agosty.ru55. УПАКОВКА И РАЗМЕЩЕНИЕ ГРУЗОВ55.020. Упаковка и размещение грузов в целом

ГОСТ Р 55916-2013 Упаковка. Термины и определения

Обозначение:
ГОСТ Р 55916-2013
Наименование:
Упаковка. Термины и определения
Статус:
Отменен
Дата введения:
07.01.2015
Дата отмены:
Заменен на:
-
Код ОКС:
55.020

Текст ГОСТ Р 55916-2013 Упаковка. Термины и определения

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО

ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И

МЕТРОЛОГИИ


НАЦИОНАЛЬНЫЙ

СТАНДАРТ

РОССИЙСКОЙ

ФЕДЕРАЦИИ


ГОСТР

55916-

2013

(ИСО 21067:2007)


УПАКОВКА

Термины и определения

(ISO 21067:2007, MOD)

Издание официальное

Москва Стандартинформ 2013

Предисловие

  • 1 ПОДГОТОВЛЕН Техническим комитетам по стандартизации ТК 223 «Упаковка» (ОАО «Научно-исследовательский и экспериментально-конструкторский институт тары и упаковки»)

  • 2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 223 «Упаковка» (ОАО «Научно-исследовательский и экспериментально-конструкторский институт тары и упаковки»)

  • 3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ приказом Федерального агентств а по техническому регулированию и метрологии от 26 декабря 2013 г. Ns 2341-ст

  • 4 Настоящий стандарт модифицирован по отношению к международно^ стандарту ISO 21067:2007 «Packaging - VосаЬи1ат»(Упаковка - Словарь)/ Термины и определения международного стандарта вошли в пересматриваемый ГОСТ 17527-2003 «Упаковка. Термины и определения» Редакции некоторых определений терминов незначительно изменены с учетом особенностей русского языка без нарушения идентичности сод ерж алия п снятий.

В стандарт не вошли термины на упаковочные материалы и Приложение А, содержащее дополнительные термины» относящиеся к материалам для упаковки

Международный стандарт ISO 21067:2007 разработан Техническим Комитетом ИСО/ГК 122 «Упаковка», Рабочей группой 5 «Терминология и словарь».

Перевод с английского языка (еп).

Степень соотв етствия - модифицирован (MOD).

Настоящий стандарт разработан для обеспечения соблюдения требований Технического регламента Таможенного союза 005/2011 «О без опасности упаковки»

Правила применения настоящего стандарта установлены в ГОСТ Р 1.0-2012 (раздел 8). Информация об изменениях к настоящему стандарту пубткуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты*. а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе «Национальные cmatdtpmbi* В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указапеля «Национальные стандарты*. Соответствующая ^формация. уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте нацюнального орг at а Российской Федерации по стандартизации в сети Интернет (gost.ru).

© Стендартинформ 2013

Настоящий стандарт не может бьггъ полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническомурегупированию и метрологии

Содержание

  • 1 Область применения........................................................

  • 2 Нормативные ссылки.......................................................

  • 3 Термины и определения....................................................

    • 3.1 Базовые термины....................................................

    • 3.2 Общие термины.................................................

    • 3.3 Упаковочные средства..................

      • 3.3.1 Типы упаковки (тары).....................................

      • 3.3.2 Вспомогательные упаковочные средства..............

    • 3.4 Параметры и характеристики.................................

    • 3.5 Маркировка......................................................

А. 1 Алфавитный указатель терминов на русском языке............

А.2 Алфавитный указатель терминов на английском языке......

А З Алфавитный указатель терминов на немецком языке.........

Приложение Б (справочное) Перечень технических отклонений стандарта..................................

Приложение В (рекомендуемое) Сравнение структуры международного стандарта со структурой межгосударственного стандарта........................

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТРОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

УПАКОВКА

Термины и определения

Package. Terms and definitions

Дата введения 2015-07-01

1 Область применения

Настоящий стандарт устанавливает термины и определения основных понятий в области упаковки продукции.

Термины и определения на упаковку опасных грузов должны соответствовать ГОСТ 26319.

Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы по упаковке продукции, входящих в сферу работ по стандартизации и использующих результаты этих работ.

2 Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты:

ГОСТ ISO 445 - 201... Средства пакетирования. Поддоны. Термины и определения

ГОСТ 20231-83 Контейнеры грузовые. Термины и определения

ГОСТ 20767-75 Ящики из древесины и древесных материалов. Термины и определения

ГОСТ 26319-84 Грузы опасные. Упаковка

ГОСТ 32180-2013 Средства укупорочные. Термины и определения

Издание официальное

3 Термины и определения

3.1 Базовые термины

3.1.1. упаковка: Изделие, предназначенное

en package

для размещения, защиты, перемещения,доставки,

de Verpacknung

хранения, транспортирования и демонстрации продукции, как сырья, так и изделий, используемое как производителем, пользователем или потребителем, так и переработчиком, сборщиком или иным посредником.

Примечания:

1 Термин «упаковка» также применяется

на практике с определением

«Операции, связанные с подготовкой к герметизации,

еп package

защите, перемещению, доставке, хранению,

de verpacken

транспортированию и демонстрации продукции, как сырья, так и готовых изделий, осуществляемые как производителем, пол ьзо ва теле м ил и потр ебите лем

2 Термин «упаковка» не распространяется на изделия культурно-бытового и хозяйственного назначения с наименованиями.

аналогичным указанным в настоящем стандарте, но предназначенные для реализации в розничной торговле

  • 3.1.2 грузовое место;

упаковочная единица; грузовая единица:

en base pack, unit pack de Packstuck, Frachtstuck, Verpacknungseinheit


en container shipping container de Container


Наименьшее грузовое место, упаковка (3.1.1) с идентичной или разной продукцией, которая поставляется одновременно.

  • 3.2 Общие термины

3.2 контейнер; грузовой контейнер:

Единица транспортного оборудования многократного применения, предназначенная для перевозки и временного хранения грузов без промежуточных перегрузок, удобная для механизированной загрузки и разгрузки, погрузки и выгрузки, внутренним объёмом, равным 1 м3 и более.

Примечание-Определения термина контейнер и другие термины - в ГОСТ 20231.

3.2.2 мягкий контейнер:

Грузовой контейнер, способный изменять свою форму и габаритные размеры в период его загрузки и разгрузки.

3.2.3 упаковочная цепочка: Сектор экономики, в котором задействованы все участники экономической деятельности в сфере обращения с упаковкой и/или размещения упакованной продукции на рынке.

en flexible container de weicher Container


en de


packaging chain Verpackungskette


3.2.4 единичный груз; грузовой пакет:

Отдельное изделие или совокупность изделий, рассчитанные на обращение как с единым объектом.

3.2.5 вторичная упаковка: Упаковка (3.1.1). содержащая в себе одну или более первичных упаковок вместе с любыми защитными материалами.

3.2.6 транспортная упаковка: Упаковка (3.1.1), предназначенная для хранения и транспортирования продукции с целью защиты ее от повреждений при перемещении и образующая самостоятельную транспортную единицу.

load, unitized load


en unit

de einzeln Fracht, einzeln Gut


en secondary package de abermalig Verpackung, nochmalig Verpackung


en distribution package, transport package de Versandverpackung T ransportverpackung


3.2.7 многооборотная упаковка:


en multi-way package


Упаковка (3.1.1), предназначенная для ее


de Mehrwegverpackung


многократного применения.


