязи): Радиоволны или сигналы, создаваемые передающей радиостанцией.

emission
(in radiocommunication)


Radio waves or signals produced by a radio transmitting station

Note - In radiocommunication the term "emission" should not be used in the more general sense of "radio frequency emission". For example that part of electromagnetic energy from the local oscillator of a radio receiver transferred to external space, is a radiation and not an emission

fr (en radiocommunication)

de Aussendung (im Funk)

161-01-10

электромагнитная радиация:

1 Явление, при котором энергия поступает от источника в пространство в виде электромагнитных волн.

2 Энергия, передаваемая в пространство в виде электромагнитных волн.

(electromagnetic) radiation

1 The phenomenon by which energy in the form of electromagnetic waves emanates from a source into space

2 Energy transferred through space in the form of electromagnetic waves

fr rayonnement ()

de elektromagnetische Strahlung

Примечание - В более широком смысле термин "электромагнитная радиация" иногда охватывает также явление индукции.

Note - By extension, the term "electromagnetic radiation" sometimes also covers induction phenomena

161-01-11

радиообстановка:

1 Электромагнитная обстановка в полосе радиочастот.

2 Совокупность электромагнитных полей, создаваемых в данной области пространства работающими радиопередатчиками.

radio environment

1 The electromagnetic environment in the radio frequency range

2 The totality of electromagnetic fields created at a given location by operating radio transmitters

fr environnement

de Funkumwelt

161-01-12

радио (частотный) шум: Электромагнитный шум, спектральные составляющие которого находятся в полосе радиочастот.

radio (frequency) noise

Electromagnetic noise having components in the radio frequency range

fr bruit

de Hochfrequentes Rauschen

161-01-13

радиопомеха: Электромагнитная помеха, спектральные составляющие которой находятся в полосе радиочастот.

radio (frequency) disturbance

Electromagnetic disturbance having components in the radio frequency range

fr perturbation

de Hochfrequente Storung

Примечание - Радиопомехи, создаваемые техническими средствами, за исключением излучений высокочастотных трактов радиопередатчиков, относят к индустриальным радиопомехам.

161-01-14

влияние радиопомехи: Ухудшение приема полезного сигнала, вызванное радиопомехой.

radio frequency interference; RFI

Degradation of the reception of a wanted signal caused by radio frequency disturbance

Note - The English words "interference" and "disturbance" are often used indiscriminately. The expression "radio frequency interference" is also commonly applied to a radio frequency disturbance or an unwanted signal

fr brouillage

de hochfrequente Beeinflussung

161-01-15

межсистемное влияние помехи: Влияние электромагнитной помехи в системе, вызванное электромагнитными помехами, создаваемыми другой системой.

inter-system interference

Interference in one system due to an electromagnetic disturbance produced by another system

fr brouillage

de externe System-beeinflussung

161-01-16

внутрисистемное влияние помехи: Влияние электромагнитной помехи в системе, вызванное электромагнитными помехами, создаваемыми в той же системе.

intra-system interference

Electromagnetic interference occuring in a system due to an electromagnetic disturbance produced within the same system

fr brouillage

de interne Systembeeinflussung

161-01-17

естественный шум: Электромагнитный шум, источником которого является природное явление, а не устройства, созданные человеком.

natural noise

Electromagnetic noise having its source in natural phenomena and not generated by man-made devices

fr bruit naturel

de naturliches Rauschen

161-01-18

индустриальный шум: Электромагнитный шум, источником которого являются технические средства.

man-made noise

Electromagnetic noise having its source in man-made devices

fr bruit artificiel

de kunstliches Rauschen

161-01-19

ухудшение качества функционирования технического средства:
Нежелательное отклонение рабочих характеристик технического средства от требуемых.

degradation (of performance)

An undesired departure in the operational performance of any device, equipment or system from its intended performance

fr (de fonctionnement)

de Funktions-minderung

Примечание - Термин может применяться к временному или постоянному нарушению функционирования технического средства.

Note - The term "degradation" can apply to temporary or permanent failure

161-01-20

устойчивость к электромагнитной помехе (технического средства), помехоустойчивость (технического средства): Способность технического средства сохранять заданное качество функционирования при воздействии на него внешних помех с регламентируемыми значениями параметров.

immunity (to a disturbance)

The ability of a device, equipment or system to perform without degradation in the presence of an electromagnetic disturbance

fr ( une perturbation)

de Storfestigkeit

161-01-21

(электромагнитная) восприимчивость: Неспособность технического средства функционировать без ухудшения качества при наличии электромагнитных помех.

(electromagnetic) susceptibility

The inability of a device, equipment or system to perform without degradation in the presence of an electromagnetic disturbance

fr ()

de (elektromagnetische) Storemp-findlichkeit

Примечание - Восприимчивость представляет собой недостаточную устойчивость к электромагнитной помехе.

Note - Susceptibility is a lack of immunity

161-01-22

электростатический разряд: Перенос электростатического заряда между телами, электростатические потенциалы которых отличаются друг от друга, при их сближении или непосредственном контакте.

electrostatic discharge; ESD

A transfer of electric charge between bodies of different electrostatic potential in proximity or through direct contact

fr

de elektrostatische Entladung; ESD

161-01-23

эмиттер (электромагнитной помехи): Техническое средство, вызывающее возрастание напряжений, токов или электромагнитных полей, которые могут действовать как электромагнитные помехи.

emitter (of electromagnetic disturbance)

A device, equipment or system which gives rise to voltages, currents or electromagnetic fields that can act as electromagnetic disturbances

fr (de perturbation )

de Storquelle

161-01-24

восприимчивое (к электромагнитной помехе) техническое средство: Техническое средство, функционирование которого может быть ухудшено при воздействии электромагнитной помехи.

susceptible device

Device, equipment or system whose performance can be degraded by an electromagnetic disturbance

fr dispositif susceptible

de Storsenke

Раздел 161-02 - Временне характеристики помех

161-02-01

переходный процесс: Явление или величина, изменяющиеся между двумя соседними стационарными состояниями, за интервал времени, короткий по сравнению с полной рассматриваемой шкалой времени.

transient

Pertaining to or designating a phenomenon or a quantity which varies between two consecutive steady states during a time interval short compared with the time-scale of interest

fr transitoire

de transient

161-02-02

импульс: Резкое кратковременное изменение физической величины с последующим быстрым возвращением к исходному значению.

pulse

An abrupt variation of short duration of a phisical quantity followed by a rapid return to the initial value

fr impulsion

de impuls

161-02-03

единичный импульс: Импульс, который для определенных применений аппроксимируется функцией Дирака.

impulse

A pulse that, for a given application, approximates a unit pulse or a Dirac function

fr impulsion quasi-Dirac

de quasi-Diracimpuls

61-02-04

выброс: Односторонний импульс сравнительно короткой длительности.

spike

A unidirectional pulse of relatively short duration

fr impulsion

de Nadelimpuls

161-02-05

время нарастания (импульса): Интервал времени между моментами, когда мгновенное значение импульса впервые достигает заданных нижнего и верхнего уровня.

rise time (of a pulse)

The interval of time between the instants at which the instantaneous value of a pulse first reaches a specified lower value and then a specified upper value

fr temps de (d'une impulsion)

de Anstiegzeit (eines Impulses)

Примечание - Если нет других указаний, нижний и верхний уровни устанавливаются на 10% и 90% пикового значения.

Note - Unless otherwise specified, the lower and upper values are fixed at 10% and 90% of the pulse magnitude

161-02-06

скорость нарастания: Средняя скорость изменения по времени величины в определенном интервале значений.

rate of rise

The average rate of change with time over a defined interval of values of a quantity, e.g., between 10% and 90% of its peak value

fr vitesse de

de Anstiegs-geschwindigkeit

Примечание - Например, между 10% и 90% пикового значения.

161-02-07

пачка (импульсов или колебаний): Последовательность ограниченного числа отдельных импульсов или колебаний ограниченной продолжительности.

burst (of pulses or oscillations)

A sequence of a limited number of distinct pulses or an oscillation of limited duration

fr salve

de schnelle transiente Storgrosse (Impuls oder Schwingung)

161-02-08

импульсный шум: Шум, который проявляется в тракте конкретного технического средства как последовательность отдельных импульсов или переходных процессов.

impulsive noise

Noise which, when incident on a particular equipment, manifests itself as a succession of distinct pulses or transients

fr bruit impulsif

de Impulsrauschen

161-02-09

импульсная помеха: Электромагнитная помеха, которая проявляется в тракте конкретного устройства как последовательность отдельных импульсов или переходных процессов.

impulsive disturbance

Electromagnetic disturbance which, when incident on a particular device or equipment, manifests itself as a succession of distinct pulses or transients

fr perturbation impulsive

de Impulsstorung

161-02-10

непрерывный шум: Шум, воздействие которого на конкретное техническое средство не может быть представлено как последовательность отдельных воздействий.

continuous noise

Noise the effects of which on a particular equipment cannot be resolved into a succession of distinct effects

fr bruit continu

de Dauerrauschen

161-02-11

непрерывная помеха: Электромагнитная помеха, воздействие которой на конкретное техническое средство не может быть представлено как последовательность отдельных воздействий.

continuous disturbance

Electromagnetic disturbance the effects of which on a particular device or equipment cannot be resolved into a succession of distinct effects

fr perturbation continu

de Dauerstorung

161-02-12

квазиимпульсный шум: Шум, который эквивалентен сложению импульсного шума и непрерывного шума.

quasi-impulsive noise

Noise equivalent to a superposition of impulsive noise and continuous noise

fr bruit quasi impulsif

de Quasi-Impulsrauschen

161-02-13

прерывистое влияние помехи: Влияние электромагнитной помехи, длящееся в течение определенных периодов времени, разделенных интервалами, свободными от влияния помех.

discontinueus interference

Electromagnetic interference occurring during certain time intervals separated by interference-free intervals

fr brouillage intermittent

de Discontinuierliche Beeinflussungs

161-02-14

случайный шум: Шум, значения которого в данные моменты времени непредсказуемы.

random noise

Noise the values of which at given instants are not predictable

fr bruit

de Zufallsrauschen

161-02-15

кратковременная помеха: Электромагнитная помеха, продолжительность которой, измеренная в регламентированных условиях, не превышает определенного значения.

click

An electromagnetic disturbance which, when measured in a specified way, has a duration not exceeding a specified value

fr claquement

de Knacken, Knackstorung

161-02-16

частота следования кратковременных помех: Число кратковременных помех за единицу времени, обычно за минуту, которые превышают определенный уровень.

click rate

The number of clicks per unit of time, generally per minute, that exceed a specified level

fr cadence des claquements

de Knackrate

161-02-17

основная составляющая: Составляющая первого порядка ряда Фурье периодической величины.

fundamental (component)

The component of order 1 of the Fourier series of a periodic quantity

fr composante fondamentale

de Grundschwingung

161-02-18

гармоническая составляющая;
гармоника: Составляющая порядка выше, чем первый ряда Фурье периодической величины.

harmonic (component)

A component of order greater than 1 of the Fourier series of a periodic quantity

fr composante harmonique

de Oberschwingung

161-02-19

номер гармонической составляющей; номер гармоники: Целое число, представляющее собой отношение частоты гармоники к частоте основной составляющей.

harmonic number, harmonic order

The integral number given by the ratio of the frequency of a harmonic to the fundamental frequency

fr rang (d'un harmonique)

de Ordnungszahl (der Harmonischen)

161-02-20

отношение n-й гармоники: Отношение среднеквадратических значений n-й гармоники и основной составляющей.

harmonic ratio

The ratio of the r. m. s. value of the harmonic to that of the fundamental component

fr taux de I'harmonique (de rang) n

de n-tes Oberschwingungs-Verhaltnis

161-02-21

содержание гармоник, сумма высших гармоник: Величина, получаемая вычитанием основной составляющей из знакопеременной величины.

harmonic content

The quantity obtained by subtracting the fundamental component from an alternating quantity

fr harmonique

de Oberschwingung santeile

161-02-22

коэффициент основной составляющей: Отношение среднеквадратического значения основной составляющей к среднеквадратическому значению знакопеременной величины.

fundamental factor

The ratio of the r. m. s. value of the fundamental component to the r. m. s. value of an alternating quantity

fr taux de fundamental

de Grundschwingungsgehal

161-02-23

(общий) коэффициент гармоник: Отношение среднеквадратического значения содержания гармоник к среднеквадратическому значению знакопеременной величины.

(total) harmonic factor

The ratio of the r. m. s. value of harmonic content to the r. m. s. value of an alternating quantity

fr taux d'harmoniques

de Oberschwingungs gehalt, Klirrfaktor

161-02-24

пульсирующий: Относится к периодической величине с ненулевым средним значением.

pulsating

Applies to a periodic quantity of non-zero mean value

fr pulsatoire

de Pulsierend; wellig

161-02-25

переменная составляющая: Величина, полученная удалением постоянной составляющей из изменяющейся величины.

ripple content; alternating component

The quantity derived by removing the direct component from a pulsating quantity

fr composante alternative

de Wechselanteil

161-02-26

пиковый коэффициент пульсации, коэффициент пульсации по амплитудному значению: Отношение пикового значения переменной составляющей к абсолютному значению постоянной составляющей пульсирующей величины.

peak-ripple factor

The ratio of the peak-to-valley value of the ripple content to the absolute value of the direct component of a pulsating quantity

fr taux d'ondulation de

de Spitzenwelligkeitsgehalt

161-02-27

среднеквадратический коэффициент пульсации, коэффициент пульсации по среднеквадратическому значению: Отношение среднеквадратического значения переменной составляющей к абсолютному значению постоянной составляющей изменяющейся величины.

r. m. s.-ripple factor

The ratio of the r. m. s. value of the ripple content to the absolute value of the direct component of a pulsating quantity

fr taux d'ondulation efficace

de effektiver Welligkeitsgehalt

161-02-28

прерывистая помеха: Электромагнитная помеха, воздействие которой на конкретное техническое средство представляет собой последовательность отдельных воздействий.

discontinuous disturbance

Electromagnetic disturbance, the effects of which on a particular device or equipment can be resolved into a succession of distinct effects

fr perturbation discontinue

de disconuierliche Storgrosse

Примечание - Считается, что данное определение не характеризует помеху независимо от результата ее воздействия. На практике любое измерение, относящееся к прерывистой помехе, должно учитывать ее воздействие на восприимчивое устройство.

