ГОСТ Р ИСО 25639-1-2015
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ВЫСТАВКИ, ЯРМАРКИ, КОНГРЕССЫ
Часть 1
Словарь
Exhibitions, shows, conventions. Part 1. Vocabulary
ОКС 03.080.30
Дата введения 2016-07-01
Предисловие
1 ПОДГОТОВЛЕН Закрытым акционерным обществом "Институт региональных экономических исследований" (ЗАО "ИРЭИ") при участии Торгово-промышленной палаты Российской Федерации (ТПП России), Российского союза выставок и ярмарок (РСВЯ), Закрытого акционерного общества "Экспоцентр" (ЗАО "Экспоцентр") на основе собственного перевода на русский язык англоязычной версии стандарта, указанного в пункте 4
2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 346 "Бытовое обслуживание населения"
3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 27 ноября 2015 г. N 2034-ст
4 Настоящий стандарт идентичен международному стандарту "Выставки, представления, ярмарки, съезды. Часть 1. Словарь" (ISO 25639-1:2008 Exhibitions, shows, fairs and conventions - Part 1: Vocabulary, IDT).
Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования указанного международного стандарта для приведения в соответствие с ГОСТ Р 1.5-2012 (пункт 3.5)
5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
6 ПЕРЕИЗДАНИЕ. Апрель 2020 г.
Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. N 162-ФЗ "О стандартизации в Российской Федерации". Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе "Национальные стандарты", а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)
Введение
В настоящем стандарте приведен перечень терминов и определений, наиболее часто используемых в выставочно-ярмарочной индустрии. Настоящий стандарт предназначен для облегчения общего и универсального перевода данных терминов и определений в целях объективного сравнения и правильной визуализации свойств, связанных с такими терминами и определениями в области выставочно-ярмарочной деятельности.
Настоящий стандарт предназначен для того, чтобы помочь участникам выставочно-ярмарочной индустрии:
- в оптимальном установлении связей при переводе и облегчении понимания различных составных частей, которые в совокупности представляют собой выставку;
- в принятии решения об участии в выставке.
Настоящий стандарт также предназначен для повышения профессионализма и обеспечения эффективности применения стандартов выставочно-ярмарочной индустрии. Кроме того, настоящий стандарт может быть использован в качестве руководства для участников индустрии, для облегчения понимания различных статистических данных, применяемых в выставочной индустрии.
1 Область применения
Настоящий стандарт разъясняет термины и определения, которые обычно используют в выставочно-ярмарочной индустрии. Они сгруппированы в следующие четыре категории:
- физические и юридические лица, которые перечисляют и классифицируют различные типы людей и организаций, занятых в выставочной отрасли;
- тип мероприятия, который определяет различные типы выставок и связанные с ними мероприятия;
- материальная основа, которая предоставляет описание различных составных частей выставок и связанных с ними заседаний, различных выставочных сооружений, печатных материалов и т.д.;
- прочее.
2 Физические и юридические лица
2.1 экспонент: Юридические лица, которые демонстрируют товары или услуги, согласованные с организатором выставки (2.23), с помощью персонала, работающего на выставке (3.1), в том числе основные экспоненты (2.2) и соэкспоненты (2.3). | en | exhibitor |
Примечания | ||
2.2 основной экспонент: Экспонент (2.1), который заключает договор непосредственно с организатором выставки (2.23). | en | main exhibitor |
2.3 соэкспонент: Экспонент (2.1), который размещает собственные товары или услуги вместе с обслуживающим персоналом по согласованию с организатором на стенде (4.1) основного экспонента (2.2). | en | co-exhibitor |
Примечание - Соэкспонента иногда также называют "долевым экспонентом". | ||
2.4 представленная компания: Юридическое лицо, товары или услуги которого демонстрируются на стенде (4.1) экспонента (2.1) без участия обслуживающего персонала. | en | represented company |
Примечания | ||
2.5 иностранный экспонент: Экспонент (2.1), адрес которого, указанный в договоре с организатором выставки (2.23), находится за пределами страны, где проводится выставка. | en | international exhibitor foreign exhibitor |
2.6 отечественный экспонент: Экспонент (2.1), адрес которого, указанный в договоре с организатором выставки (2.23), находится в пределах страны, где проводится выставка. | en | national exhibitor domestic exhibitor |