3.2.8 объединенная [групповая] упаковка: Упаковки, более одной, сгруппированные вместе для облегчения погрузочно-разгрузочных операций.


en consolidated package de Sammelverpackung


3.2.9 потребительская упаковка:

Упаковка (3.1.1), предназначенная для


en consumer package en sales package


продажи или первичной упаковки продукции,


de Konsumverpackung,


реализуемой конечному потребителю.


Versandverpackung


Примечание - Упаковка, имеющая контакт с продукцией, допускается называть первичной упаковкой


3.2.10 промышленная упаковка: Упаковка (3.1.1) en industrial package


для сырьевых материалов, деталей и полуфабрикатов или готовой продукции для распределения от изготовителя до изготовителя и/или других посредников, таких как предприятия по переработке или сборке.


de Industrieverpackung


3.2.11 упаковка навалом (наливом) или насыпью:

Упаковка (3.1.1), предназначенная для транспортирования и хранения больших масс твердых сыпучих, зернистых материалов или жидкостей.

3.2.12 упаковка с защитой от вскрытия детьми:

Упаковка (3.1.1), которую трудно открывать маленьким детям (или получать доступ к содержимому), но которую удобно


en bulk package de Unverpackt


en child-resistant package


использовать взрослым.


3.2.13 коммерческая упаковка:

en commercial package

Оригинальная (фирменная) упаковка (3.1.1), которая

de Kommerziellverpackung,

по количеству содержимого.типу, качеству и дизайну отвечаеттребованиям

Handelsverpackung

соответствующего уровня торговли.

3.2.14 жесткая упаковка: Упаковка (3.1.1), форма и размеры которой не

en rigid

de starre Verpackung,

изменяются при наполнении или удалении содержимого.

formstabile Verpackung

3.2.15 мягкая упаковка: Упаковка (3.1.1), Форма и размеры которой изменяются

enflecsible package de Weichpackung ,

при наполнении или удалении содержимого.

flexible Verpackungsmittel

3.2.16 комбинированная упаковка:

en composite package

Упаковка (3.1.1) изготовленная из двух или более

de kombinations

различных упаковочных материалов.

Verpackung

3.2.17 блистерная упаковка:

Жесткая прозрачная.термоформованная пленочная упаковка, повторяющая форму

en blister package de blister Verpackung

упаковываемой продукции,закрепляемая на подложке.

3.2.18 хрупкая упаковка: Упаковка (3.1.1), чувствительная к воздействию

en fragile packaging de zerbrechliches

динамических нагрузок.

Verpackung

3.2.19 изотермическая упаковка:

en thermally insulated

Упаковка (3.1.1), внутри которой

package

сохраняется заданная температура втечение

de Isolierverpackung

установленного времени.

isothermisches

Verpackung

warmhalte Verpackung

3.2..25 инвентарная тара: Тара,


en returnable container


3.2.20 герметичная упаковка: Упаковка (3.1.1),

en hermetically

конструкция которой в комплекте с укупорочным средством sealed package

обеспечивает непроницаемость газов, паров и жидкостей в течение заданного времени.

de hermetische Verpackung

3.2.21 аэрозольная упаковка: Упаковка (3.1.1), имеющая корпус цилиндрической формы с узкой горловиной, укупориваемой распылительным клапаном. внутри которой сохраняется заданное дав-

en aerosol package de Aerosolaapackung

ление, позволяющее проводить распыление.

3.2.22 вакуумная упаковка: Упаковка (3.1.1), внутреннее давление в которой ниже атмосферного.

en vacuum package de vakuume Verpackung

3.2.23 асептическая упаковка: Упаковка (3.1.1) с антибактериальной обработкой, биостойкая, предназначенная для пищевых продуктов

en aceptic package de Aceptic Verpackung

с длительным сроком хранения.

3.2.24 тара: Изделие - элемент упаковки (.3.1.1),

en container

предназначенное для размещения продукции, конструкция которого может

de Verpackung

предусматривать наличие укупорочных средств для создания герметичного или замкнутого пространства

принадлежащая конкретному предприятию и подлежащая возврату данному предприятию

3.2. 26 штабелируемая тара: Тара, конструкция б

de Leihverpackung


en stackable container


и прочностные показатели которой позволяют укладывать ее с упакованной продукцией в устойчивый штабель.

de stapelfahiges

3.2.27 кипа, тюк Упаковочная единица .

en bale

содержащая подпрессованные изделия или материалы, обвязанные проволокой, лентой или металлическими стяжками.

de Ballen

которая может быть обернута, или обшита.

3.2.28 поддон: Жесткая горизонтальная платформа минимальной высоты, применяемая при погрузочно-

en pallet de Palette. Schale

разгрузочных работах, производимых с помощью тележки для поддонов и/или автопогрузчиков с вилочным захватом или другого соответствующего погрузочно-разгрузочного оборудования, и используемая при штабелировании и складировании грузов.

Примечание-Определения типов поддонов и другие термины- в ГОСТ ИСО 445 -201...

3.2.29 упаковочный материал: Материал, предназначенный для изготовления упаковки, тары

en packaging material de Verpackungsmittel

и вспомогательных упаковочных средств.

Packstoff

3.2.30 утилизация упаковки и упаковочных мате

en utilization of

риалов:

packaging means

Переработка и использование в качестве вторичного сырья бывшей в употреблении

de utilizirung der Verpackungsmittel

упаковки, тары и упаковочных материалов или отходов их производства.

3.2.31 вид упаковки: Классификационная

en style of a package

ГОСТ Р 55916 -2013 (ИСО 21067:2007) единица, определяющая упаковку по форме.


de Verpackungsart


3.2.32 тип упаковки:


Классификационная единица, определяющая


en type of a package


упаковку по материалу и конструкции.


de Verpackungstyp


3.2.33 срок службы упаковки:

Срок эксплуатации, в течение которого упаковка считается пригодной для упаковывания и хранения продукции и обеспечивается безопасность продукции и ее функциональное назначение.

3.3 Упаковочные средства

3.3.1 Типы упаковки (тары)


en shelf life for package de Nutzungsdauer

Verpackung


3.3.1.1 ящик: Жесткая упаковка c прямоугольными или многоугольными сторонами, с крышкой или без нее.

Примечания:

  • 1 Я ш,ик б ез кры ш ки с выступаю ш, им1

или не выступающими угловым!

планками высотой не более 130 мм допускается называть лотком.

  • 2 С торон ы мо гут соде ржать от ве рсти я

дл я манипул яции, вентил яции, демонстрации содержимого


en box, case de Kiste, Kasten


3.3.1.2. проволокоармированный ящик


en wirebound box


Ящик(3.3.1.1), стенки которого соединяются


de verdrahten


одна с другой с помощью закаленной проволоки.


Verpackung


Примечание--Т акой тип ящика при транспортировании


закрывают, скручивая концы проволоки или соединяя из готовленные заводским способом петли


3.3.1.3 бочка:

en barrel, drum

Упаковка, имеющая корпус цилиндрической или параболической формы, с обручами или зигами катания, с двумя плоскими торцами (доньями) равного диаметра.

de Fass,Tonne

3.3.1.4 бочонок (кег):

Металлическая упаковка (обычно из стали),

en keg

используемая для хранения, транспортирования

de Fasschen,Tonnehen

и розлива пива и других алкогольных и безалкогольных напитков,газированных или негазированных.

какправило, под давлением.

3.3.1.5 барабан: Упаковка, имеющая корпус еп drum

цилиндрический формы, без обручей или de Trommel. Drum

зигов катания, с плоским дном и съемной

или несъемной крышкой

Примечание - Бочки не классифицируются

как барабан

3.3.1.6 канистра:

en jerrican

Упаковка с корпусом.