Note - It is recognised that this definition does not characterise the disturbance independently of the effect that it produces. As a practical matter, any measure of a disturbance should be relatable to its effect on a susceptible device

161-02-29

затухающая колебательная волна: Затухающее колебание.

damped oscillatory wave

A damped oscillation

fr onde oscillatoire amortie

de gedampfte harmonische Schwingung

Примечание - Применительно к ЭМС данное определение обычно применяется в отношении волн частотой от 100 кГц до нескольких мегагерц при коэффициенте затухания не менее пяти периодов.

Note - In EMC this term is commonly used for waves having a frequency between 100 kHz and a few megahertz and whose damping time constant is five periods or more

161-02-30

звенящая волна: Затухающее колебание, у которого коэффициент затухания равен примерно одному периоду.

ring wave

A damped oscillation whose damping time constant is of the order of one period

fr onde
fortement amortie

de ringwave

Раздел 161-03 - Термины, относящиеся к контролю помех

161-03-01

уровень (изменяющейся во времени величины): Значение величины, такой как величина мощности или поля, которое измеряется или оценивается регламентированным способом за определенный интервал времени.

level (of a time varying quantity)

Value of a quantity, such as a power or a field quantity, measured and/or evaluated in a specified manner during a specified time interval

fr niveau (d'une grandeur variable)

de Pegel (einer zeitabhangigen Grosse)

Примечание - Значение величины может быть выражено в логарифмических единицах, например, в децибелах, по отношению к указанному опорному значению.

Note - The level of a quantity may be expressed in logarithmic units, for example in decibels with respect to a reference value

161-03-02

сетевая помеха: Электромагнитная помеха, передаваемая техническому средству по проводам, соединяющим его с электрической сетью.

mains-borne disturbance

Electromagnetic disturbance conducted to a device via the lead connecting it to a power supply

fr perturbation transmise par l'alimentation

de leitungsgebundene Storung

161-03-03

помехоустойчивость по сети питания: Устойчивость (технического средства) к сетевой помехе.

mains immunity

Immunity from mains-borne disturbance

fr par rapport l'alimentation

de Netzstorfestigkeit

161-03-04

сетевой коэффициент переноса помех: Отношение напряжения, приложенного к заданной точке сети, к соответствующему напряжению, приложенному к регламентированным входным точкам устройства, и вызывающему то же мешающее воздействие на это устройство.

mains decoupling factor

The ratio of a voltage applied at a specified point of the mains to a corresponding voltage applied at a specified input port of a device that yields the same disturbing effect to that device

fr facteur de avec l'alimentation

de Netzenkop-plungsfaktor

161-03-05

излучение от корпуса: Излучение от корпуса, содержащего оборудование, за исключением излучения от антенн и кабелей, соединенных с этим оборудованием.

cabinet radiation

Radiation from an enclosure containing equipment, excluding radiation from connected antennas or cables

fr rayonnement d'enceinte

de Gehauseabstrablung

161-03-06

внутренняя помехоустойчивость:
Способность технического средства функционировать без ухудшения качества при наличии электромагнитных помех на его сигнальных входных зажимах или в его антенне.

internal immunity

Ability of a device, equipment or system to perform without degradation in the presence of electromagnetic disturbances appearing at its normal input terminals or antennas

fr interne

de innere Storfestigkeit

161-03-07

внешняя помехоустойчивость:

Способность технического средства функционировать без ухудшения качества при наличии электромагнитных помех, проникающих не через его сигнальные входные зажимы или антенну.

external immunity

Ability of a device, equipment or system to perform without degradation in the presence of electromagnetic disturbances entering other than via its normal input terminals or antennas

fr externe

de aussere Storfestigkeit

161-03-08

норма помехи: Максимальный допустимый уровень электромагнитной помехи, измеренный в регламентированных условиях.

limit of disturbance

The maximum permissible electromagnetic disturbance level, as measured in a specified way

fr limite de perturbation

de Storschwelle

161-03-09

норма влияния помехи: Максимально допустимое ухудшение качества функционирования технического средства, вызванное электромагнитной помехой.

limit of interference

Maximum permissible degradation of the performance of a device, equipment or system due to an electromagnetic disturbance

fr limite de brouillage

de Beeinflussungsschwelle

Note 1 - Because of the difficulty of measuring interference in many systems, frequently the term "limit of interference" is used in English instead of "limit of disturbance"

161-03-10

уровень электромагнитной совместимости: Регламентированный уровень электромагнитной помехи, используемый в качестве опорного в целях координации при установлении уровней электромагнитной эмиссии и устойчивости к электромагнитной помехе.

(electromagnetic) compatibility level

The specified electromagnetic disturbance level used as a reference level for coordination in the setting of emission and immunity limits

fr niveau de ()

de elektromagnetischer Vertraglichkeitspegel

Примечания

1 Обычно уровень электромагнитной совместимости выбирается так, чтобы уровень реальной электромагнитной помехи мог превысить его лишь с малой вероятностью. Однако электромагнитная совместимость достигается только в случае, если уровни электромагнитной эмиссии и устойчивости к электромагнитной помехе контролируются таким образом, чтобы для каждого места уровень электромагнитной помехи, возникший в результате совместной эмиссии всех источников, был ниже, чем уровень помехоустойчивости каждого технического средства, расположенного в том же месте.

2 Уровень электромагнитной совместимости может зависеть от электромагнитного явления, времени или места размещения.

Note 1 - By convention, the compatibility level is chosen so that there is only a small probability that it will be exceeded by the actual disturbance level. However electromagnetic compatibility is achieved only if emission and immunity levels are controlled such that, at each location, the disturbance level resulting from the cumulative emissions is lower than the immunity level for each device, equipment and system situated at this same location

Note 2 - The compatibility level may be phenomenon, time or location dependent

161-03-11

уровень электромагнитной эмиссии (от источника помех): уровень помехоэмиссии: Уровень определенной электромагнитной помехи, создаваемой конкретным техническим средством.

emission level (of a disturbing source)

The level of a given electromagnetic disturbance emitted from a particular device, equipment or system

fr niveau (d'une source perturbatrice)

de Abstrahlungspegel (einer Storquelle)

161-03-12

норма электромагнитной эмиссии (от источника помех): норма помехоэмиссии: Максимальный регламентированный уровень электромагнитной эмиссии от источника помех.

emission limit (from a disturbing source)

The specified maximum emission level of a source of electromagnetic disturbance

fr limite (d'une source perturbatrice)

de Abstrahlungsgrenze (einer Storquelle)

161-03-13

запас электромагнитной эмиссии: Отношение уровня электромагнитной совместимости к норме электромагнитной эмиссии.

emission margin

The ratio of the electromagnetic compatibility level to the emission limit

fr marge

de Abstrahlungsbereich

161-03-14

уровень устойчивости к электромагнитной помехе: уровень помехоустойчивости: Максимальный уровень определенной электромагнитной помехи, воздействующей на конкретное техническое средство, при котором оно сохраняет способность функционировать с требуемым качеством.

immunity level

The maximum level of a given electromagnetic disturbance incident on a particular device, equipment or system for which it remains capable of operating at a required degree of performance

fr niveau

de Storfestigkeitspegel

161-03-15

норма устойчивости к электромагнитной помехе: норма помехоустойчивости: Минимальный регламентированный уровень устойчивости к электромагнитной помехе.

immunity limit

The specified minimum immunity level

fr limite

de Storfestigkeitsgrenzwert

161-03-16

запас устойчивости к электромагнитной помехе: запас помехоустойчивости: Отношение нормы устойчивости к электромагнитной помехе к уровню электромагнитной совместимости.

immunity margin

The ratio of the immunity limit to the electromagnetic compatibility level

fr marge

de Storfestigkeits-Verhaltnis

161-03-17

запас электромагнитной совместимости: Отношение нормы устойчивости к электромагнитной помехе (нормы помехоустойчивости) к норме электромагнитной эмиссии.

(electromagnetic) compatibility margin

The ratio of the immunity limit to the emission limit

fr marge de

()

de (elektromagnetischer) Vertraglichkeitsbereich

Примечание - Запас электромагнитной совместимости является произведением запаса электромагнитной эмиссии и запаса устойчивости к электромагнитной помехе.

Note - The compatibility margin is the product of the emission margin and the immunity margin

161-03-18

коэффициент связи: Отношение значения величины, обычно напряжения или тока, возникающих в установленном месте данной цепи, к соответствующему значению величины в установленном месте в цепи, из которой энергия передается за счет электромагнитной связи.

coupling factor

The ratio of an electromagnetic quantity, usually voltage or current, appearing at a specified location of a given circuit to the corresponding quantity at a specified location in the circuit from which energy is transferred by coupling

fr facteurde couplage

de Koppelfaktor

161-03-19

путь связи, путь распространения электромагнитной энергии: Путь, по которому электромагнитная энергия или ее часть передается от определенного источника к другой цепи или устройству.

coupling path

The path over which part or all of the electromagnetic energy from a specified source is transferred to another circuit or device

fr trajet de couplage

de Koppelungspfag

161-03-20

влияние помехи в контуре заземления: Влияние электромагнитной помехи, передаваемой из одной цепи к другой по общему для них контуру заземления или заземленной цепи возврата тока.

earth-coupled interference

Electromagnetic interference resulting from an electromagnetic disturbance coupled from one circuit to another through a common earth or ground return path

fr brouillage par couplage par la terre

de Erdekoppelte Storung

161-03-21

заземляющая катушка индуктивности: Катушка индуктивности, соединенная последовательно с заземляющим проводником оборудования.

earthing inductor

An inductor connected in series with the earthing conductor of an appliance

fr inductance de (mise la) terre

de Erdeinduktivitat

161-03-22

подавление помех, помехоподавпение: Действие, которое уменьшает или устраняет электромагнитную помеху.

disturbance suppression

Action which reduces or eliminates electromagnetic disturbance

fr antiparasitage

de Entstorung

161-03-23

уменьшение влияния помехи: Действие, которое уменьшает или устраняет влияние электромагнитной помехи.

interference suppression

Action which reduces or eliminates electromagnetic interference

fr antibrouillage

de Beeinflussungsunterdruckung

161-03-24

помехоподавляющее устройство, помехоподавляющий элемент:
Устройство (или элемент), специально предназначенные для подавления помех.

suppressor, suppression component

A component specially designed for disturbance suppression

fr dispositif d'antiparasitage

de Entstorer

161-03-25

экран: Устройство, предназначенное для ослабления проникновения поля в определенную область.

screen

A device used to reduce the penetration of a field into an assigned region

fr

de Schirm

161-03-26

электромагнитный экран: Экран из проводящего материала, предназначенный для ослабления проникновения изменяющегося электромагнитного поля в определенную область.

electromagnetic screen

A screen of conductive material intended to reduce the penetration of a varying electromagnetic field into an assigned region

fr

de elektromagnetischer schirm

161-03-27

кондуктивная электромагнитная помеха: Электромагнитная помеха, энергия которой передается по одному или нескольким проводникам.

conducted disturbance

Electromagnetic disturbance for which the energy is transferred via one or more conductors

fr perturbation conduite

de leitungsgefuhrte Storgrosse

161-03-28

излучаемая электромагнитная помеха: Электромагнитная помеха, энергия которой передается в пространстве в виде электромагнитных волн.

radiated disturbance

Electromagnetic disturbance for which the energy is transferred through space in the form of electromagnetic waves

fr perturbation

de gestrahlte Storgrosse

Примечание - Термин "излучаемая электромагнитная помеха" иногда используется в отношении явления индукции.

Note - The term "radiated disturbance" is sometimes used to cover induction phenomena.

161-03-29

уровень электромагнитной помехи: Уровень электромагнитной помехи, создаваемой в данном месте в результате совместного действия всех источников помех.

(electromagnetic) disturbance level

The level of an electromagnetic disturbance existing at a given location, which results from all contributing disturbance sources

fr niveau de perturbation ()

de (elektromagnetischer) Storpegel

Раздел 161-04 - Измерения

161-04-01

напряжение электромагнитной помехи: Напряжение, создаваемое электромагнитной помехой между двумя точками двух отдельных проводников, измеренное в регламентированных условиях.

disturbance voltage

Voltage produced between two points on two separate conductors by an electromagnetic disturbance, measured under specified conditions

fr tension perturbatrice

de Storspannung

161-04-02

напряженность поля электромагнитной помехи: Напряженность поля, создаваемого электромагнитной помехой в данном месте, измеренная в регламентированных условиях.

disturbance field strength

The field strength produced at a given location by an electromagnetic disturbance, measured under specified conditions

fr champ perturbateur

de Storfeldstarke

161-04-03

мощность электромагнитной помехи: Мощность электромагнитной помехи, измеренная в регламентированных условиях.

disturbance power

Electromagnetic disturbance power, measured under specified conditions

fr puissance perturbatrice

de Storleistung

161-04-04

опорное полное сопротивление: Полное сопротивление заданного значения, используемое при расчетах или измерениях электромагнитных помех, создаваемых техническим средством.

reference impedance

An impedance of specified value used in the calculation or measurement of the electromagnetic disturbance caused by an appliance

fr de

de Bezugs-Impedanz

161-04-05

эквивалент сети электропитания:
Измерительное устройство, которое включается в цепь питания испытуемого технического средства для обеспечения заданного полного сопротивления нагрузки в определенной полосе частот при измерении напряжения электромагнитных помех и может устранить связь между испытуемым техническим средством и сетью питания в указанной полосе частот.

artificial mains network; line impedance stabilization network

A network inserted in the supply mains lead of apparatus to be tested which provides, in a given frequency range, a specified load impedance for the measurement of disturbance voltages and which may isolate the apparatus from the supply mains in that frequency range

fr reseau fictif

de Netznachbildung

161-04-06

дельта-образный эквивалент сети:
Эквивалент сети электропитания, дающий возможность раздельно измерять общее несимметричное и симметричное напряжения в однофазной цепи.

delta network

An artificial mains network enabling the common mode and differential mode voltages of a single phase circuit to be measured separately

fr (fictif) en delta

de Delta-Netznachbildung

161-04-07

V-образный эквивалент сети: Эквивалент сети электропитания, дающий возможность раздельно измерять напряжения между каждым проводником и землей.

V-network

An artificial mains network enabling the voltages between each conductor and earth to be measured separately

fr (fictif) en V

de V-Netznachbildung

Примечание - V-образный эквивалент сети может быть создан для применения в сетях с любым числом проводов.

Note - The V-network may be designed for application to networks of any number of conductors

161-04-08

симметричное напряжение: Напряжение между любыми двумя проводниками из заданной группы активных проводников.

differential mode voltage; symmetrical voltage

The voltage between any two of a specified set of active conductors

fr tension en mode

de symmetrische Spannung

161-04-09

общее несимметричное напряжение: Среднее значение несимметричных напряжений между каждым из проводников и регламентированным эталоном, обычно землей или металлическим листом.

common mode voltage; asymmetrical voltage

The mean of the phasor voltages appearing between each conductor and a specified reference, usually earth or frame

fr tension en mode commun

de asymmetrische Spannung

161-04-10

преобразование общего несимметричного напряжения: Процесс, при котором возникает симметричное напряжение при воздействии общего несимметричного напряжения.

common mode conversion

The process by which a differential mode voltage is produced in response to a common mode voltage

fr conversion du mode commun

de asymmetrische Umwandlung

161-04-11

симметричное напряжение на зажимах: Симметричное напряжение, измеренное на определенных зажимах с помощью дельта-образного эквивалента сети.

symmetrical terminal voltage

Differential mode voltage, measured by means of a delta network at specified terminals

fr tension aux bornes

de symmetrische Klemmenspannung

161-04-12

общее несимметричное напряжение на зажимах: Общее несимметричное напряжение, измеренное на определенных зажимах с помощью дельта-образного эквивалента сети.

asymmetrical terminal voltage

Common mode voltage measured by means of a delta network at specified terminals

fr tension en mode commun aux bornes

de asymmetrische Klemmenspannung

161-04-13

фазное напряжение на зажимах: Несимметричное напряжение, измеренное на зажимах V-образного эквивалента сети между сетевым проводом и землей.

V-terminal voltage

Terminal voltage, measured between a mains conductor and earth, in a V-network

fr tension aux bornes d'un en V

de unsymmetrische Klemmenspannung

161-04-14

сопротивление связи (экранированной цепи): Отношение напряжения, возникающего между двумя определенными точками экранированной цепи, к току в определенном сечении экрана.

transfer impedance (of a screened circuit)

The quotient of the voltage appearing between two specified points in the screened circuit by the current in a defined cross-section of the screen

fr de transfert (d'un circuit sous )

de Kurzschlusswiderstand (eines abgeschirmten Kabels)

161-04-15

сопротивление связи (коаксиальной линии): Отношение напряжения, индуктированного в центральном проводе единичной длины, к току, протекающему по внешней поверхности коаксиальной линии.

surface transfer impedance (of a coaxial line)

The quotient of the voltage induced in the centre conductor of a coaxial line per unit length by the current on the external surface of the coaxial line

fr de transfert (d'une ligne coaxiale)

de Kopplungswiderstand (eines Koaxialkabels)

161-04-16

эффективная излучаемая мощность (устройства в заданном направлении): Мощность, которую необходимо создать на входе идеальной эталонной антенны для создания на заданном расстоянии такой же плотности потока мощности, которая создается рассматриваемым устройством в данном направлении.

effective radiated power (of any device in a given direction)

The power required at the input of a lossless reference antenna to produce, in a given direction at any specified distance, the same power flux density as that radiated by a given device

fr puissance apparente (par un dispositif dans une direction )

de Effektive Strahlungsleistung

161-04-17

электрическая постоянная времени заряда (детектора): Время, необходимое для того, чтобы после мгновенной подачи на вход детектора синусоидального напряжения на заданной входной частоте напряжение на выходе детектора достигло (1-1/) установившегося значения.

electrical charge time constant (of a detector)

The time required, after the instantaneous application of a sinusoidal input voltage, at its designed input frequency, for the output voltage of a detector to reach (1-1/) of its steady-state value

fr constante de temps () la charge (d'un detecteur)

de elektrische Auflade zeitkonstante (eines Bewertungskreises)

161-04-18

электрическая постоянная времени разряда (детектора): Время, необходимое для того, чтобы после мгновенного снятия со входа детектора синусоидального напряжения на заданной входной частоте напряжение на выходе детектора достигло 1/ первоначального
значения.

electrical discharge time constant (of a detector)

The time required, after the instantaneous removal of a sinusoidal input voltage, for the output voltage of a detector to fall to 1/e of its initial value

fr constante de temps () la (d'un )

de elektrische Entlade zeitkonstante (eines Bewertungskreises)

161-04-19

механическая постоянная времени (индикатора): Частное от деления периода свободных колебаний измерительного индикаторного прибора на число 2.

mechanical time constant (of an indicating instrument)

The quotient of the period of free oscillation of an indicating measuring instrument by 2

fr constante de temps (d'un appareil indicateur)

de mechanische Zeitkonstante (eines Anzeigeinstrument)

Примечание - Свободные колебания характеризуют движение, которое может возникнуть при отсутствии затухания.

Note - Free oscillation characterizes the movement that would occur in the absence of any damping

161-04-20

коэффициент перегрузки приемника: Отношение максимальной амплитуды синусоидального входного сигнала, для которого амплитудная характеристика цепей, предшествующих детектору, не отклоняется от линейности более чем на 1 дБ, к значению, соответствующему полному отклонению индикатора.

overload factor (of a receiver)

The ratio of the maximum amplitude of a sinusoidal input signal to the value corresponding to full-scale deflection of the indicating instrument, for which the amplitude/ amplitude characteristics of the predetector circuits of a receiver do not depart from linearity by more than 1 dB

fr marge de (d'un de mesure)

de Uberlastungsfaktor (eines Messempfanger)

161-04-21

квазипиковый детектор: Детектор с регламентированными электрическими постоянными времени, на нагрузке которого при воздействии регулярно повторяющихся импульсов с постоянной амплитудой создается выходное напряжение, являющееся частью пикового значения амплитуды импульсов, причем значение этого напряжения увеличивается по мере возрастания частоты повторения импульсов, приближаясь к пиковому значению.

quasi-peak detector

A detector having specified electrical time constants which, when regularly repeated identical pulses are applied to it, delivers an output voltage which is a fraction of the peak value of the pulses, the fraction increasing towards unity as the pulse repetition rate is increased

fr de

de Quasi-Spitzenwert-Detektor

161-04-22

квазипиковый вольтметр: Сочетание квазипикового детектора с индикаторным прибором, имеющим регламентированную механическую постоянную времени.

quasi-peak voltmeter

The combination of a quasi-peak detector coupled to an indicating instrument having a specified mechanical time constant

fr de

de Quasi-Spitzenwert-Spannungsmesser

161-04-23

импульсная характеристика (квазипикового вольтметра): Соотношение между показанием квазипикового вольтметра и частотой следования регулярно повторяющихся единичных импульсов.

pulse response characteristic
(of a quasi-peak voltmeter)

The relationship between the indication of a quasi-peak voltmeter and the repetition rate of regularly repeated identical pulses

fr de aux impulsions (d'un de )

de Pulsbewertungskurve

161-04-24

пиковый детектор: Детектор, напряжение на выходе которого соответствует пиковому значению приложенного сигнала.

peak detector

A detector, the output voltage of which is the peak value of an applied signal

fr de

de Spitzenwert-Detektor

161-04-25

среднеквадратический детектор: Детектор, напряжение на выходе которого соответствует среднеквадратическому значению приложенного сигнала.

root-mean-square detector

A detector, the output voltage of which is the r. m. s. value of an applied signal

fr de valeur efficace

de Effektivwert-Detektor

Примечание - Среднеквадратическое значение должно определяться в течение заданного времени.

Note - The r. m. s. value must be taken over a specified time interval

161-04-26

детектор средних значений: Детектор, напряжение на выходе которого соответствует среднему значению огибающей приложенного сигнала.

average detector

A detector the output voltage of which is the average value of the envelope of an applied signal

fr de valeur moyenne

de Mittelwert-Detektor

Примечание - Среднее значение должно определяться в течение заданного времени.

Note - The average value must be taken over a specified time interval

161-04-27

эквивалент руки: Электрическая цепь, имитирующая полное сопротивление человеческого тела в типичных условиях работы между электрическим прибором, который держат в руках, и землей.

artificial hand

An electric network simulating the impedance of the human body under average operational conditions between a hand-held electrical appliance and earth

fr main fictive

de Handnachbildung

161-04-28

измерительная площадка: Площадка, отвечающая требованиям, обеспечивающим правильное измерение электромагнитных полей, излучаемых испытуемым устройством в условиях испытаний.

(radiation) test site

A site meeting requirements necessary for correctly measuring, under defined conditions, electromagnetic fields emitted by a device under test

fr emplacement d'essai (de rayonnement)

de Feldstarke Messplatz

161-04-29

стоп фильтр; четвертьволновый фильтр: Настраиваемое на заданную частоту коаксиальное устройство, охватывающее провод и перемещающееся по нему, применяемое для ограничения излучающей длины провода на определенной частоте.

stop (quarter-wave) filter

A tuned movable coaxial structure set around a conductor in order to limit the radiating length of the conductor at a given frequency

fr filtre (en quart d'onde)

de (Vertel-Wellen) Sperrfilter

161-04-30

поглощающие клещи: Измерительное устройство, перемещающееся вдоль сетевого провода электрического прибора или аналогичного аппарата и предназначенное для оценки максимальной радиочастотной мощности, излучаемой этим прибором.

absorbing clamp

A measuring device, movable along the mains lead of an appliance or similar device, intended to assess the maximum radio frequency power emitted by the appliance or device

fr pince absorbante

de Absorberzange

161-04-31

симметричная полосковая линия: Линия передачи, состоящая из двух параллельных пластин, между которыми волны распространяются в виде поперечных (ТЕМ) электромагнитных колебаний и создается поле с регламентированными параметрами для проведения испытаний.

stripline

A terminated transmission line consisting of two parallel plates between which a wave is propagated in the transverse electromagnetic mode to produce a specified field for testing purposes

fr ligne ТЕМ plaques

de Streifenleitung

161-04-32

ТЕМ-камера: Замкнутая система, часто прямоугольная коаксиальная линия, в которой волны распространяются в виде поперечных (ТЕМ) электромагнитных колебаний и создается электромагнитное поле с регламентированными параметрами для проведения испытаний.

ТЕМ cell

An enclosed system, often a rectangular coaxial line, in which a wave is propagated in the transverse electromagnetic mode to produce a specified field for testing purposes

fr cellule ТЕМ

de ТЕМ - zelle

161-04-33

эквивалент люминесцентной лампы: Устройство, имитирующее полное сопротивление люминесцентной лампы в полосе радиочастот и сконструированное так, что оно может заменить люминесцентную лампу в светильнике при измерении вносимого затухания светильника.

dummy lamp

A device simulating the radio frequency impedance of a fluorescent lamp and so constructed that it can replace the fluorescent lamp in a luminaire for the purpose of luminaire insertion loss measurement

fr lampe fictive

de lampennach bildung

161-04-34

симметрирующее устройство: Устройство для преобразования несимметричного напряжения в симметричное и наоборот.

balun

A device for transforming an unbalanced voltage to a balanced voltage or vice-versa

fr

de Symmetrierglied

161-04-35

пробник тока; токосъемник: Устройство для измерения тока в проводнике без прерывания проводника и без внесения существенного полного сопротивления в цепь проводника.

current probe

A device for measuring the current in a conductor without interrupting the conductor and without introducing significant impedance into the associated circuits

fr sonde de соurant

de Stromzange

161-04-36

(опорная) пластина заземления: Плоская проводящая поверхность, потенциал которой используется в качестве общего нулевого потенциала.

ground (reference) plane

A flat conductive surface whose potential is used as a common reference

fr plan de sol

de Bezugserde

161-04-37

экранированная камера: Камера, изготовленная из металлической сетки или металлических листов и предназначенная для отделения внутренней электромагнитной обстановки от внешней.

shielded enclosure; screened room

A mesh or sheet metallic housing designed expressly for the purpose of separating electromagnetically the internal and the external environment

fr cage de Faraday

de Schirmraum

161-04-38

симметричный ток: Половина векторной разности токов, протекающих в двухпроводниковом кабеле или в любых двух проводниках многопроводникового кабеля.

differential mode current

In a two-conductor cable, or for two particular conductors in a multi-conductor cable, half the magnitude of the difference of the phasors representing the currents in each conductor

fr courant en mode

de symmetrischer Strom

161-04-39

общий несимметричный ток: Векторная сумма токов, протекающих в двух проводниках, включая экран кабеля (при наличии), или в большем числе проводников.

common mode current

In a cable having more than one conductor, including shields and screens if any, the magnitude of the sum of the phasors representing the currents in each conductor

fr courant en mode commun

de asymmetrischer Strom

161-04-40

общее несимметричное полное сопротивление: Частное от деления общего несимметричного напряжения на общий несимметричный ток.

common mode impedance

The quotient of the common mode voltage by the common mode current

fr de mode commun

de asymmetrische Impedanz

161-04-41

испытательный уровень при испытаниях на помехоустойчивость: Уровень испытательного сигнала, используемого для имитации электромагнитной помехи при проведении испытаний на помехоустойчивость.

immunity test level

The level of a test signal used to simulate an electromagnetic disturbance when performing an immunity test

fr niveau d'essai

de Storfestigkeits - Prufpegel

Раздел 161-05 - Классификация оборудования

161-05-01

промышленные, научные, медицинские высокочастотные устройства; ПНМ высокочастотные устройства: Оборудование или установки, предназначенные для генерирования и локального использования радиочастотной энергии для промышленных, научных, медицинских, бытовых и подобных целей, за исключением применения в области электросвязи.