имеющим в сечении, параллельном дну, форму, близкую к прямоугольной или многоугольной, с приспособлением для переноса, сливной горловиной и крышкой с затвором (иногда с сообщающимися между собой секциями).

de Kanister

Примечание — Сливное отверстие и устройство для переноса обычно располагаются в верхней части корпусе или сбоку.

3.3.1.7 фляга: Упаковка.

en flask .сап

предназначенная для многократного применения, имеющая цилиндрический корпус

de Flasche, Каппе

и широкую цилиндрическую горловину, диаметр

ГОСТ Р 55916 -2013 (ИСО 21067:2007)

которой меньше диаметра корпуса, с приспособлением для переноса и крышкой сзатвором.

  • 3.3.1.8 баллон: Упаковка, имеющая корпус каплеобразной, шарообразной или цилиндрической формы со сферическим или вогнутым дном, с узкой горловиной.

Примечание — Стеклянный баллон допускается называть бутылью

  • 3.3.1.9 мешок: Мягкая упаковка, имеющая корпус в форме рукава с дном и открытым верхом или закрытым верхом с клапаном.

  • 3.3.1.10 банка: Потребительская упаковка, имеющая преимущественно цилиндрический или другойформы корпус с горловиной.диаметр которой равен диаметру корпуса или меньше его. с плоским или вогнутым дном.

  • 3.3.1.11 бутыл ка: П отр еб ител ьска я упа ковка, имеющая преимущественно цилиндрический корпус, переходящий в узкую горловину предусмотренную для укупоривания, с плоским или вогнутым дном.

  • 3.3.1.12 коробка: Потребительская упаковка, имеющая корпус разнообразной формы.

с плоским дном.закрываемая клапанами или крышкой съемной или на шарнире, или в форме обечайки.

Примечания:

  • 1 Коробку, изготовляемую из одной заготовки, закрываемую клапана mi, допускается называть пачкой

  • 2 Коробку, закрываемую крышкой в форме обечайки, допускается называть пеналом

    en carboy, cylinde de Ballon


    en bad. de Sack


    en overpack.can de Dose


    en bottle

    de Flasche, Pulle


    en Box

    de Schachtel


  • 3.3.1.13 пакет: Потребительская мягкая упаковка, имеющая корпус в форме рукава, с дном и открытым верхом вместимостью до 20,0 дм3.

  • 3.3.1.14 туба: Потребительская

упаковка, имеющая корпус преимущественно

цилиндрической формы, обеспечивающий выдавливание содержимого, с узкой горловиной, укупориваемой колпачком (бутоном), и дном, закрываемым после наполнения продукцией.

  • 3.3.1.15 ампула: Разовая потребительская та

ра, имеющая цилиндрический корпус с вытянутой горловиной, герметично запаиваемой после наполнения продукцией, с плоским или выпуклым дном.

  • 3.3.1.16 стаканчик: Потребительская упаковка, имеющая корпусе форме цилиндра или усеченного конуса, сужающегося ко дну, с плоским или вогнутым дном.

  • 3.3.1.17 флакон:

Потребительская упаковка, имеющая корпус разнообразной формы, резко переходящий в горловину, диаметр венчика которой значительно меньше диаметра корпуса, с плоским или вогнутым дном, с крышкой, колпачком или пробкой.

en pouch de Paket.Tute


en tube de Tube


en ampoule de Ampulle


en cup de Gias


en flacon de Flakon


3.3.1.18 ведро: Упаковка, имеющая преимущественно цилиндрический или конический корпус со съёмной крышкой и с ручкой.

3.3.2 Вспомогательные упаковочные средства

  • 3.3.2.1 вспомогательное упаковочное средство: Элемент упаковки, который в комплексе с тарой выполняет функцию упаковки.

  • 3.3.2.2 укупорочное средство: Изделие, предназначенное для укупоривания упаковки для сохранения ее содержимого.

Примечание —Определения типов укупорочных средств и другие термины — в ГОСТ ISO.. «Средства укупорочные. Термины и определения»

  • 3.3.2.3 обвязочное средство: Полоса материала, плоской или цилиндрической формы, используемая для скрепления упаковки или изделий,

для удержания вместе или усиления фиксирования упаковок или изделий на поддоне.

  • 3.3.2.4 скоба: U - образный или плоский зажим (крепление) из проволоки, который может быть загнут или не загнут, для укупоривания упаковки или скрепления вместе элементов упаковки.

    en pail de Eimer


    en ancillary packaging materials

    de Verpackungshilfsmittel Packhilfsmittel

    en closure

    de Packmittel,Verschluss


    en strapping de Umwickelnmittel


    en staple, stitch de Klammer


3.3.2.5 липкая лента: Гибкий материал с одной или двумя постоянно-липкими

ГОСТ Р55916 -2013 (ИСО21067:2007)

еп tape

de Klebrigstreifen

поверхностями.


3.3.2.6 клей: Композиция на основе веществ,


способных соединять (склеивать) материалы


en adhesive,noun


за счет сил адгезии.


de Klebstoff


3.3.2.7 зажим (крепление):


Устройство, которое служит для скрепления


en fastener


частей упаковки.


de Klemme


3.3.2.8 катушка: Вспомогательное упаковочное


en spool, bobbin


средство, имеющее цилиндрическую форму, для


de Spule, Rolle


наматывания нитей или гибких материалов.


3.3.2.9 бобина: Вспомогательное упаковочное


en bobbin


средство, имеющее форму катушки или валика .


de Bobine


для наматывания нитей или материалов.


3.3.2.10 гильза: Вспомогательное упаковочное


en sleeve.cartridge


средство, имеющее форму трубки, для нама-


de Hulse.Rolle


тывания бумаги или гибких материалов.


3.3.2.11 фиксатор: Средство, ограничивающее


en stop


положение продукции и закрепляющее ее под-


de Riegel


вижные части от перемещения.


3.3.2.12 амортизатор: Вспомогательное упаковочное средство, предохраняющее продукцию в таре от механических воздействий.


en amortisseur, absorber de Dampfer


3.3.2.13 вкладыш: Вспомогательное упаковочное

en liner

средство, помещаемое внутри тары, предо-

de dampfer

храня ющее продукцию от перемещения, соприкасания и ударов.


3.3.2.14 прокладка: Плоский прямоугольный или


en padding, gasket


фигурный вкладыш из листовых материалов, помещаемый между отдельными рядами или слоями продукции для предохранения от перемещений или для упрочнения тары.


de zwischenlage


3.3.2.15 бугорчатая прокладка: Объемный бугорчатый или ячеистый вкладыш из бумажного литья или полимерных материалов.


en de


cellular padding zellular zwischenlage


3.3.2.16 коррекс: Объемный бугорчатый или ячеистый художественно оформленный вкладыш, помещаемый в потребительскую тару


en

de plastik zellular Zwischenlage


3.3.2.17 подложка; лоток: Упаковочное средство, имеющее корпус разнообразной формы с плоским дном и низкими бортиками, предназначенное для упаковывания продукции с применением пленочных материалов.


3.3.2.18 мешок-вкладыш:

Упаковочное средство, помещаемое внутри тары, обеспечивающее сохранность упакованной продукции и защиту от атмосферного влияния.