ISM

Qualifies equipment or appliances designed to generate and use locally radio frequency energy for industrial, scientific, medical, domestic or similar purposes, excluding applications in the field of telecommunications

fr ISM

de ISM

Примечание - Обозначение "ПНМ" означает "Промышленное, научное и медицинское"

Note - The acronym ISM derives from "industrial, scientific and medical"

161-05-02

радиочастотные нагревательные устройства: ПНМ устройство, предназначенное для создания эффекта нагрева путем использования радиочастотной энергии.

radio frequency heating apparatus

ISM equipment designed to produce a heating effect by the use of radio frequency energy

fr installation de chauffage

de Hochfrequenz - Ewarmungsanlagen

161-05-03

полоса частот для ПНМ высокочастотных устройств: Полоса частот, выделенная для применения ПНМ высокочастотных устройств.

ISM frequency band

A frequency band allocated for use by ISM equipment

fr bande de ISM

de ISM - frequenzband

161-05-04

оборудование информационных технологий; ОИТ: Оборудование, предназначенное для:

а) приема данных от внешнего источника (такого как линия входных данных или клавиатура);

б) выполнения некоторых функций по обработке полученных данных (таких как вычисление, преобразование или запись данных, накопление, классификация, передача данных);

в) обеспечение выхода данных (к другому оборудованию или путем воспроизведения данных или образования изображений).

information technology equipment; ITE

Equipment designed for the purpose of:

a) receiving data from an external source (such as a data input line or via a keyboard);

b) performing some processing functions on the received data (such as computation, data transformation or recording, filing, sorting, storage, transfer of data);

c) providing a data output (either to other equipment or by the reproduction of data or images)

fr appareil de traitement de l'information; ATI

de Einrichtungen der Informationstechnik; ITE

Примечание - Данное определение включает электрические или электронные блоки или системы, которые вырабатывают множество периодических бинарных импульсных электрических и электронных сигналов и конструируются так, чтобы выполнять функции обработки данных, такие как обработка слов, электронное вычисление, преобразование данных, запись, накопление, классификация, хранение, поиск, передача и воспроизведение данных в виде образов).

Note - This definition includes electrical or electronic units or systems which predominantly generate a multiplicity of periodic binary pulsed electrical or electronic waveforms and are designed to perform data processing functions such as word processing, electronic computation, data transformation, recording, filing, sorting, storage, retrieval and transfer, and reproduction of data as images

161-05-05

профессиональное оборудование: Оборудование, предназначенное для использования в торговле, профессиональной деятельности или в отраслях промышленности, не предназначенное для продажи населению.

professional equipment

Equipment for use in trades, professions or industries and which is not intended for sale to the general public

fr professionnel

de professionelles Betribsmittel

Примечание - Для некоторых применений профессиональное оборудование должно быть идентифицировано в качестве профессионального изготовителем.

Note - For some applications, professional equipment must be identified as such by the manufacturer

Раздел 161-06 - Термины, относящиеся к приемникам и передатчикам

161-06-01

побочное излучение: Излучение на частоте или на частотах, расположенных за пределами необходимой ширины полосы частот, уровень которого может быть снижен без ущерба для соответствующей передачи сообщений. К побочным излучениям относят гармонические, паразитные излучения, продукты интермодуляции и частотного преобразования, за исключением внеполосных излучений.

spurious emission (of a transmitting station)

Emission on a frequency or frequencies which are outside the necessary bandwidth and the level of which may be reduced without affecting the corresponding transmission of information. Spurious emissions include harmonic emissions, parasitic emissions, intermodulation products and frequency conversion products, but exclude out-of-band emissions

fr rayonnement non essentiel (d'une station )

de Nebenwellen (einer Sendestation)

Note - The English word "emission" used here has the sense defined in 161-01-09

161-06-02

внеполосное излучение: Излучение на частоте или частотах, непосредственно примыкающих к необходимой ширине полосы частот, которое является результатом процесса модуляции, но не включает в себя побочных излучений.

out-of-band emission

Emission on a frequency or frequencies immediately outside the necessary bandwidth which results from the modulation process, but excluding spurious emissions

fr hors bande

de Nebenband - Aussendung

161-06-03

отношение сигнал/помеха: Отношение уровня полезного сигнала к уровню электромагнитной помехи, измеренное в регламентированных условиях.

signal-to-disturbance ratio

The ratio of the wanted signal level to the electromagnetic disturbance level as measured under specified conditions

fr rapport signal sur perturbation

de verhaltnis des Nutz - zum Storsignal

161-06-04

отношение сигнал/шум: Отношение уровня полезного сигнала к уровню электромагнитного шума, измеренное в регламентированных условиях.

signal-to-noise ratio

The ratio of the wanted signal level to the electromagnetic noise level as measured under specified conditions

fr rapport signal sur bruit

de verhaltnis des Nutz - zum Rauschsignal

161-06-05

защитное отношение: Минимальное значение отношения сигнал/помеха, при котором обеспечивается заданное качество функционирования устройства или оборудования.

protection ratio

The minimum value of the signal-to-disturbance ratio required to achieve a specified performance of a device or equipment

fr rapport de protection

de (Sicherheits - bzw.) Shutzabstand

161-06-06

побочная частота приема: Частота электромагнитной помехи, на которой может возникнуть мешающий отклик в данном оборудовании.

spurious response frequency

The frequency of an electromagnetic disturbance at which an unintended response from a given equipment may be obtained

fr parasite

de Storanregungsfrequenz

Примечание - В случае, когда приемник настроен на частоту , множество побочных частот приема можно найти по следующей формуле:


или

,


где - частота местного гетеродина;

- промежуточная частота;

, , - целые числа.

Note - In the case of a receiver tuned to frequency
, many spurious response frequencies
may be found from the following formulae:


or

,


where: - local oscillator frequency,

- intermediate frequency,

, , - integers

161-06-07

коэффициент ослабления сигнала на побочной частоте приема: Отношение уровня определенного сигнала на побочной частоте приема, создающего определенную мощность на выходе оборудования, к уровню полезного сигнала, создающего ту же выходную мощность.

spurious response rejection ratio

The ratio of the level of a specified signal at a spurious response frequency, producing a specified output power from an equipment, to the level of the wanted signal producing the same output power

fr affaiblissement sur la parasite

de Storanregungs-Unterdruckungsfaktor

161-06-08

паразитное колебание: Нежелательное колебание, создаваемое в оборудовании на частоте, не зависящей от рабочих частот и частот, связанных с генерированием необходимых колебаний.

parasitic oscillation

An unwanted oscillation produced in an equipment at a frequency independent both of the operating frequencies and of frequencies related to the generation of desired oscillations

fr oscillation parasite

de Parasitare Schwingung

161-06-09

ширина полосы частот (устройства): Ширина полосы частот, в которой данная характеристика оборудования или канала передачи не отклоняется от номинального значения более чем на определенное значение или коэффициент.

bandwidth (of a device)

The width of a frequency band over which a given characteristic of an equipment or transmission channel does not differ from its reference value by more than a specified amount or ratio

fr largeur de bande (d'un dispositif)

de Bandbreite (eines Gerates)

Примечание - Данной характеристикой может быть, например, амплитудно-частотная, фазо-частотная характеристики или зависимость времени запаздывания от частоты.

Note - The given characteristic may be, for example, the amplitude/frequency characteristic, the phase/frequency characteristic or the delay/frequency characteristic

161-06-10

ширина полосы частот (излучения или сигнала): Ширина полосы частот, за пределами которой уровень любой спектральной составляющей не превышает определенного процента от допустимого уровня.

bandwidth (of an emission or signal)

The width of the frequency band outside which the level of any spectral component does not exceed a specified percentage of a reference level

fr largeur de bande (d'une
ou d'un signal)

de Bandbreite (einer Aussendung oder eines Signals)

161-06-11

широкополосная электромагнитная помеха: Электромагнитная помеха, ширина полосы частот которой превышает ширину полосы частот конкретного измерительного аппарата, приемника или восприимчивого устройства.

broadband disturbance

An electromagnetic disturbance which has a bandwidth greater than that of a particular measuring apparatus, receiver or susceptible device

fr perturbation large bande

de breitband Storgrosse

Примечание - Для некоторых целей отдельные спектральные компоненты широкополосной электромагнитной помехи могут рассматриваться в качестве узкополосных помех.

Note - For some purposes particular spectral components of a broadband disturbance may be considered as narrowband disturbances

161-06-12

широкополосное устройство: Устройство, ширина полосы частот которого такова, что оно способно принимать и обрабатывать все спектральные составляющие определенной эмиссии.

broadband device

Device whose bandwidth is such that it is able to accept and process all the spectral components of a particular emission

fr dispositif large bande

de Breitband-Betriebsmittel

161-06-13

узкополосная электромагнитная помеха: Электромагнитная помеха или ее спектральный компонент, ширина полосы частот которой не превышает ширину частот конкретного измерительного аппарата, приемника или восприимчивого устройства.

narrowband disturbance

An electromagnetic disturbance, or spectral component thereof, which has a bandwidth less than or equal to that of a particular measuring apparatus, receiver or susceptible device

fr perturbation bande

de Schmalband Storgrosse

161-06-14

узкополосное устройство: Устройство, ширина полосы которого такова, что оно способно принимать и обрабатывать только часть спектральных составляющих определенной эмиссии.

narrowband device

A device whose bandwidth is such that it is able to accept and process only a portion of the spectral components of a particular emission

fr dispositif bande

de Schmalband-Betriebsmittel

161-06-15

избирательность: Способность приемника разделять полезный сигнал и нежелательные сигналы или мера этой способности.

selectivity

The ability or a measure of the ability of a receiver to discriminate between a given wanted signal and unwanted signals

fr

de Trennscharfe

161-06-16

эффективная избирательность: Избирательность в особых условиях, таких как перегрузка входных цепей приемника.

effective selectivity

Selectivity under specified special conditions such as when receiver input circuits are overloaded

fr effective

de effektive Trennscharfe

161-06-17

избирательность по соседнему каналу: Избирательность, измеряемая в условиях, когда частотный интервал между сигналами равен интервалу между каналами.

adjacent channel selectivity

The selectivity measured with a signal spacing equal to the channel spacing

fr pour le canal adjacent

de Nahkanalselektion

161-06-18

понижение чувствительности: Понижение уровня полезного выходного сигнала приемника из-за воздействия нежелательного сигнала.

desensitization

A reduction of the wanted output of a receiver due to an unwanted signal

fr

de Desensibilisierung

161-06-19

перекрестная модуляция: Модуляция несущей полезного сигнала нежелательным сигналом, получаемая в результате взаимодействия этих сигналов в нелинейных устройствах, электрических сетях или в среде распространения.

crossmodulation

Modulation of the carrier of a wanted signal by an unwanted signal, produced by interaction of the signals in non-linear equipment, electrical networks or transmission media

fr transmodulation

de Kreuzmodulation

161-06-20

интермодуляция: Процесс, возникающий в нелинейном устройстве или среде распространения, при котором в результате взаимодействия спектральных составляющих водного сигнала или сигналов создаются новые сигналы с частотами, равными линейным комбинациям частот входных составляющих с целыми коэффициентами.

intermodulation

A process occurring in a non-linear device or transmission medium whereby the spectral components of the input signal or signals interact to produce new components having frequencies equal to linear combinations with integral coefficients of the frequencies of the input components

fr intermodulation

de Intermodulation

Примечание - Интермодуляция может возникать при одном входном несинусоидальном сигнале или при нескольких синусоидальных или несинусоидальных сигналах на одном или разных входах.

Note - Intermodulation may result from a single non-sinusoidal input signal or from several sinusoidal or non-sinusoidal signals applied to the same or to different inputs

161-06-21

коэффициент ослабления сигнала на промежуточной частоте: Отношение уровня определенного сигнала на промежуточной частоте, используемой в приемнике, к уровню полезного сигнала при равных мощностях этих сигналов на входе приемника.

intermediate frequency rejection ratio

The ratio of the level of a specified signal at any intermediate frequency used in a receiver to the level of the wanted signal producing equal output powers

fr affaiblissement sur la

de Zwischenfrequenz-Unterdruckungsfaktor

161-06-22

коэффициент ослабления сигнала на зеркальной частоте: Отношение уровня сигнала на зеркальной частоте к уровню сигнала на частоте настройки при одинаковой выходной мощности.

image rejection ratio

The ratio of the level of a specified signal at the image frequency of a receiver to the level of a signal at the tuned frequency, producing equal output powers

fr affaiblissement sur la

de Spiegelfrequenz-Unterdruckungsfaktor

161-06-23

односигнальный метод: Метод измерения, при котором реакция приемника на нежелательный сигнал измеряется при отсутствии полезного сигнала.

single-signal method

A method of measurement in which the response of a receiver to an unwanted signal is measured in the absence of the wanted signal

fr signal unique

de Einzelsignal Methode

161-06-24

двухсигнальный метод: Метод измерения при котором определяется реакция приемника на нежелательный сигнал при наличии полезного сигнала.

two-signal method

A method of measurement that determines the response of a receiver to an unwanted signal in the presence of the wanted signal

fr deux signaux

de Doppelsignal-Methode

Примечание - Для этого метода должны быть определены детальная процедура испытаний и критерий использования для каждого вида испытуемого приемника.