3.3.2.19 решетка: Упаковочное


plastic cellular padding


en de


tray Unterlag


inner bag


еп

de Sack-Einsatz


en grid


средство, делящее внутренний объем тары на ячейки, соответствующие наружным размерам упаковываемой продукции.

de Gitter

3.4 Параметры и характеристики

3.4.1 малогабаритная упаковка (тара):

en small-size package

Упаковка (тара), габаритные размеры которой находятся в пределах 1200 х 1000 х 1200 мм.

de kleinst Verpackun

3.4.2 крупногабаритная упаковка (тара):

en large-size package

Упаковка (тара), габаритные размеры которой превышают 1200 х 1000 х 1200 мм.

de grossverpackung

3.4.3 модуль размеров упаковки (тары):

en module of package

Наименьшая общая кратная величина, применяемая для унификации размеров упаковки (тары.)

dimensions de modul der abmessungen fur Verpackung

3.4.4 модульная система унифицированных размеров упаковки (тары): Унифицированный ряд размеров упаковки (тары), систематизированный на базе модуля размеров упаковки (тары).

en module system of package dimensions (container)

de Modulsystem der Abmessungen fur Verpackung

3.4.5 вместимость упаковки (тары):

en package capacity

Объем упаковки (тары), определяемый ее

de Umfang der

внутренними размерами .

Verpackung

3.4. 6 номинальные размеры упаковки (тары): Основные размеры упаковки (тары), служащие началом отсчета отклонений.

3.4.7 действительные размеры упаковки (тары):

Размеры упаковки (тары), полученные при ее изготовлении и измеренные сдопускаемой погрешностью.

3.4.8 габаритные размеры упаковки

(тары):

Максимальные наружные размеры упаковки (тары), включая выступающие части и детали.

3.4.9 масса упаковки (тары):

Масса упаковки (тары) и вспомогательных упаковочных средств в упаковочной единице.

  • 3.4.10 масса брутто: Общая масса упаковки (тары) и продукции в ней.

  • 3.4.11 масса нетто: Масса продукции

без упаковки (тары) и вспомогательных упаковочных средств.

3.5 Маркировка

3.5.1 маркировка упаковки:

Информация в виде знаков, надписей, пиктограмм, символов, наносимая на упаковку и/или

en nominal dimensions of package (container) de Nennmasse der Verpackung

en actual dimensions of a container

de Tatsachichmasse

Verpackung

en overall dimensions

of package (container

de Grossmasse der

Verpackung

en package mass

de Verpackungsgewicht

en gross mass

de Bruttogewicht

en net mass

de Nettmass Fuligewicht


en marking de Markierung


ГОСТ Р55916 -2013 (ИСО21067:2007) сопроводительные документы для обеспечения идентификации, информирования потребителей.

3.5.2 транспортная маркировка:


en transport marking


Информация о получателе, отправителе и способах обращения с упакованной продукцией при ее транспортировании и хранении.


de transport Markierung


3.5.3 потребительская маркировка:


en consumer marking


Информация об изготовителе, коли-


de konsum Markierung


честве и качестве упакованной продукции.


3.5.4 экологическая маркировка:

Информация о применяемых упаковочных материалах и о возможности утилизации упаковки после извлечения продукции.


en ekological marking de okologisch Markierung


3.5.5 этикетка: Носитель информации об упакованной продукции и ее изготовителе, располагаемый на самой продукции, на листе-вкладыше или на ярлыке, прикрепляемый или прилагаемый


en label de Etikett


к упаковке или изделию. Примечание - Этикетка, содержащая дополнительные сведения о продукции, расположенная на противоположной стороне от основной этикетки, называется контрэтикеткой


3.5.6 ярлык; бирка:


en tag


Носитель информации, предназначенный


de Kofferschild, Etiket


для нанесения маркировки, прикрепляемый или прилагаемый к упаковке или продукции или твкладываемый в упаковку.


ГОСТ Р 55916 -2013 (ИСО 21067:2007)

Приложение А

(справочное)

А.1 Алфавитный указатель терминов на русском языке амортизатор.................................... 3.3.1.12

ампула..............................................3.3.1.15

баллон..............................................3.3.1.8

банка...............................................3.3.10

барабан............................................3.3.1.5

бирка...............................................3.5.3

бобина............................................. 3.3.2.9

бочка................................................3.3.1.3

бочонок (кег).................................... 3.3.1.4

бутылка........................................... 3.3.1.11

вид упаковки....................................3.2.26

вкладыш....................................... 3.3.2.13

ведро ..............................................3.3.1.18

вместимость тары

вместимость упаковки

единица упаковочная

единица грузовая

гильза............................................. 3.3.2.10

груз единичный

зажим...............................................3.3.2.7

канистра........................................ 3.3.1.6

катушка............................................3.3.2.8

кипа.................................................3.2.27

клей.................................................3.3.2.6

контейнер

контейнер грузовой

контейнер мягкий

коррекс.............................................3.3.2.16

коробка.............................................3.3.1.12

лента липкая....................................3.3.2.5

лоток................................................3.3.1.1

маркировка потребительская...........

. 3.5.3

маркировка транспортная...............

3.5.2

маркировка упаковки .....................

3.5.1

маркировка экологическая...............

..3.5.4

масса брутто...................................

.3.5.11

масса нетто......................................

3.5.12

масса упаковки................................

. 3.4.10

масса тары .....................................

.3.4.10

материал упаковочный....................

3.2.24

место грузовое................................

.3.1.2

мешок.............................................

..3.3.1.9

мешок-вкладыш..............................

.3.3.2.18

модуль размеров тары....................

... 3.4.3

модуль размеров упаковки..............

... 3.4.3

пакет................................................

.. .3.3.1.13

пакет грузовой.................................

. 3.2.3

пачка................................................

3.2.19

пенал...............................................

3.3.1.12

подложка.........................................

.. 3.3.2.17

поддон............................................

..3.2.28

прокладка.......................................

.....3.3.2.14

прокладка бугорчатая......................

3.3.2.15

решетка...........................................

3.3.2.19

размеры тары внутренние...............

... 3.4.8

размеры тары габаритные...............

... 3.4.9

размеры тары действительные........

... 3.4.7

размеры тары номинальные ...........

.......3.4.6

размеры упаковки внутренние.........

...... 3.4.8

размеры упаковки габаритные........

........ 3.4.9

размеры упаковки действительные.

.......3.4.7

размеры упаковки номинальные.....

.......3.4.6

система унифицированных размеров тары модульная..........3.4.4

система унифицированных размеров упаковки модульная 3.4.4 скоба.................................................... 3.3.2.4

средство обвязочное.............................. 3.3.2.1

ГОСТ Р 55916 -2013 (ИСО 21067:2007)

средство укупорочное............................ 3.2.21

средство упаковочное вспомогательное......3.3.2.1

срок службы упаковки........................... 3.2.26

стаканчик.......................................... 3.3.1.16

тара..................................................... 3.2.24

тара инвентарная....................................... 3.2.25

тара крупногабаритная........................ 3.4.2

тара малогабаритная........................... 3.4.1

тара многооборотная..............................3.3.1.3

тара штабелируемая............................ 3.2.26

тип упаковки....................................... 3.3.27

туба ................................................ 3.3.1.14

упаковка

упаковка асептическая ......................... 3.2.2.3

упаковка аэрозольная........................... 3.2.21

упаковка блистерная ........................... 3.2.17

упаковка вторичная

упаковка герметичная............................3.2.20

упаковка групповая

упаковка жесткая................................. 3.2.14

уп аковка изотерм ическая........................3.2.19

упаковка комбинированная.....................3.2.16

уп аковка ко м мерческая...........................3.2.13

упаковка крупногабаритная

упаковка мягкая.....................................3.2.15

упаковка малогабаритная

упаковка многооборотная

уп аковка навалом...................................3.2.11

упаковка наливом...................................3.2.11

упаковка насыпью...................................3.2.11

упаковка объединенная

уп аковка перв ичная

упаковка потребительская

упаковка промышленная........................ 3.2.10

уп аковка с защитой от в скрытия детьм и... 3.2.11

упаковка транспортная............................ 3.2.6

упаковка хрупкая.................................... 3.2.18

утилизация упаковки и упаковочных материалов ..................... 3.2.25

фиксатор............................................ 3.3.2.11

флакон ............................................. 3.3.1.17

фляга................................................ 3.3.1.7

цепочка упаковочная

этикетка

ярлык

ящик.................................................. 3.3.1.1

ящик проволокоармнрованный............3.3.1.