Note - For this method, the detailed test procedure and the criterion to use must be defined for each type of receiver tested

Раздел 161-07 - Управление мощностью и полные сопротивления сетей питания

161-07-01

управление потребляемой мощностью: Регулирование электрической мощности, подаваемой на прибор, машину или систему, служащее для получения требуемых характеристик функционирования.

input power control

The regulation of the electric power supplied to an apparatus, machine or system to achieve the required performance

fr commande de puissance

de Eingangs-Leistungssteuerung

161-07-02

управление выходной мощностью: Регулирование электрической мощности, получаемой на выходе аппарата, машины или системы, служащее для получения требуемых характеристик функционирования.

output power control

The regulation of the electric power supplied from an apparatus, machine or system to achieve the required performance

fr commande de la puissance de sortie

de Ausgangs-Leistungssteuerung

161-07-03

управление мощностью путем периодического включения и выключения питания: Управление мощностью путем периодической подачи и отключения питания.

cyclic on/off switching control

A power control which operates to switch the supply to an equipment on and off in a repetitive manner

fr commande (cyclique) par tout ou rien

de periodische Ein-Aus-Steuerung

161-07-04

программа (управляющей системы): Набор командных и информационных сигналов, необходимый для выполнения определенной последовательности операций.

program (of a control system)

A set of command and information signals necessary for the achievement of a specific sequence of operations

fr programme (d'un de commande)

de Programm (eines Steuersystems)

161-07-05

управление полупериодами переменного тока: Процесс изменения отношения числа полупериодов переменного тока к числу полупериодов, в течение которых ток отсутствует.

multicycle control (by halfe-cycles)

The process of varying the ratio of the number of half-cycles of current conduction to the number of half-cycles of non-conduction

fr commande par trains d'alternances

de Vielperioden steuerung (durch Halbschwingungen)

Примечание - Различные сочетания интервалов наличия и отсутствия тока дают возможность, например, измерять среднюю мощность, подаваемую на управляемую нагрузку.

Note - The various combinations of times of conduction and non-conduction enable, for example, the average power supplied to the controlled load to be varied

161-07-06

синхронное управление полупериодами переменного тока: Процесс изменения отношения числа полупериодов прохождения тока к числу полупериодов, в течение которых ток отсутствует.

synchronous multicycle control

Multicycle control in which the starting and stopping instants of the conduction intervals are synchronized with respect to the instantaneous values of line voltage

fr commande synchrone par trains d'alternances

de synchronisirte Vielperioden steuerung

161-07-07

синхронное управление полупериодами переменного тока с переключением при нуле напряжения: Синхронное управление полупериодами переменного тока, при котором начальный момент синхронизирован с нулем напряжения и ток течет целое число полупериодов.

burst firing control

Synchronous multicycle control in which the starting instant is synchronized at voltage zero and current flows for an integral number of complete half cycles

fr commande par
d'une salve


de Impulspaket-Steuerung

Примечание - Данный вид управления полупериодами переменного тока используется с резистивной нагрузкой.

Note - Burst firing control is employed with resistive loads

161-07-08

обобщенное управление фазой: Процесс изменения в пределах периода или полупериода питающего напряжения временного интервала или интервалов, в течение которых осуществляется прохождение тока.

generalized phase control

The process of varying, within the cycle or half cycle of the supply voltage, the time interval or intervals during which current conduction occurs

fr de phase

de Anschnittsteuerung

161-07-09

управление фазой: Процесс изменения в пределах периода или полупериода питающего напряжения момента, в который начинается прохождение тока; при этом процессе проводимость прекращается вблизи момента, когда ток принимает нулевое значение.

phase control

The process of varying, within the cycle or half cycle of the supply voltage, the instant at which current conduction begins; in this process the conduction ceases at or about the passage of current through zero

fr de phase

de Zundeinsatzsteuerung

Примечание - Управление фазой является частным случаем обобщенного управления фазой.

Note - Phase control is a particular case of generalized phase control

161-07-10

угол задержки: Фазовый угол, на который начальный момент прохождения тока задерживается за счет использования управления фазой.

delay angle

The phase angle by which the starting instant of current conduction is delayed by phase control

fr angle de retard

de Stromverzogerungswinkel

Примечание - Угол задержки может быть постоянным или меняющимся и может быть различным для положительных и отрицательных полупериодов.

Note - The delay angle can be either constant or variable and is not necessarily intended to be the same for positive and negative half cycles

161-07-11

симметричное управление (при одной фазе): Управление с помощью устройства, которое согласно своему назначению функционирует одинаково при положительном и отрицательном полупериодах переменного напряжения или тока.

symmetrical control (single phase)

Control by a device designed to operate in an identical manner on the positive and negative half cycles of an alternating voltage or current

fr commande (en )

de Symmetrische Steuerung (einphasig)

Примечание - Вследствие идентичности положительного и отрицательного полупериодов входного сигнала:

- обобщенное управление фазой является симметричным, если форма тока является одинаковой при положительном и отрицательном полупериодах;

- управление полупериодами переменного тока является симметричным, если в пределах каждого периода проводимости число положительных и отрицательных полупериодов одинаково.

Note - On the basis of identical positive or negative half cycles of the input source:

- generalized phase control is symmetrical if the current waveform is the same for both positive and negative half cycles;

- multicycle control is symmetrical if within each conduction period the number of positive and negative half cycles is equal

161-07-12

несимметричное управление (при одной фазе): Управление с помощью устройства, которое согласно своему назначению функционирует различным образом при положительном и отрицательном полупериодах переменного напряжения или тока.

asymmetrical control (single phase)

Control by a device designed to operate in a different manner on the positive and negative half cycles of an alternating voltage or current

fr commande (en )

de unsymmetrische Steuerung (einphasig)

Примечания

1 Обобщенное управление фазой является несимметричным, если форма тока при положительном и отрицательном полупериодах является одинаковой.

2 Управление полупериодами переменного тока является несимметричным, если в пределах каждого периода проводимости число положительных и отрицательных полупериодов неодинаково.

Note 1 - Generalized phase control is asymmetrical if the current waveform is not the same for both positive and negative half cycles

Note 2 - Multicycle control is asymmetrical if within each conduction period the number of positive and negative half cycles is unequal

161-07-13

цикл: Полная совокупность состояний или значений, через которые проходят в определенной повторяющейся последовательности явление или ряд величин.

cycle

The complete range of states or of values through which a phenomenon or a set of quantities passes in a given repeatable order

fr cycle

de Zyklus

161-07-14

цикл функционирования: Серия операций, которую можно повторять по желанию или автоматически.

cycle of operation

A series of operations that may be repeated at will or automatically

fr cycle (de fonctionnement)

de Betriebszyklus

161-07-15

точка общего присоединения; ТОП: Точка электрической сети, электрически ближайшая к конкретной нагрузке, к которой присоединены или могут быть присоединены другие нагрузки.

point of common coupling; PCC

Point of a power supply network, electrically nearest to a particular load, at which other loads are, or may be, connected

fr point de couplage commun; PCC

de Verknuphungspunkt; PCC

Примечания

1 Этими нагрузками могут быть устройства, оборудование или системы, либо установки удаленных потребителей.

2 При некоторых применениях использование термина "точка общего присоединения" ограничивается электрическими сетями общего назначения.

Note 1 - These loads can be either devices, equipment or systems, or distinct customer's installations

Note 2 - In some applications, the term "point of common coupling" is restricted to public networks

161-07-16

полное сопротивление системы электропитания: Полное сопротивление системы электропитания, оцениваемое в точке общего присоединения.

supply system impedance

The impedance of the supply system as viewed from the point of common coupling

fr du (d'alimentation)

de Impedanz des Versorgungsnetzes

161-07-17

полное сопротивление эксплуатационного соединения: Полное сопротивление соединения между точкой общего присоединения и точкой, в которой установлен счетчик на стороне потребителя.

service connection impedance

The impedance of the connection from the point of common coupling up to the user's side of the metering point

fr de branchement

de Hausan-schluss-lmpedanz

161-07-18

полное сопротивление электропроводки установки: Полное сопротивление электропроводки между точкой, в которой установлен счетчик на стороне потребителя, и определенной штепсельной розеткой.

installation wiring impedance

The impedance of the wiring between the user's side of the metering point and a particular outlet

fr de I'installation

de Impedanz der internen Installation

161-07-19

полное сопротивление электроустройства: Выходное полное сопротивление устройства, каким его можно измерить на удаленном конце гибкого шнура.

appliance impedance

The output impedance of an appliance as seen from the end of the flexible cord remote from the appliance

fr d'appareil

de Geratenimpedanz

Раздел 161-08 - Изменения напряжения и фликер

161-08-01

изменение напряжения: Изменение среднеквадратического или пикового значения напряжения между двумя последовательными уровнями, удерживающимися в течение определенных, но нерегламентированных интервалов времени.

voltage change

A variation of the r. m. s. or peak value of a voltage between two consecutive levels sustained for definite but unspecified durations

fr variation de tension

de Spannungsanderung

Примечание - Для конкретных применений должен быть установлен выбор среднеквадратического или пикового значения напряжения.

Note - Whether the r. m. s. or peak value is chosen depends upon the application, and which is used should be specified

161-08-02

относительное изменение напряжения: Отношение значения изменения напряжения к номинальному напряжению.

relative voltage change

The ratio of the magnitude of a voltage change to a rated voltage

fr variation relative de la tension

de relative Spannungsanderung

161-08-03

длительность изменения напряжения: Интервал времени, в течение которого напряжение увеличивается или снижается от начального до конечного значения.

duration of a voltage change

Interval of time for the voltage to increase or decrease from the initial value to the final value

fr d'une variation de tension

de Spannungsanderungs zeit

161-08-04

интервал изменения напряжения: Интервал времени между началом одного изменения напряжения и началом следующего изменения напряжения.

voltage change interval

Interval of time which elapses from the beginning of one voltage change to the beginning of the next voltage change

fr intervalle entre variations de tension

de Spannungsanderung sintervall

161-08-05

колебание напряжения: Серия изменений напряжения или продолжительное изменение среднеквадратического или пикового значения напряжения.

voltage fluctuation

A series of voltage changes or a continuous variation of the r. m. s. or peak value of the voltage

fr fluctuation de tension

de Spannungs chwankung

Примечание - Для конкретных применений должен быть установлен выбор среднеквадратического или пикового значения напряжения.

Note - Whether the r. m. s. or peak value is chosen depends upon the application, and which is used should be specified

161-08-06

форма колебаний напряжения: Представление колебаний напряжения в функции от времени.

voltage fluctuation waveform

Time domain representation of a voltage fluctuation

fr forme de la fluctuation de tension

de Spannungs chwankungverlauf

161-08-07

размах колебаний напряжения: Разность между максимальным и минимальным значениями среднеквадратического или пикового значения напряжения при колебаниях напряжения.

magnitude of a voltage fluctuation

The difference between the maximum and minimum values of r. m. s. or peak voltage during a voltage fluctuation

fr amplitude d'une fluctuation de tension

de Betrag einer Spannungs chwankung

161-08-08

частота изменений напряжения: Число изменений напряжения в единицу времени.

rate of occurrence of voltage changes

The number of voltage changes occurring per unit of time

fr temporelle des variations de tension

de Haufigkeit von Spannungsander-ungen

161-08-09

несимметрия напряжений: Условия в многофазной системе, при которых среднеквадратические значения фазовых напряжений или углы сдвига между фазами не равны.

voltage unbalance

In a polyphase system, a condition in which the r. m. s. values of the phase voltages or the phase angles between consecutive phases are not all equal

fr de tension

161-08-10

провал напряжения: Внезапное снижение напряжения в точке электрической системы, за которым следует восстановление напряжения после короткого интервала от нескольких циклов до нескольких секунд.

voltage dip

A sudden reduction of the voltage at a point in an electrical system followed by voltage recovery after a short period of time from a few cycles to a few seconds

fr creux de tension

de Spannungseinbruch

161-08-11

импульс напряжения при распространении волны, скачок напряжения: Волна напряжения переходного процесса, распространяющаяся вдоль линии или цепи и характеризующаяся быстрым нарастанием и медленным снижением напряжения.

voltage surge

A transient voltage wave propagating along a line or a circuit and characterized by a rapid increase followed by a slower decrease of the voltage

fr tension de choc (progressive)

de Stosspannungswelle

161-08-12

коммутационный вырез: Изменение напряжения длительностью значительно меньше, чем период переменного тока, которое может возникнуть в напряжении переменного тока из-за процесса коммутации в преобразователе.

commutation notch

A voltage change, with a duration much shorter than the a. c. period, which may appear on an a. c. voltage due to the commutation process in a converter

fr encoche de commutation

de Umschalt-(Spannungs) - Einbruch

161-08-13

фликер: Ощущение неустойчивости зрительного восприятия, вызванное световым источником, яркость или спектральный состав которого изменяются во времени.

flicker

Impression of unsteadiness of visual sensation induced by a light stimulus whose luminance or spectral distribution fluctuates with time

fr papillotement; flicker

de Flicker

161-08-14

фликерметр: Прибор, предназначенный для измерения любой величины, относящейся к фликеру.

flickermeter

An instrument designed to measure any quantity representative of flicker

fr

de Flickermeter

161-08-15

порог восприятия фликера: Минимальная величина флуктуации освещенности или спектрального распределения, которая приводит к ощутимости мерцаний заданной группой населения.

threshold of flicker perceptibility

The minimum value of a fluctuation of luminance or of spectral distribution which gives rise to a flicker perceptible to a specified sample of the population

fr seuil de
du papillotement

de Flickerwahrnehmbar keitsschwelle

161-08-16

порог раздражения фликера: Максимальная величина флуктуации освещенности или спектрального распределения, которая приводит к мерцаниям, ощущаемым без неудобства заданной группой населения.

threshold of flicker irritability

The maximum value of a fluctuation of luminance or of spectral distribution which gives rise to a flicker tolerated without discomfort by a specified sample of the population

fr seuil du papillotement

de Flickerreizbar-keitsschwelle

161-08-17

частота слияния; критическая частота мерцания: Частота смены восприятия, выше которой мерцание не воспринимается для данной совокупности условий.

fusion frequency critical flicker frequency

Frequency of alternation of stimuli above which flicker not perceptible, for a given set of conditions

fr de fusion

de kritische - (Fliker) - Frequenz

161-08-18

кратковременная доза фликера: Мера фликера, оцениваемая в течение установленного интервала времени относительно малой длительности.

short-term flicker indicator

A measure of flicker evaluated over a specified time interval of a relatively short duration

fr indicateur de papillotement de courte

de (elektrischer) Kurzzeit - Flikerwert

Примечание - Типичная длительность равна 10 мин.

Note - The duration is typically 10 minutes

161-08-19

длительная доза фликера: Мера фликера, оцениваемая в течение установленного интервала времени относительно большой длительности с использованием последовательных значений кратковременной дозы фликера.

long-term flicker indicator

A measure of flicker evaluated over a specified time interval of a relatively long duration, using successive values of the short-term flicker indicator

fr indicateur de papillotement de longue

de (elektrischer) Langzeit - Flikerwert

Примечание - Типичная длительность равна 2 ч при использовании 12 последовательных значений кратковременной дозы фликера.

Note - The duration is typically 2 hours, using 12 successive values of long-term flicker indicator

161-08-20

кратковременное прерывание напряжения электропитания: Исчезновение напряжения электропитания в течение интервала времени длительностью между двумя установленными предельными значениями.

short interruption (of supply voltage)

The disappearance of the supply voltage for a time interval whose duration is between two specified limits

fr coupure (de la tension d'alimentation)

de Kurzzeitunter Brechung (der Vtrsorgung spannung)

Примечание - кратковременными прерываниями считаются уменьшения напряжения до значения менее 1% номинального напряжения длительностью в пределах от нескольких десятых секунды до значений порядка 1 мин (в некоторых случаях 3 мин).

Note - A short interruption is considered to be a reduction of the supply voltage to less than 1% of the nominal voltage, with the lower limit of the duration typically a few tenths of a second, and its upper limit typically in the order of one minute (or, in some cases up to three minutes)

Алфавитный указатель терминов на русском языке

В

влияние помехи внутрисистемное

161-01-16

влияние помехи межсистемное

161-01-15

влияние помехи в контуре заземления

161-03-20

влияние помехи прерывистое

161-02-13

влияние радиопомехи

161-01-14

влияние электромагнитной помехи

161-01-06

волна затухающая колебательная

161-01-29

волна звенящая

161-01-30

вольтметр квазипиковый

161-04-22

восприимчивость (электромагнитная)

161-01-21

восприимчивое (к электромагнитной помехе) техническое средство

161-01-24

время нарастания (импульса)

161-02-05

выброс

161-02-04

вырез коммутационный

161-08-12

Г

гармоника

161-02-18

Д

детектор квазипиковый

161-04-21

детектор пиковый

161-04-24

детектор среднеквадратический

161-04-25

детектор средних значений

161-04-26

длительность изменения напряжения

161-08-03

доза фликера длительная

161-08-19

доза фликера кратковременная

161-08-18

3

запас помехоустойчивости

161-03-16

запас устойчивости к электромагнитной помехе

161-03-16

запас электромагнитной совместимости

161-03-17

запас электромагнитной эмиссии

161-03-13

И

избирательность

161-06-15

избирательность по соседнему каналу

161-06-17

избирательность эффективная

161-06-16

излучение (в радиосвязи)

161-01-09

излучение внеполосное

161-06-02

излучение побочное

161-06-01

излучение от корпуса

161-03-05

изменение напряжения

161-08-01

изменение напряжения относительное

161-08-02

импульс

161-02-02

импульс единичный

161-02-03

импульс напряжения при распространении волны

161-08-11

интервал изменения напряжения

161-08-04

интермодуляция

161-06-20

испытательный уровень при испытаниях на помехоустойчивость

161-04-41

К

камера экранированная

161-04-37

катушка индуктивности заземляющая

161-03-21

клещи поглощающие

161-04-30

колебание напряжения

161-08-05

колебание паразитное

161-06-08

коэффициент гармоник (общий)

161-02-23

коэффициент ослабления сигнала на зеркальной частоте

161-06-22

коэффициент ослабления сигнала на побочной частоте приема

161-06-07

коэффициент ослабления сигнала на промежуточной частоте

161-06-21

коэффициент основной составляющей

161-02-22

коэффициент перегрузки приемника

161-04-20

коэффициент переноса помех сетевой

161-03-04

коэффициент пульсации пиковый

161-02-26

коэффициент пульсации среднеквадратический

161-02-27

коэффициент пульсации по амплитудному значению

161-02-26

коэффициент пульсации по среднеквадратическому значению

161-02-27

коэффициент связи

161-03-18

Л

линия полосковая симметричная

161-04-31

М

метод двухсигнальный

161-06-24

метод односигнальный

161-06-23

модуляция перекрестная

161-06-19

мощность электромагнитной помехи

161-04-03

мощность излучаемая эффективная любого устройства в заданном направлении

161-04-16

Н

напряжение симметричное

161-04-08

напряжение общее несимметричное

161-04-09

напряжение на зажимах симметричное

161-04-11

напряжение на зажимах общее несимметричное

161-04-12

напряжение на зажимах фазное

161-04-13

напряжение электромагнитной помехи

161-04-01

напряженность поля электромагнитной помехи

161-04-02

несимметрия напряжений

161-08-09

номер гармонической составляющей

161-01-19

номер гармоники

161-01-19

норма влияния помехи

161-03-09

норма помехи

161-03-08

норма помехоустойчивости

161-03-15

норма помехоэмиссии

161-03-12

норма устойчивости к электромагнитной помехе

161-03-15

норма электромагнитной эмиссии (от источника помех)

161-03-12

О

оборудование информационных технологий

161-05-04

оборудование профессиональное

161-05-05

обстановка электромагнитная

161-01-01

ОИТ

161-05-04

отношение защитное

161-06-05

отношение -й гармоники

161-02-20

отношение сигнал/помеха

161-06-03

отношение сигнал/шум

161-06-04

П

пачка (импульсов или колебаний)

161-02-07

площадка измерительная

161-04-28

пластина заземления (опорная)

161-04-36

подавление помехи

161-03-22

полоса частот для ПНМ высокочастотных устройств

161-05-03

помеха

161-01-05

помеха импульсная

161-02-09

помеха кратковременная

161-02-15

помеха непрерывная

161-02-11

помеха прерывистая

161-01-28

помеха сетевая

161-03-02

помеха электромагнитная

161-01-05

помеха электромагнитная кондуктивная

161-03-27

помеха электромагнитная излучаемая

161-03-28

помеха электромагнитная узкополосная

161-06-13

помеха электромагнитная широкополосная

161-06-11

помехоподавление

161-03-22

помехоустойчивость (технического средства)

161-01-20

помехоустойчивость внешняя

161-03-07

помехоустойчивость внутренняя

161-03-06

помехоустойчивость по сети питания

161-03-03

понижение чувствительности

161-06-18

порог восприятия фликера

161-08-15

порог раздражения фликера

161-08-16

постоянная времени заряда (детектора) электрическая

161-04-17

постоянная времени разряда (детектора) электрическая

161-04-18

постоянная времени механическая (индикатора)

161-04-19

преобразование общего несимметричного напряжения

161-04-10

прерывание напряжения электропитания кратковременное

161-08-20

пробник тока

161-04-35

провал напряжения

161-08-10

программа управляющей системы

161-07-04

процесс переходный

161-02-01

пульсирующий

161-02-24

путь распространения электромагнитной энергии

161-03-19

путь связи

161-03-19

Р

радиация электромагнитная

161-01-10

радиообстановка

161-01-11

радиопомеха

161-01-13

размах колебаний напряжения

161-08-07

разряд электростатический

161-01-22

С

сигнал мешающий

161-01-04

сигнал нежелательный

161-01-03

скачок напряжения

161-08-11

скорость нарастания

161-02-06

совместимость технических средств электромагнитная

161-01-07

содержание гармоник

161-02-21

сопротивление общее несимметричное полное

161-04-40

сопротивление опорное полное

161-04-04

сопротивление связи (коаксиальной линии)

161-04-15

сопротивление связи (экранированной цепи)

161-04-14

сопротивление системы питания полное

161-07-16

сопротивление эксплуатационного соединения полное

161-07-17

сопротивление электропроводки установки полное

161-07-18

сопротивление электроустройства полное

161-07-19

стоп-фильтр

161-04-29

составляющая гармоническая

161-02-18

составляющая основная

161-02-17

составляющая переменная

161-02-25

сумма высших гармоник

161-02-21

Т

ТЕМ-камера

161-04-32

токосъемник

161-04-35

точка общего присоединения

161-07-15

ток симметричный

161-04-38

ток общий несимметричный

161-04-39

ТОП

161-07-15

У

угол задержки

161-07-10

уменьшение влияния помехи

161-03-23

управление выходной мощностью

161-07-02

управление мощностью путем периодического включения и выключения питания

161-07-03

управление полупериодами переменного тока

161-07-05

управление полупериодами переменного тока синхронное

161-07-06

управление полупериодами переменного тока синхронное с переключением при нуле напряжения

161-07-07

управление несимметричное при одной фазе

161-07-12

управление потребляемой мощностью

161-07-01

управление симметричное при одной фазе

161-07-11

управление фазой

161-07-09

управление фазой обобщенное

161-07-08

уровень изменяющийся во времени величины

161-03-01

уровень испытательный при испытаниях на помехоустойчивость

161-04-41

уровень помехоустойчивости

161-03-14

уровень помехоэмиссии

161-03-11

уровень устойчивости к электромагнитной помехе

161-03-14

уровень электромагнитной помехи

161-03-29

уровень электромагнитной совместимости

161-03-10

уровень электромагнитной эмиссии (от источника помех)

161-03-11

устойчивость к электромагнитной помехе (технического средства)

161-01-20

устройства высокочастотные промышленные, научные, медицинские

161-05-01

устройство помехоподавляющее

161-03-24

устройства радиочастотные нагревательные

161-05-02

устройство симметрирующее

161-04-34

устройство широкополосное

161-06-12

устройство узкополосное

161-06-14

ухудшение качества функционирования технического средства

161-01-19

Ф

фильтр четвертьволновый

161-04-29

фликер

161-08-13

фликерметр

161-08-14

форма колебаний напряжения

161-08-06

X

характеристика импульсная квазипикового детектора

161-04-23

Ц

цикл

161-07-13

цикл функционирования

161-07-14

Ч

частота изменений напряжения

161-08-08

частота следования кратковременных помех

161-02-16

частота мерцания критическая

161-08-17

частота приема побочная

161-06-06

четвертьволновый фильтр

161-04-29

Ш

ширина полосы частот устройства

161-06-09

ширина полосы частот излучения или сигнала

161-06-10

шум естественный

161-01-17

шум импульсный

161-02-08

шум индустриальный

161-01-18

шум квазиимпульсный

161-02-12

шум непрерывный

161-02-10

шум радио (частотный)

161-01-12

шум случайный

161-02-14

шум электромагнитный

161-01-02

Э

эквивалент люминесцентной лампы

161-04-33

эквивалент руки

161-04-27

эквивалент сети электропитания

161-04-05

эквивалент сети дельта-образный

161-04-06

эквивалент сети V-образный

161-04-07

экран

161-03-25

экран электромагнитный

161-03-26

элемент помехоподавляющий

161-03-24

эмиссия электромагнитная

161-01-08

эмиттер (электромагнитной помехи)

161-01-23

ЭМС технических средств

161-01-07

Алфавитный указатель терминов на английском языке

А

absorbing clamp

161-04-30

adjacent channel selectivity

161-06-17

appliance impedance

161-07-19

artificial hand

161-04-27

artificial mains network; line impedance stabilization network

161-04-05

asymmetrical terminal voltage

161-04-12

average detector

161-04-26

asymmetrical control (single phase)

161-07-12

В

balun

161-04-34

bandwidth (of a device)

161-06-09

bandwidth (of an emission or signal)

161-06-10

broadband device

161-06-12

burst (of pluses or oscillations)

161-02-07

burst firing control

161-07-07

broadband disturbance

161-06-11

С

cabinet radiation

161-03-05

click

161-02-15

conducted disturbance

161-03-27

coupling factor

161-03-18

continuous disturbance

161-02-11

coupling path

161-03-19

click rate

161-02-16

common mode conversion

161-04-10

common mode voltage; asymmetrical voltage

161-04-09

commutation notch

161-08-12

continuous disturbance

161-02-11

continuous noise

161-02-10

common mode current

161-04-39

common mode impedance

161-04-40

coupling factor

161-03-18

coupling path

161-03-19

cyclic on/off switching control

161-07-03

crossmodulation

161-06-19

current probe

161-04-35

cycle

161-07-13

commutation notch

161-08-12

cycle of operation

161-07-14

cyclic on/off switching control

161-07-03

D

damped oscillatory wave

161-02-29

degradation (of performance)

161-01-19

delay angle

161-07-10

delta network

161-04-06

desensitizalion

161-06-18

differential mode voltage; symmetrical voltage

161-04-08

duration of a voltage change

161-08-03

discontinuous disturbance

161-02-27

discontinuous interference

161-02-13

disturbance field strength

161-04-02

disturbance power

161-04-03

disturbance suppression

161-03-22

disturbance voltage

161-04-01

dummy lamp

161-04-33

duration of a voltage change

161-08-03

Е

electromagnetic disturbance

161-01-05

electrostatic discharge; ESD

161-01-22

earth-coupled interference

161-03-20

effective radiated power (of any device in a given direction)

161-04-16

earthing inductor

161-03-21

electromagnetic compatibility; EMC

161-01-07

(electromagnetic) compatibility level

161-03-10

(electromagnetic) compatibility margin

161-03-17

electrical charge time constant (of a detector)

161-04-17

electrical discharge time constant (of a detector)

161-04-18

(electromagnetic) disturbance level

161-03-29

electromagnetic environment

161-01-01

electromagnetic noise

161-01-02

(electromagnetic) susceptibility

161-01-21

(electromagnetic) radiation

161-01-10

electromagnetic interference

161-01-06

electromagnetic screen

161-03-26

(electromagnetic) emission

161-01-08

emission (in radiocommunication)

161-01-09

emitter (of electromagnetic disturbance)

161-01-23

emission level (of a disturbing source)

161-03-11

emission limit (from a disturbing source)

161-03-12

emission margin

161-03-13

external immunity

161-03-07

effective selectivity

161-06-16

F

flicker

161-08-13

flickermeter

161-08-14

fundamental (component)