А.2 АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ЭКВИВАЛЕНТОВ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

absorber..........................................................3.3.2.12

adhesive.........................................................3.3.2.6

а се ptic package................................................3.2.2.3

actual dimensions of a container.........................3.4.8

aerosol package............................................. 3.2.21

amortisseur......................................................3.3.2.12

ampoule......................................................... 3.3.2.15

ancillary packaging materials........................... 3.3.2.1

base pack, unit pack........................................ 3.1.2

barrel .............................................................3.3.1.3

bale................................................................3.3.1.12

blister package..................................................3.2.17

bobbin............................................................ 3.3..2.9

bottle............................................................. 3.3.1.11

box ................................................................3.3.1.12

bulk packaging ................................................3.2.11

can ...............................................................3.3.1.9

carboy............................................................3.3.1.8

cartridge .........................................................3.3.2.10

case ............................................................ 3.3.2.1

ГОСТ Р 55916 -2013 (ИСО 21067:2007)

closure......................................................... 3.3.2.2

cellutar padding ............................................. 3.3.2.15

child - resistant package.................................3.2.12

commercial package....................................... 3.2.13

composide package..........................................3.2.16

consumer package

consumer marking

container ........................................................3.2.1. 3.2.24

consolidated pack

consumer packaging

cup ............................................................ 3.3.1.16

cylinder......................................................... 3.3.2.1

distribution packaging........................................3.2.6.

drum ............................................................ 3.3.1.3

ecological marking...........................................3.5.3

envelope...................................................... 3.2.17

fastener......................................................... 3.3.2.7

flacon............................................................ 3.3.1.17

flask (can).......................................................3.3.1.7

flexible container............................................. 3.2.14

fragile package................................................ 3.2.15

gasket............................................................ 3.3.2.14

gross mass................................................... 3.4.11

grid............................................................... 3.3.2.19

hermetically sealed package............................ 3.2.20

industrial package.......................................... 3.2.10

inner bag................................................... 3.3.1.18

jerrican..................................................... 3.3.1.6

kag ...............................................................3.3.1.5

label

large-size container

liner......................................................... 3.3.2.13

marking

means.......................................................3.2.21

module of package dimensions

module system of the unified package dimensions (container)

multipack

multiple package

multi-way package

net mass................................................... 3.4.12

nominal dimensions of a container

noun......................................................... 3.3.2.6

overall dimensions of a container

overpack...................................................... 3.3.1.10

padding................................................... 3.3.2.14

pail...................................................... 3.3.1.18

pallet............................................................3.2.25

pack

pack unit

package

package capacity

package mass.................................................3.4.10

packaging material............................................3.2.26

packaging chain

pile............................................................ 3.2.22

primary packaging

plastic cellular padding................................. 3.3.2.16

pouch......................................................... 3.3.1.13

ragile......................................................... 3.2.18

reel............................................................ 3.3.2.8

retail packaging

returnable package.................................... 3.2.13

rigid package............................................. 3.2.15

sack ...................................................... 3.3.1.9

sales packaging

secondary packaging

sleeve packaging....................................... 3.3.1.10

shipping packaging

shelf life for packaging.................................... 3.2.30

ГОСТ Р 55916 -2013 (ИСО 21067:2007)

small - size packaging.................................... 3.4.1

style of a packaging.........................................3.2.28

stackable packaging........................................3.3.1.5

staple......................................................... 3.3.1.4

strapping...................................................... 3.3.1.3

stop............................................................ 3.3.2.11

spool......................................................... 3.3.2.8

tag

thermally insulated packaging........................ 3.2.19

transport marking

transport packaging

tray............................................................. 3.3.2.17

type of a packaging....................................... 3.2.27

tube............................................................ 3.3.1.14

unit pack

unit load

unitized

utilization of packaging means........................... 3.2.27

vacuum package.............................................3.2.2.2

wirebound box.............................................. 3.3.1.14

ГОСТ Р55916 -2013 (ИСО21067:2007) АЗ АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ЭКВИВАЛЕНТОВ

ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

abermalig Verpackung.......................................3.2.5

Aerosol Verpa скип g..........................................3.2.21

Ampulle..........................................................3.3.1.15

Aceptic Verpackung...........................................3.2.2.3

Ballen.............................................................3.2.22

Ballon.............................................................3.3.1.8

blister Verpackung.......................................... 3.2.17

Bobine............................................................3.3.2.9

Bruttogewicht...................................................3.5.10

Container

Dampfer..........................................................3.3.2.12

Dose...............................................................3.3.1.10

Drum...............................................................3.3.1.5

einzeln Fracht

einzeln Gut

Einsatz............................................................3.3.2.13

Einlage............................................................3.3.2.13

Eimer...............................................................3.3.1.18

Etikett

Fass...............................................................3.3.1.3

Fasshen....................................................... 3.3.1.4

Flakon.............................................................3.3.1.17

Flasche......................................................... 3.3.1.11

flexibles Verpackung..........................................3.2.15

formstabile Verpackung.................................... 3.2.14

Frachtstuck

Gitter...............................................................3.3.2.19

Gias...............................................................3.3.1.16

Grossverpackung

Grossmasse der Verpackung

Handelsverpackung................................................3.2.13

ГОСТ Р 55916 -2013 (ИСО 21067:2007)

hermetische Verpackung.........................................3.2.20

Hulse .................................................................3.3.2.10

Industrieverpackung..............................................3.2.10

Isolierverpackung..................................................3.2.19

Isothermisches Verpackung....................................3.2.19

Kanister...............................................................3.3.1.6

Kanne..................................................................3.3.1.7

Kasten.................................................................3.3.1.1.

Kiste....................................................................3.3.1.1

Klammer...............................................................3.3.1.4

kleinst Verpackung

Klebrigstreifen........................................................3.3.1.5

Klebstoff...............................................................3.3.1.6

Klemme................................................................3.3.1.7

Kofferschild

kombination Verpackung....................................... 3.2.16

kommerzial Verpackung..........................................3.2.13

Konsumverpackung

konsum Markerung

Leihverpackungsmittel..............................................3.2.25

Mantel...................................................................3.2.17

Markierung

Mehrwegverpackung

Modul derAbmessugen furVerpackung

Modulsystem der Abmessugen fur Verpackung

Nennmasse der Verpackung

Nettogewicht......................................................... 3.4.11

nohmalig Verpackung

Nutzungsdauer Verpackung.................................... 3.2.30

okologisch Markerung

Packhilfsmittel......................................................3.2.24

Packmittel.............................................................3.3.1.2

Packstuck

Packstoff...............................................................3.2.24

Paket....................................................................3.3.1.13

Palette...................................................................3.2.25

plastic zellular Zwischenlage....................................3.3.2.16

Riegel...................................................................3.3.2.11

Rolle.....................................................................3.3.2.8

Sack......................................................................3.3.1.9

Sack - Einsatz.........................................................3.3.2.18

Sammels Verpackung...............................................3.2.8

Schachtel................................................................3.3.1.12

Schale....................................................................3.2.23

Spule......................................................................3.3.2.8

stapelfahiges Verpackung ...........................................3.2.25

starre Verpackung....................................................3.2.14

Taragewicht.............................................................3.4.10

tatsachlichmasse Verpackung....................................3.4.7

Tonne.....................................................................3.3.1.3

Tonnehen................................................................3.3.1.4

transport Markerung.. Tran sportv erpackung Tray.......................