161-02-17

fundamental factor

161-02-22

fusion frequency critical flicker frequency

161-08-17

G

ground-coupled interference

161-03-20

generalized phase control

161-07-08

ground (reference) plane

161-04-36

H

harmonic (component)

161-02-18

harmonic content

161-02-21

harmonic number, harmonic order

161-02-19

I

image rejection ratio

161-06-22

immunity level

161-03-14

internal immunity

161-03-06

immunity (to a disturbance)

161-01-20

immunity limit

161-03-15

immunity margin

161-03-16

immunity test level

161-04-41

impulse

161-02-03

impulsive disturbance

161-02-09

impulsive noise

161-02-08

information technology equipment; ITE

161-05-04

input power control

161-07-01

installation wiring impedance

161-07-18

inter-system interference

161-01-15

intra-system interference

161-01-16

interference suppression

161-03-23

interfering signal

161-01-04

intermediate-frequency rejection ratio

161-06-21

intermodulation

161-06-20

ISM

161-05-01

ISM frequency band

161-05-03

L

level (of a time varying quantity)

161-03-01

limit of disturbance

161-03-08

limit of interference

161-03-09

M

magnitude of a voltage fluctuation

161-08-07

mechanical time constant (of an indicating instrument)

161-04-19

mains immunity

161-03-03

mains-borne disturbance

161-03-02

mains decoupling factor

161-03-04

man-made noise

161-01-18

multicycle control (by halfe-cycles)

161-07-05

N

natural noise

161-01-17

harmonic ratio

161-02-20

narrowband disturbance

161-06-13

narrowband device

161-06-14

О

out-of-band emission

161-06-02

output power control

161-07-02

overload factor (of a receiver)

161-04-20

out-of-band emission

161-06-02

Р

parasitic oscillation

161-06-08

peak detector

161-04-24

peak-ripple factor

161-02-26

point of common coupling; PCC

161-07-15

phase control

161-07-09

program (of a control system)

161-07-04

professional equipment

161-05-05

protection ratio

161-06-05

pulsating

161-02-24

pulse

161-02-02

pulse response characteristic (of a quasi-peak voltmeter)

161-04-23

Q

quasi-impulsive noise

161-02-12

quasi-peak detector

161-04-21

quasi-peak voltmeter

161-04-22

R

radio frequency heating apparatus

161-05-02

radiated disturbance

161-02-28

reference impedance

161-04-04

radio environment

161-01-11

random noise

161-02-14

(radiation) test site

161-04-28

radio (frequency) disturbance

161-01-13

radio frequency interference; RFI

161-01-14

radio (frequency) noise

161-01-12

rate of occurence of voltage changes

161-08-08

rate of rise

161-02-06

relative voltage change

161-08-02

ring wave

161-02-30

ripple content; alternating component

161-02-25

rise time (of a pulse)

161-02-05

r. m. s.-ripple factor

161-02-27

root mean-square detector

161-04-25

S

screen

161-03-25

shielded enclosure; screened room

161-04-37

synchronous multicycle control

161-07-06

stop (quarter-wave) filter

161-04-29

surface transfer impedance (of a coaxial line)

161-04-15

selectivity

161-06-15

service connection impedance

161-07-17

signal-to-disturbance ratio

161-06-03

signal-to-noise ratio

161-06-04

single-signal method

161-06-23

spurious response frequency

161-06-06

spike

161-02-04

spurious emission (of a transmitting station)

161-06-01

spurious response rejection ratio

161-06-07

stop (quarter-wave) filter

161-04-29

stripline

161-04-31

suppressor, suppression component

161-03-24

symmetrical control (single phase)

161-07-11

symmetrical terminal voltage

161-04-11

supply system impedance

161-07-16

susceptible device

161-01-24

T

ТЕМ cell

161-04-32

threshold of flicker perceptibility

161-08-15

threshold of flicker irritability

161-08-16

threshold of flicker perceptibility

161-08-15

transfer impedance (of a screened circuit)

161-04-14

transient

161-02-01

(total) harmonic factor

161-02-23

two-signal method

161-06-24

U

unwanted signal

161-01-03

undesired signal

161-01-03

V

V-network

161-04-07

voltage dip

161-08-10

voltage change interval

161-08-04

voltage unbalance

161-08-09

voltage fluctuation

161-08-05

voltage change

161-08-01

voltage fluctuation waveform

161-08-06

voltage surge

161-08-11

V-terminal voltage

161-04-13

Алфавитный указатель терминов на французском языке

А

affaiblissement sur la

161-06-22

affaiblissement sur la

161-06-21

amplitude d'une fluctuation de tension

161-08-07

angle de retard

161-07-10

antibrouillage

161-03-23

antiparasitage

161-03-22

appareil de traitement de I'information; ATI

161-05-04

В

bande de ISM

161-05-03

brouillage

161-01-06

brouillage par couplage par la terre

161-03-20

brouillage

161-01-14

brouillage

161-01-15

brouillage intermittent

161-02-13

brouillage

161-01-16

bruit artificiel

161-01-18

bruit

161-02-14

bruit continu

161-02-10

bruit

161-01-02

bruit impulsif

161-02-08

bruit naturel

161-01-17

bruit quasi impulsif

161-02-12

bruit

161-01-12

С

cadence des claquements

161-02-16

cage de Faraday

161-04-37

de aux impulsions (d'un de )

161-04-23

cellule ТЕМ

161-04-32

champ perturbateur

161-04-02

claquement

161-02-15

commande (en )

161-07-12

commande (cyclique) par tout ou rien

161-07-03

commande de puissance

161-07-01

commande de la puissance de sortie

161-07-02

commande par d'une salve

161-07-07

commande par trains d'alternances

161-07-05

commande (en )

161-07-11

commande synchrone par trains d'alternances

161-07-06

; СЕМ

161-01-07

composante alternative

161-02-25

composante fondamentale

161-02-17

composante harmonique

161-02-18

constante de temps () la charge (d'un )

161-04-17

constante de temps () la (d'un )

161-04-18

constante de temps (d'un appareil indicateur)

161-04-19

conversion du mode commun

161-04-10

couplage par la terre, brouillage par

161-03-20

coupure (de la tension d'alimentation)

161-08-20

courant en mode differentiel

161-04-38

courant en mode commun

161-04-39

creux de tension

161-08-10

cycle

161-07-13

cycle (de fonctionnement)

161-07-14

D

161-01-22

(de fonctionnement)

161-01-19

temporelle des variations de tension

161-08-08

161-06-18

de tension

161-08-09

de

161-04-24

de

161-04-21

de valeur efficace

161-04-25

de valeur moyenne

161-04-26

dispositif bande

161-06-14

dispositif large bande

161-06-12

dispositif susceptible

161-01-24

dispositif d'antiparasitage

161-03-24

dummy lamp

161-04-33

d'une variation de tension

161-08-03

E

161-03-25

161-03-26

(en radiocommunication)

161-01-09

emplacement d'essai (de rayonnement)

161-04-28

()

161-01-08

hors bande

161-06-02

(de perturbation )

161-01-23

encoche de commutation

161-08-12

environnement

161-01-01

environnement

161-01-11

F

facteur de couplage

161-03-18

facteur de decouplage avec I'alimentation

161-03-04

filtre (en quart d'onde)

161-04-29

flicker

161-08-13

flickermetre

161-08-14

fluctuation de tension

161-08-05

forme de la fluctuation de tension

161-08-06

de fusion

161-08-17

parasite

161-06-06

parasite, affaiblissement sur la

161-06-07

I

( une perturbation)

161-01-20

externe

161-03-07

interne

161-03-06

par rapport I'alimentation

161-03-03

d'appareil

161-07-19

de branchement

161-07-17

de I'installation

161-07-18

de reference

161-04-04

de transfert (d'un circuit sous )

161-04-14

de mode commun

161-04-40

du (d'alimentation)

161-07-16

de transfert (d'une ligne coaxiale)

161-04-15

impulsion

161-02-02

impulsion breve

161-02-04

impulsion quasi-Dirac

161-02-03

indicateur de papillotement de courte

161-08-18

indicateur de papillotement de longue

161-08-19

inductance de (mise a la) terre

161-03-21

installation de chauffage

161-05-02

intermodulation

161-06-20

intervalle entre variations de tension

161-08-04

ISM

161-05-01

L

lampe fictive

161-04-33

large bande, dispositif a

161-06-12

largeur de bande (d'un dispositif)

161-06-09

largeur de bande (d'une ou d'un signal)

161-06-10

ligne ТЕМ plaques

161-04-31

limite de brouillage

161-03-19

limite d'emission (d'une source perturbatrice)

161-03-12

limite

161-03-15

limite de perturbation

161-03-08

M

main fictive

161-04-27

marge

161-03-13

marge

161-03-16

marge de ()

161-03-17

marge de (d'un de mesure)

161-04-20

deux signaux

161-06-24

signal unique

161-06-23

professionnel

161-05-05

N

niveau (d'une grandeur variable)

161-03-01

niveau (d'une source perturbatrice)

161-03-11

niveau

161-03-14

niveau d'essai

161-04-41

niveau de ()

161-03-10

niveau de perturbation ()

161-03-29

О

onde oscillatoire amortie

161-02-29

onde fortement amortie

161-02-30

oscillation parasite

161-06-08

P

papillotement

161-08-13

perturbation large bande

161-06-11

perturbation bande

161-06-13

perturbation continu

161-02-11

perturbation conduite

161-03-27

perturbation discontinue

161-02-28

perturbation

161-01-05

perturbation impulsive

161-02-09

perturbation

161-01-13

perturbation

161-03-28

perturbation transmise par I'alimentation

161-03-02

plan de sol

161-04-36

point de couplage commun; PCC

161-07-15

programme (d'un de commande)

161-07-04

pulsatoire

161-02-24

pince absorbante

161-04-30

puissance apparente (par un dispositif dans une direction )

161-04-16

puissance perturbatrice

161-04-03

R

rang (d'un harmonique)

161-02-19

rapport de protection

161-06-05

rapport signal sur perturbation

161-06-03

rapport signal sur bruit

161-06-04

rayonnement d'enceinte

161-03-05

rayonnement ()

161-01-10

rayonnement non essentiel (d'une station )

161-06-01

de phase

161-07-09

de phase

161-07-08

reseau fictif

161-04-05

reseau (fictif) en delta

161-04-06

reseau (fictif) en

161-04-07

harmonique

161-02-21

S

salve

161-02-07

161-06-15

effective

161-06-16

pour le canal adjacent

161-06-17

seuil du papillotement

161-08-16

seuil de perceptibilite du papillotement

161-08-15

signal brouilleur

161-01-04

signal non

161-01-03

sonde de courant

161-04-35

()

161-01-21

161-04-34

T

taux d'harmoniques

161-02-23

taux de fondamental

161-02-22

taux de I'harmonique (de rang) n

161-02-20

taux d'ondulation efficace

161-02-27

taux d'ondulation de

161-02-26

temps de (d'une impulsion)

161-02-05

tension aux bornes d'un en V

161-04-13

tension de choc (progressive)

161-08-11

tension aux bornes

161-04-11

tension en mode commun

161-04-09

tension en mode commun aux bornes

161-04-12

tension en mode

161-04-08

tension perturbatrice

161-04-01

trajet de couplage

161-03-19

transitoire

161-02-01

transmodulation

161-06-19

V

variation de tension

161-08-01

variation relative de la tension

161-08-02

variation de tension, d'une

161-08-03

vitesse de

161-02-06

de

161-04-22

Алфавитный указатель терминов на немецком языке

А

Absorberzange

161-04-30

Anstiegzeit (eines Impulses)

161-02-05

Abstrahlungsgrenze (einer Storquelle)

161-03-12

Abstrahlungspegel (einer Storquelle)

161-03-11

Abstrahlungsbereich

161-03-13

Asymmetrische Umwandlung

161-04-10

Anschnittsteuerung

161-07-08

Anstiegsgeschwindigkeit

161-02-06

asymmetrische Impedanz

161-04-40

asymmetrische Spannung

161-04-09

asymmetrischer Strom

161-04-39

asymmetrische Klemmenspannung

161-04-12

Ausgangs-Leistungssteuerung

161-07-02

Aussendung (im Funk)

161-01-09

aussere Storfestigkeit

161-03-07

В

Bandbreite (einer Aussendung оder eines Signals)

161-06-10

Bandbreite (eines Gerates)

161-06-09

Beeinflussungsschwelle

161-03-09

Beeinflussungssignal

161-01-04

Beeinflussungsunterdruckung

161-03-23

Betrag einer Spannungschwankung

161-08-07

Betriebszyklus

161-07-14

Bezugserde

161-04-36

Breitband-Betriebsmittel

161-06-12

breitband Storgrosse

161-06-11

Bezugs - Impedanz

161-04-04

D

Dauerrauschen

161-02-10

Dauerstorung

161-02-11

Discontinuierliche Beeinflussungs

161-02-13

Disconuierliche Storgrosse

161-02-28

Delta-Netznachbildung

161-04-06

Desensibilisierung

161-06-18

Doppelsignal-Methode

161-06-24

E

Effektive Strahlungsleistung

161-04-16

effektive Trennscharfe

161-06-16

Effektiver Welligkeitsgehalt

161-02-27

Effektivwert-Detektor

161-04-25

Eingangs-Leistungssteuerung

161-07-01

Einrichtungen der Informationstechnik; ITE

161-05-04

Einzelsignal Methode

161-06-23

elektrische Auflade zeitkonstante (eines Bewertungskreises)

161-04-17

elektrische Entlade zeitkonstante (eines Bewertungskreises)