.........3.5.1

.........3.2.6

(примечание к п.3.3.2)


Trommel..................................................................3.3.1.5

Tube..................................................................... 3.3.1.14

Tute


3.3.1.13

Umfang der Verpackung..............................................3.4.5

vakuume Verpackung................................................3.2.2.2

Unterlage............................................................... 3.3.2.17

Unverpack...............................................................3.2.11

Umwickelnmittel.........................................................3.3.2.3

Utilizierung der de Verpackungsmittel........................3.2.27

Verpackung

Verpackung......................................................... 3.2.24

verpacken....................................................(примечание к п.3.1.1)

Verpackungsenheit

Verpackungsgtwicht

Verpackungshilfsmittel............................................3.3.2.1

Verpackungswerkstoff ............................................ 3.2.26

Verpackungsmittel.................................................. 3.3.2.1

Verpackungsart...................................................... 3.2.28

Verpackungskette................................................... 3.2.3

Verpackungstyp......................................................3.2.29

Versandverpackung.................................................3.2.6

Versandverpackungsmittel.........................................3.3.1.2

Verschluss..............................................................3.3.2.2

warmhalte Verpackung..............................................3.2.19

Weichpackung.........................................................3.2.15

weicher Container.....................................................3.2.2

zellular Zwischenlage................................................3.3.2.15

zerbrechliches Verpackung.........................................3.2.18

Zwischenlage..........................................................3.3.2.14

Приложение Б

(справочное)

Перечень технических отклонений стандарта

Таблица Б.1

Структурный элемент (раздел, подраздел, пункт)

Модификация

Дополнить раздел 2 «Нормативные ссылки»

Раздел 2

Подраздел 2.1

Заменить на «раздел 3» Заменить на «подраздел 3.1 >

Пункты 2.1.2 и 2.1.3

Объединить и изложить как примечание 1 к пункту 3.1.1 «упаковка»

«Примечани я:

  • 1 Термин «упаковка» также применяется

на практике с определением

«Операции, связанные с подготовкой к герметизации, защите, перемещению, доставке, хранению, транспортированию и демонстрации продукции, как сырья, так и готовых изделий, осуществляемые как производителем, пользователем или потребителем Дополнить примечание 2:

  • 2 Термин «упаковка» не распространяется на изделия культурно-бытового и хозяйственно назначения с наименованиям!, аналогичным! указанным в настоящем стандарте,

но предназначенные для реализации в розничной торговле»

Пункт 2.1.4

Исключить термин «упаковывать» (глагол)

Подраздел 3.1. В пункт 3.1.2 перенести пункт 2.1.3

Подраздел 2.2

Пункты 2.2.1-2.2.17

Заменить на «Подраздел 3.2»

Заменить на «3.2.1-3.2.33»

ГОСТ Р 55916 -2013 (ИСО 21067:2007)

Продолжение таблицы Б.1

Структурный элемент (раздел, подраздел, пункт)

Модификация

Пункт 2.2.2

Исключить термин «первичная упаковка»

Подраздел 2.2

Дополнить: 3.2.6 «транспортная упаковка: Упаковка, предназначенная для хранения и транспортирования продукции с целью защиты ее от повреждений при перемещении образующая самостоятельную транспортную единицу»

Подраздел 2.2

Дополнить термин: 3.2.7 «многооборотная упаковка: упаковка, предназначенная для ее многократного применения»

Пункт 2.2.5

Определение термина «потребительская упаковка» изложить в редакции: 3.2.9 «потребительская упаковка: Упаковка, предназначенная для продажи или первичной упаковки продукции, реализуемой конечному потребителю»

Пункт 2.2.10

Определение термина «коммерческая упаковка» изложить в редакции: 3.2.13 « коммерческая упаковка: Оригинальная, фирменная упаковка, которая по количеству, содержимого, типу, качеству и дизайну отвечает требованиям соответствующего уровня торговли»

Подраздел 2.2

Дополнить термин: 3.2.16 «комбинированная упаковка: Упаковка, изготовленная из двух или более различных упаковочных материалов»

Подраздел 2.2

Дополнить термин: 3.2.17 «блистерная упаковка:

Жесткая прозрачная,термоформованная пленочная упаковка . повторяющая форму упаковываемой продукции, .закрепляемая на подложке»

Продолжение таблицы Б.1

Структурный элемент (раздел, подраздел, пункт)

Модификация

Подраздел 2.2

Дополнить термин: 3.2.18 «хрупкая упаковка: Упаковка чувствительная к воздействию динамических нагрузок»

Подраздел 2.2

Дополнить термин: 3.2.19 < изотермическая упаковка: Упаковка внутри которой сохраняется заданная температура в течение установленного времени»

Подраздел 2.2

Дополнить термин: 3.2.20 < герметичная упаковка: Упаковка конструкция которой в комплекте с укупорочным средством обеспечивает непроницаемость газов, паров и жидкостей в течение заданного времени»

Подраздел 2.2

Дополнить термин: 3.2.21 «аэрозольная упаковка: упаковка, имеющая корпус цилиндрической формы с узкой горловиной укупориваемой распылительным клапаном, внутри которой сохраняется заданное давление, позволяющее проводить распыление»

Подраздел 2.2.15

Определение термина «тара» изложить в редакции : 3.2.24 «тара: Изделие - элемент упаковки, предназначенное для размещения продукции, конструкция которого может предусмотреть наличие укупорочных средств для создания замкнутого пространства».

Подраздел 2.2

Дополнить термин: 3.2.25 «инвентарная тара: Много оборотная тара, принадлежащая конкретному предприятию и подлежащая возврату данному предприятию »

Подраздел 2.2

Дополнить термин: 3.2.26 « штабелируемая тара: Тара, конструкция и прочностные показатели которой позволяют укладывать ее с упакованной продукцией в устойчивый штабель»

Продолжение таблицы Б.1

Структурный элемент (раздел, подраздел, пункт)

Модификация

Подраздел 2.2

Дополнить термин: 3.2.30 «утилизация упаковки и упаковочных материалов: Переработка и использование в качестве вторичного сырья бывшей в употреблении упаковки, тары и упаковочных материалов или отходов производства»

Подраздел 2.2

Дополнить термин: 3.2.33 «срок службы упаковки: Срок эксплуатации в течение которого упаковка считается пригодной для упаковывания и хранения продукции ив течение которого обеспечивается сохранность продукции и ее функциональное назначение»

Дополнить стандарт «Подразделом 3.3.»

«Подраздел 3.3.

Пункты 3.3.1 «Типы упаковки», пункты 3.3.1.1-3.3.18

Подраздел 2.3

Пункты 2.3.1-2.3.19

Заменить на «Подраздел 3.3»,

Заменить на «3.3.1.1-3.3.1.18»

Пункт 2.3.9

Определение термина «ящик» изложить в редакции:3.3.1.1 «ящик: Жесткая упаковка с прямоугольными или многоугольными сторонами, с крышкой или без нее П римечани я:

  • 1 Я ш,ик б ез кры ш ки с выступаю ш,и mi

или не выступающими угловыми

планками высотой не более 130 ми допускается называть лотком (ГОСТ 20767-75,п.7).