161-04-18

(elektrischer) Kurzzeit - Flikerwert

161-08-18

(elektrischer) Langzeit - Flikerwert

161-08-19

elektromagnetische Aussendung

161-01-08

elektromagnetische Beeinflussung

161-01-06

elektromagnetisches Rauschen

161-01-02

elektromagnetischer schirm

161-03-26

(elektromagnetische) Storempfindlichkeit

161-01-21

elektromagnetische

161-01-05

(elektromagnetischer) Storpegel

161-03-29

(elektromagnetische) Strahlung

161-01-10

elektromagnetische umgebung

161-01-01

elektromagnetische ; EMV

161-01-07

(elektromagnetischer) Vertraglichkeitsbereich

161-03-17

elektromagnetischer Vertraglichkeitspegel

161-03-10

elektrostatische Entladung; ESD

161-01-22

Entstorer

161-03-24

Entstorung

161-03-22

Erdekoppelte Storung

161-03-20

Erdeinduktivitat

161-03-21

externe Systembeeinflussung

161-01-15

F

Feldstarke Messplatz

161-04-28

Flickermeter

161-08-14

Flickerreizbarkeitsschwelle

161-08-16

Flickerwahrnehmbarkeitsschwelle

161-08-15

Flicker

161-08-13

Funkumwelt

161-01-11

Funktionsminderung

161-01-19

G

Gedampfte harmonische Schwingung

161-02-29

Gehauseabstrablung

161-03-05

Geratenimpedanz

161-07-19

Grundschwingung

161-02-17

Grundschwingungsgehalt

161-02-22

gestrahlte Storgrosse

161-03-28

H

Handnachbildung

161-04-27

Hausanschluss-lmpedanz

161-07-17

Haufigkeit von Spannungsanderungen

161-08-08

hochfrequente Beeinflussung

161-01-14

Hochfrequentes Rauschen

161-01-12

Hochfrequente Storung

161-01-13

Hochfrequenz - Ewarmungsanlagen

161-05-02

I

Impedanz der internen Installation

161-07-18

Impedanz des Versorgungsnetzes

161-07-16

impuls

161-02-02

Impulspaket-Steuerung

161-07-07

Impulsrauschen

161-02-08

Impulsstorung

161-02-09

innere Storfestigkeit

161-03-06

interne Systembeeinflussung

161-01-16

Intermodulation

161-06-20

ISM

161-05-01

ISM-Frequenzband

161-05-03

K

Knacken, Knackstorung

161-02-15

Knackrate

161-02-16

Koppelfaktor

161-03-18

Koppelungspfag

161-03-19

Kopplungswiderstand (eines Koaxialkabels)

161-04-15

Kreuzmodulation

161-06-19

kritische - (Fliker) - Frequenz

161-08-17

kunstliches Rauschen

161-01-18

Kurzschlusswiderstand (eines abgeschirmten Kabels)

161-04-14

Kurzzeitunter brechung (der Vtrsorgung spannung)

161-08-20

L

lampennachbildung

161-04-33

leitungsgebundene Storung

161-03-02

leitungsgefuhrte Storgrosse

161-03-27

M

mechanische Zeitkonstante (eines Anzeigeinstrument)

161-04-19

Mittelwert-Detektor

161-04-26

N

Nadelimpuls

161-02-04

Nahkanalselektion

161-06-17

naturliches Rauschen

161-01-17

Nebenband - Aussendung

161-06-02

Nebenwellen (einer Sendestation)

161-06-01

Netzenkopplungsfaktor

161-03-04

Netznachbildung

161-04-05

Netzstorfestigkeit

161-03-03

n-tes Oberschwingungsverhaltnis

161-02-20

О

Oberschwingung

161-02-18

Oberschwingungsgehalt, Klirrfaktor

161-02-23

Oberschwingungsanteile

161-02-21

Ordnungszahl (der Harmonischen)

161-02-19

Р

Parasitare Schwingung

161-06-08

Pegel (einer zeitabhangigen Grosse)

161-03-01

periodische Ein-Aus-Steuerung

161-07-03

Programm (eines Steuersystems)

161-07-04

professionelles Betribsmittel

161-05-05

Pulsbewertungskurve

161-04-23

Pulsierend; wellig

161-02-24

Q

Quasi-Dirac-lmpuls

161-02-03

Quasi-lmpulsrauschen

161-02-12

Quasi-Spitzenwert-Detektor

161-04-21

Quasi-Spitzenwert-Spannungsmesser

161-04-22

R

relative Spannungsanderung

161-08-02

ringwave

161-02-30

S

Schirm

161-03-25

Schirmraum

161-04-37

Schmalband-Betriebsmittel

161-06-14

Schmalband Storgrosse

161-06-13

schnelle transiente Storgrosse (Impuls oder Schwingung)

161-02-07

Spannungsanderung

161-08-01

Spannungseinbruch

161-08-10

Spannungsanderungsintervall

161-08-04

Spannungsanderungszeit

161-08-03

Spannungschwankung

161-08-05

Spannungschwankungverlauf

161-08-06

Spannungs-Unsymmetrie

161-08-09

Spiegelfrequenz-Unterdruckungsfaktor

161-06-22

Spitzenwert-Detektor

161-04-24

Storanregungsfrequenz

161-06-06

Storanregungs-Unterdruckungsfaktor

161-06-07

Storschwelle

161-03-08

Storfeldstarke

161-04-02

Storfestigkeit

161-01-20

Storfestigkeitsbereich

161-03-16

Storfestigkeitsgrenzwert

161-03-15

Storfestigkeitspegel

161-03-14

Storleistung

161-04-03

Storsignal; unerwunschtes Signal

161-01-03

Storfestigkeits - Prufpegel

161-04-41

Storquelle

161-01-23

Storsenke

161-01-24

Storspannung

161-04-01

Stosspannungswelle

161-08-11

Streifenleitung

161-04-31

Stromverzogerungswinkel

161-07-10

Stromzange

161-04-35

Symmetrierglied

161-04-34

symmetrische Spannung

161-04-08

Symmetrische Steuerung (einphasig)

161-07-11

Synchronisirte Vielperioden steuerung

161-07-06

symmetrische Klemmenspannung

161-04-11

symmetrischer Strom

161-04-38

T

TEM-zelle

161-04-32

transient

161-02-01

Trennscharfe

161-06-15

U

Uberlastungsfaktor (eines Messempfanger)

161-04-20

Umschalt-(Spannungs)-Einbruch

161-08-12

unsymmetrische Steuerung (einphasig)

161-07-11

unsymmetrische Klemmenspannung

161-04-13

V

verhaltnis des Nutz - zum Rauschsignal

161-06-04

verhaltnis des Nutz - zum Storsignal

161-06-03

Verknuphungspunkt; PCC

161-07-15

Vielperioden steuerung (durch Halbschwingungen)

161-07-05

(Vertel-Wellen) Sperrfilter

161-04-29

V-Netznachbildung

161-04-07

W

Wechselanteil

161-02-25

Z

Zundeinsatzsteuerung

161-07-09

Zufallsrauschen

161-02-14

Zwischenfrequenz-Unterdruckungsfaktor

161-06-21

Zyklus

161-07-13

Приложение ДА
(справочное)

Термины и определения понятий на русском языке, приведенные в МЭК 60050-161:1990, которые применены в настоящем стандарте с модификацией их содержания для учета особенностей терминологической системы в области электромагнитной совместимости в Российской Федерации

161-01-05

электромагнитное возмущение

Любое электромагнитное явление, которое может ухудшить работу устройства, оборудования или системы или неблагоприятно повлиять на живую или неживую материю.

Примечание - Электромагнитное возмущение может быть шумом, нежелательным сигналом или изменением в среде распространения.

161-01-06

электромагнитная помеха

Электромагнитное возмущение, ухудшающее работу оборудования, канала передачи или системы.

161-01-07

электромагнитная совместимость; ЭМС

Способность оборудования или системы функционировать удовлетворительно в окружающей электромагнитной обстановке, не создавая недопустимых электромагнитных возмущений чему-либо в этой обстановке.

161-01-08

(электромагнитное) излучение

Явление, при котором электромагнитная энергия исходит от источника.

161-01-13

радиочастотное возмущение

Электромагнитное возмущение, спектральные составляющие которого находятся в полосе радиочастот.

161-01-14

радиочастотная помеха, радиопомеха

Радиочастотное возмущение, ухудшающее прием полезного сигнала.

161-01-15

межсистемная помеха

Электромагнитная помеха в одной системе, обусловленная электромагнитным возмущением, создаваемым другой системой.

161-01-16

внутрисистемная помеха

Электромагнитная помеха в системе, обусловленная электромагнитным возмущением, создаваемым в той же системе.

161-01-19

ухудшение (качества работы)

Нежелательное отклонение рабочих характеристик устройства, оборудования или системы от требуемых.

Примечание - Английский термин "degradation" может применяться к временному или постоянному нарушению работы.

161-01-20

невосприимчивость (к возмущению)

Способность устройства, оборудования или системы работать без ухудшения характеристик при наличии электромагнитного возмущения.

161-01-21

(электромагнитная) восприимчивость

Неспособность устройства, оборудования или системы работать без ухудшения качества при наличии электромагнитного возмущения.

161-02-13

прерывистая помеха

Электромагнитная помеха, длящаяся в течение определенных периодов времени, разделенных интервалами, свободными от помех.

161-03-03

невосприимчивость по сети питания, помехозащищенность по сети питания

Невосприимчивость (помехозащищенность) по отношению к сетевым помехам.

161-03-06

внутренняя невосприимчивость; помехоустойчивость

Способность устройства, оборудования или системы функционировать без ухудшения качества при наличии электромагнитных помех на его сигнальных входных зажимах или в его антенне.

161-03-07

внешняя невосприимчивость; помехозащищенность

Способность устройства, оборудования или системы функционировать без ухудшения качества при наличии электромагнитных помех, проникающих не через его сигнальные входные зажимы или антенну.

161-03-08

норма на возмущение

Максимальный допустимый уровень электромагнитного возмущения, измеренного в регламентированных условиях.

161-03-09

норма на помеху

Максимально допустимое ухудшение работы устройства, оборудования или системы, вызванное электромагнитным возмущением.

Примечания

1 Так как при измерении помехи во многих системах возникают трудности, часто английский термин "limit of interference" употребляется вместо термина "limit of disturbance".

2 В русском языке термин "норма на помеху" используется вместо термина "норма на возмущение".

161-03-10

уровень электромагнитной совместимости

Регламентированный уровень электромагнитного возмущения, используемый в качестве эталонного в целях координации уровней излучения и невосприимчивости.

Примечания

1 Обычно уровень электромагнитной совместимости выбирается таким образом, чтобы уровень реально существующего электромагнитного возмущения мог превышать его лишь с малой вероятностью. Однако электромагнитная совместимость достигается лишь в случае, когда уровни излучения и невосприимчивости контролируются таким образом, чтобы для каждого места уровень электромагнитного возмущения, возникший в результате совместного действия всех источников, был ниже, чем уровень невосприимчивости каждого устройства, оборудования или системы, расположенных в том же месте.

2 Уровень электромагнитной совместимости зависит от электромагнитного явления, времени или места размещения.

161-03-11

уровень излучения на источнике

Уровень определенного электромагнитного возмущения от конкретного устройства, оборудования или системы.

161-03-12

норма на уровень излучения на источнике

Регламентированный максимальный уровень электромагнитного возмущения на источнике.

161-03-13

запас уровня излучения

Отношение уровня электромагнитной совместимости к уровню излучения.

161-03-14

уровень невосприимчивости

Максимальный уровень электромагнитного возмущения, воздействующего на конкретное оборудование или систему, при котором оно сохраняет требуемое качество.

161-03-15

норма невосприимчивости

Регламентированный наименьший уровень невосприимчивости.

161-03-16

запас невосприимчивости

Отношение уровня невосприимчивости к уровню электромагнитной совместимости.

161-03-17

запас (электромагнитной) совместимости

Отношение уровня невосприимчивости к уровню излучения.

Примечание - Запас совместимости является произведением запаса уровня излучения и уровня невосприимчивости.

161-03-20

помеха, образуемая в контуре заземления

Электромагнитная помеха, передаваемая из одной цепи в другую по общему для них контуру заземления или общей цепи возврата тока.

161-03-22

подавление возмущения

Действие, которое уменьшает или устраняет электромагнитное возмущение.

161-03-23

подавление помехи

Действие, которое ослабляет или устраняет электромагнитную помеху.

161-03-27

кондуктивное электромагнитное возмущение

Электромагнитное возмущение, при котором энергия передается по одному или большему числу проводников.

161-03-27

излучаемое электромагнитное возмущение

Электромагнитное возмущение, при котором энергия передается в пространстве в виде электромагнитных волн.

161-03-28

уровень электромагнитного возмущения

Уровень электромагнитного возмущения в данном месте, которое возникает в результате совместного действия всех источников.

161-04-01

напряжение возмущения

Напряжение, создаваемое электромагнитным возмущением между двумя точками двух отдельных проводников, измеренное в регламентированных условиях.

161-04-02

напряженность поля возмущения

Напряженность поля, создаваемого электромагнитным возмущением в данном месте в регламентированных условиях.

161-04-03

мощность возмущения

Мощность электромагнитного возмущения, измеренная в регламентированных условиях.

161-04-10

преобразование симметричного напряжения в общее несимметричное

Процесс, с помощью которого симметричное напряжение преобразуется в общее несимметричное.

161-08-09

неуравновешенность напряжений, разбаланс напряжений

Условия в многофазной системе, при которых среднеквадратические значения фазовых напряжений или углы сдвига между фазами не равны.

Приложение ДБ
(справочное)

Термины и определения общетехнических понятий, использованные в настоящем стандарте

1 техническое средство: Любое электротехническое, электронное и радиоэлектронное изделие, а также любое изделие, содержащее электрические и (или) электронные составные части.

Примечание - Техническое средство может быть устройством, оборудованием, системой или установкой.

2 сигнал: Изменяющаяся электрическая величина, отображающая сообщение или иным образом предназначенная для функционирования технического средства.

УДК 621.396/.397.001.4:006.354

ОКС 01.040.17
29.020
33.100

Ключевые слова: электромагнитная совместимость, термины, определения

(Поправка. ИУС N 4-2021).

Редакция документа с учетом
изменений и дополнений подготовлена

Превью ГОСТ Р 50397-2011 Совместимость технических средств электромагнитная. Термины и определения