  • 2 Стороны могут содержать отверстия

для манипуляции, вентиляции, демонстрации содержимого»

Пункт 2.3.4

Определение термина: «бочка» изложить в редакции:

3.3.1.3 «бочка: Упаковка, имеющая корпус цилиндрической или параболической формы, с обручами или зигами катания, с двумя плоскими торцами (доньями) равного диаметра»

Продолжение таблицы Б.1

Структурный элемент (раздел, подраздел, пункт)

Модификация

Дополнить термин: 3.3.1.4 «бочонок (кег): Металлическая упаковка (обычно из стали), используемая для хранения, транспортирования и розлива пива и других алкогольных и безалкогольных напитков, газированных или негазированных, обычно под давлением»

Пункт 2.3.19

Определение термина «канистра» изложить в редакции: 3.3.1.6 «канистра: Упаковка с корпусом, имеющим в сечении, параллельном дну, форму, близкую к прямоугольной или многоугольной, с приспособлением для переноса, сливной горловиной и крышкой сзатвором (иногда с сообщающимися между собой секциями) Примечание - Отверстие и устройство переноса обычно располагаются в корпусе наверху или сбоку»

Пункт 2.3.6

Определение термина «фляга» изложить в редакции: 3.3.1.7«фляга: Упаковка, предназначенная для многократного применения, имеющая цилиндрический корпус и широкую цилиндрическую горловину, диаметр которой меньше диаметра корпуса, с приспособлением для переноса и крышкой сзатвором»

Пункт 2.3.1

Определение термина « мешок» изложить в редакции:

3.3.1.9 «мешок: Упаковка, имеющая корпус в форме рукава с дном и открытым верхом или закрытым верхом с клапаном»

Пункт 2.3.13

Определение термина « банка» изложить в редакции:3.3.1.10 «банка: Потребительская упаковка, имеющая преимущественно цилиндрический или

Продолжение таблицы Б.1

Структурный элемент (раздел, подраздел, пункт)

Модиф икация

другой формы корпус с горловиной, диаметр которой равен диаметру корпуса или меньше его с плоским или вогнутым дном»

Пункт 2.3.5

Определение термина < бутылка» изложить в редакции: 3.3.1.11 «бутылка: Потребительская упаковка, корпус.

переходящий в узкую горловину, имеющая преимущественно цилиндрический корпус, переходящий в узкую горловину, предусмотренную для укупоривания, с плоским или вогнутым дном»

Дополнить термин: 3.3.1.8 «баллон: Транспортная упаковка, имеющая корпус каплеобразной, шарообразной или цилиндрической формы со сферическим или вогнутым дном, с узкой горловиной П римечани е - Стеклянный баллон допускается называть бутыль»

Пункт 2.3.12

Дополнить термин: 3.3.1.12 «коробка: Потребительская упаковка, имеющая корпус разнообразной формы, с плоским дном,закрываемая клапанами или крышкой съемной или на шарнире, или в форме обечайки

Примечани я:

1 .Коробку, из готовляемую из одной заготовки, закрываемую клапанам*. допускается называть пачкой 2. Коробку, закрываемую крышкой в форме обечайки, допускается называть пеналом»

Дополнить термин : 3.3.1.13 « пакет: Потребительская мягкая упаковка, имеющая корпус в форме рукава, с дном и открытым верхом вместимостью до 20,0 дм3»

Продолжение таблицы Б.1

Структурный элемент (раздел, подраздел, пункт)

Модификация

Пункт 2.3.21

Определение термина <туба> изложить в редакции: 3.3.1.14 <туба: Потребительская гибкая упаковка, имеющая корпус преимущественно цилиндрической формы, обеспечивающий выдавливание содержимого, с узкой горловиной, укупориваемой колпачком (бушоном) и дном, закрываемым после наполнения продукцией»

Дополнить термин: 3.3.1.15 «ампула: Разовая потребительская тара, имеющая цилиндрический корпусе вытянутой горловиной, герметично запаиваемой после наполнения продукцией, с плоским или выпуклым дном»

Дополнить термин : 3.3.1.16 «стаканчик: Потребительская упаковка, имеющая корпус в форме цилиндра или усеченного конуса, суживающегося ко дну, с плоским или вогнутым дном»

Дополнить термин : 3.3.1.17 «флакон: Упаковка, имеющая корпус разнообразной формы, резко переходящий в горловину, диаметр венчика которой значительно меньше диаметра корпуса, с плоским или вогнутым дном, с крышкой, колпачком или пробкой»

Подраздел 2.4 и 2.5

Пункты 2.4.1-2.4.5,

2.5.1-2.5.13

Заменить на « Подраздел 3.3.3»

Заменить на «3.3.2.1-3.3.2.19»

Дополнить термин :3.3.2.1 «вспомогательное упаковочное средство: Элемент упаковки, который в комплексе с тарой выполняет функцию упаковки»

Структурный элемент (раздел,, подраздел, пункт)

Модификация

Дополнить термин: 3.3.2.8 «катушка: Вспомогательное упаковочное средство, имеющее цилиндрическую форму, для наматывания нитей или гибких материалов»

Дополнить термин: 3.3.2.9 «бобина: Вспомогательное упаковочное средство, имеющее форму катушки или валика для наматывания нитей или материалов»

Дополнить термин: 3.3.2.10. «гильза: Вспомогательное упаковочное средство, имеющее форму трубки, для наматывания бумаги или гибких материалов»

Дополнить термин: 3.3.2.11 «фиксатор: Средство, ограничивающее положение продукции и закрепляющее ее подвижные части от перемещения»

Дополнить термин: 3.3.2.12 «амортизатор: Вспомогательное упаковочное средство, предохраняющее продукцию в таре от механических воздействий»

Дополнить термин: 3.3.2.13 «вкладыш: Вспомогательное упаковочное средство, помещаемое внутри тары, предохраняющее продукцию от перемещения, соприкасания и ударов»

Дополнить термин: 3.3.2.14 «прокладка: Плоский прямоугольный или фигурный вкладыш из листовых материалов, помещаемый между отдельными рядами или слоями продукции для предохранения от перемещений или для упрочнениятары»

Продолжение таблицы Б.1

Структурный элемент (раздел,, подраздел, пункт)

Модиф икация

Дополнить термин: 3..3.2.15 «бугорчатая прокладка: Объемный бугорчатый или ячеистый вкладыш из бумажного литья или полимерных материалов»

Дополнить термин: 3.3.2.16 «коррекс: Объемный бугорчатый или ячеистый художественно оформленный вкладыш, помещаемый в потребительскую тару»

Дополнить термин: 3.3.2.17 «подложка .лоток: Упаковочное средство, имеющее корпус разнообразной формы с плоским дном и низкими бортиками, предназначенное для упаковывания продукции с применением пленочных материалов»

Дополнить термин: 3.3.2.18 «мешок-вкладыш: Упаковочное средство, помещаемое внутри тары, обеспечивающее сохранность упакованной продукции и защиту от атмосферного влияния»

Дополнить термин: 3.3.2.19 «решетка: Упаковочное средство, делящее внутренний объем тары на ячейки, соответствующие наружным размерам упаковываемой продукции»

Дополнить стандарт подразделом 3.4, пункты 3.4.1-3.4.11

Дополнить термин: 3.4.1 « малогабаритная упаковка (тара): Упаковка (тара), габаритные размеры которой находятся в пределах 1200 х 1000 х 1200 мм»

Дополнить термин: 3.4.2 « крупногабаритная упаковка (тара): Упаковка (тара), габаритные размеры которой превышают 1200 х 1000 х 1200 мм»

Дополнить термин: 3.4.3 «модуль размеров упаковки (тары): Наименьшая общая кратная величина, применяемая для унификации размеров упаковки (тары)»

Структурный элемент (раздел, подраздел, пункт)

Модификация

Дополнить термин: 3.4.4 «модульная система унифицированных размеров упаковки [тары]: Унифицированный ряд размеров упаковки (тары), систематизированный на базе модуля размеров упаковки (тары)»

Дополнить термин: 3.4.5 «вместимость упаковки [тары]: Объем упаковки (тары), определяемый ее внутренними размерами»

Дополнить термин: 3.4.6 «номинальные размеры упаковки [тары]: Основные размеры упаковки (тары), служащие началом отсчета отклонений »

Дополнить термин: 3.4.7 «действительные размеры упаковки [тары]: Размеры упаковки (тары), полученные при ее изготовлении и измеренные с допускаемой погрешностью»

Дополнить термин: 3.4.8 «габаритные размеры упаковки [тары]: Максимальные наружные размеры упаковки (тары), включая выступающие части и детали»

Дополнить термин: 3.4.9 «масса упаковки [тары]: Масса упаковки (тары) и вспомогательных упаковочных средств в упаковочной единице»

Дополнить термин: 3.4.10 «масса брутто: Общая масса упаковки и продукции в ней»

Дополнить термин: 3.4.11 «масса нетто: Масса продукции без тары и упаковки»

Продолжение таблицы Б.1

Структурный элемент (раздел, подраздел, пункт)

Модификация

Дополнить подраздел 3.5., пункты 3.5.1 -3.5.4

Дополнить термин: 3.5.1 < маркировка упаковки: Информация в виде знаков, надписей, пиктограмм, символов, наносимая на упаковку и/или сопроводительные документы для обеспечения идентификации, информирования потребителей»

Дополнить термин: 3.5.2 < транспортная маркировка: Информация о получателе, отправителе и способах обращения с упакованной продукцией при ее транспортировании и хранении»

Дополнить термин: 3.5.3 < потребительская маркировка: Информация об изготовителе, количестве и качестве упакованной продукции».

Дополнить термин: 3.5.4 < экологическая маркировка: Информация о применяемых упаковочных материалах и о возможности утилизации упаковки после извлечения продукции»

Приложение А (информационное)

Исключить

Пояснения- В стандарт, с целью единообразия применения и толкования, дополнительно введены термины для выполнения требований технического регламента ТР ТС 005/2011, а также термины из пересматриваемого терминологического стандарта, имеющие широкое применение.

Приложение А исключено, т.к. определения на материалы для упаковки, приведенные в приложении , существуют в стандартах на указанные материалы.

ГОСТ Р 55916 -2013 (ИСО 21067:2007)

Приложение В (справочное) Сравнение структуры международного стандарта со структурой межгосударственного стандарта


Таблица В.1


Структура международного стандарта

Раздел 1

Раздел 2

Подраздел

2.1

Пункт

2.1.1

Примечание

2.1.2

-

2.1.3

-

2.1.4

-

Подраздел

2.2

2.2.1

1.2.3.45

2.2.2

2.2.3

2.2.4

2.2.5

2.2.6

2.2.7

2.2.8

2.2.9

2.2.10

1

2.2.11

-

2.2.12

-

2.2.13

1.2

2.2.14

-

2.2.15

-

2.2.16

2.2.17

-


Структура межгосударственного стандарта

Раздел

Подраздел

Пункт

1

-

-

2

-

-

3.1

3.1.1

3.1.2

3

3.2

3.2.1

3.2.2

  • 3.2.3

  • 3.2.4

3.2.5

3.2.6

3.2.7

3.2.8

3.2.9

3.2.10

3.2.11

3.2.12

3.2.13

3.2.14

3.2.15

3.2.16

3.2.17


Продолжение таблицы В.1


Структура международного стандарта

Подраздел

2.3.1

-

2.3

2.3.2

1

2..3.3

1.2

2.3.4

-

2.3.5

-

2.3.6

-

2..3.7

1

2.3.8

-

2.3.9

-

2.3.10

1.2

2.3.11

1

2.3.12

-

2.3.13

-

2.3.14

1

2.3.15

1

2.3.16

1.2

2.3.17

1

2.3.19

1

2.3.20

1.2

2.3.21

-

Подраздел

2.4.1

-

2.4

2.4.2


Структура межгосударственного стандарта

Раздел

Подраздел

Пункт

3.2

3.2.18

3.2.19

3.2 .'20

3.2.21

3.2.22

3.2.23

3.2.24

3.2.25

3

  • 3.2.26

  • 3.2.27

3.2.28

  • 3.2.29

  • 3.2.30

3.2.31-

3..2.33

3.3

3.3.1

  • 3.3.1.1

  • 3.3.1.2

3.3.1.3

3.3.1.4

3.3.1.5

3.3.1.6

3.3.1.7

3.3.1.8

3.3.1.9

3.3.1.10

3.3.1.11

3.3.1.12

3.3.1.13


Продолжение таблицы В.1


Структура международного стандарта

Подраздел

2.4

Пункт

Примечание

2.4.3

2.4.4

-

2. 4.5

-

Подраздел

2.5

2.5.1

-

2.5.2

-

  • 2.5.3

  • 2.5.4

2.5.5

-

2.5.6

1

2.5.7

1

2.5.8

2.5.9

2.5.10

2.5.11

2.5.12

2.5.13

-

Приложение

А

Пункт А.1

12

А. .2

Библиография

Алфавитный указатель


Структура межгосударственного стандарта

Раздел

Подраздел

Пункт

3.3.1

3.3.1.14

3.3.1.15

3.3.1.16

3.3.1.17

3.3.1.18

3.3.2

3.3.2.1

3.3.2.2

3.3.2.3

3

3.3.2.4

3.3.2.5

3.3.2.6

3.3.2.7

3.3.2.8

  • 3.3.2.9

  • 3.3.2.10

3.3.2.11

3.3.2.12

3.3.2.13

3.3.2.14

3.3.2.15

3.3.2.16

3.3.2.17

3.3.2.18

3.3.2.19


Продолжение таблицы В.1


Структура международного стандарта

Подраздел

Пункт

Примечание


Структура межгосударственного стандарта

Раздел

Подраздел

Пункт

3

3.4

3.4.1

3.4.2

3.4.3

3.4.4

3.4.5

  • 3.4.6

  • 3.4.7

3.4.8

3.4.9

3.4.10

3.4.11

3.5

3.5.1

3.5.2

3.5.3

3.5.4

3.5.6

3.5.7

Приложение А.1 Алфавитный указатель на русском языке Приложение А. 2 Алфавитный указатель на английском языке Приложение А.3 Алфавитный указатель на немецком языке Приложение Б

Приложение В


УДК621.798.1.001.4:006.354 МКС 55.020 Д00 MOD

Ключевые слова: термины, определения, упаковка, тара, упаковочные средства, упаковочный материал, вспомогательные упаковочные средства

Ответственный секретарь

ТК223 «Упаковка»

Ю.В. Яровикова


44

Превью ГОСТ Р 55916-2013 Упаковка. Термины и определения