2.7 персонал экспонента: Персонал, находящийся на стенде (4.1) выставки (3.1) в течение официальных часов работы и нанятый экспонентом (2.1). | en | exhibitor staff |
2.8 посетитель: Лицо, посещающее выставку (3.1) для сбора информации, совершения сделок или установления контактов с экспонентами (2.1). | en | visitor |
2.9 профессиональный посетитель: Посетитель (2.8), который посещает выставку (3.1) с профессиональными или деловыми целями. | en | trade visitor |
2.10 обычный посетитель: Посетитель (2.8), который посещает выставку (3.1) в личных целях. | en | general public visitor |
2.11 иностранный посетитель: Посетитель (2.8), адрес которого, указанный организатором выставки (2.23), находится за пределами страны, где проводится выставка. | en | international visitor |
2.12 отечественный посетитель: Посетитель (2.8), адрес которого, указанный организатором выставки (2.23), находится в пределах страны, где проводится выставка. | en | national visitor |
2.13 посещение: Вход на выставку (3.1), осуществляемый посетителем (2.8) и учитываемый как максимально одно посещение в день. | en | visit |
2.14 приглашенный посетитель: Посетитель (2.8), который приглашен на выставку в качестве гостя (3.1). | en | hosted visitor |
2.15 делегат: Лицо - участник конференции (3.7), конгресса (3.8), семинара (3.9), симпозиума (3.10) или практического семинара (3.11). | en | delegate |
2.16 иностранный делегат: Делегат (2.15), адрес которого, указанный организатором выставки (2.23), находится за пределами страны, где проводится выставка. | en | international delegate foreign delegate |
2.17 отечественный делегат: Делегат (2.15), адрес которого, указанный организатором выставки (2.23), находится в пределах страны, где проводится выставка. | en | national delegate domestic delegate |
2.18 сопровождающее лицо: Супруга или спутник, посетившие выставку по приглашению вместе с посетителем (2.8) или делегатом (2.15). | en | accompanying person |
2.19 представитель средств массовой информации: Журналист или репортер, посетивший выставку (3.1). | en | media representative |
2.20 поставщик услуг: Юридическое лицо, которое является третьей стороной и поставляет товары или услуги, связанные с выставкой (3.1). | en | service provider |
2.21 официальный подрядчик: Поставщик услуг (2.20) для поставки товаров или услуг для выставки (3.1), определенный организатором выставки (2.23). | en | oficial contractor |
2.22 спонсор: Юридическое лицо, которое поддерживает или спонсирует выставку (3.1) или связанные с ней мероприятия. | en | sponsor |
2.23 организатор выставки: Юридическое лицо, которое организует выставку и осуществляет управление. | en | organizer |
2.24 соорганизатор: Юридическое лицо, действующее как партнер организатора выставки (2.23) для проведения выставки и осуществления управления. | en | co-organizer |
2.25 дирекция выставки: Юридическое лицо, которое управляет выставкой. | en | show management |
2.26 посетитель для статистического учета: Лицо, пришедшее на выставку (3.1), в том числе посетитель (2.8), персонал экспонента выставки (2.7), докладчик, делегат (2.15), представитель средств массовой информации (2.19) и представители любых прочих категорий, имеющих право на посещение (2.28). | en | attendee |
Примечания | ||
2.27 общее число посетителей: Общее число посетителей для статистического учета (2.26). | en | total attendance |
2.28 перечень категорий посетителей: Критерии, определяющие категории посетителей для статистического учета (2.26), которые допущены на выставку (3.1) ее организатором (2.23). | en | admission category |
3 Типы мероприятий
3.1 выставка, ярмарка, конгресс: Выставочные мероприятия, на которых демонстрируются и распространяются товары, услуги или информация. | en | exhibition |
3.2 торговая выставка: Выставка (3.1), которая содействует развитию экономических и торговых связей, предназначенная в основном для профессиональных посетителей (2.9). | en | trade exhibition |
3.3 международная выставка: Выставка (3.1), которая привлекает значительное число экспонентов (2.1) и (или) посетителей (2.8) из-за пределов страны, проводящей выставку. | en | international exhibition manifestation |
3.4 выставка для широкой публики: Выставка (3.1), открытая преимущественно для обычных посетителей (2.10). | en | public exhibition |
3.5 общеотраслевая выставка: Выставка (3.1), которая охватывает широкий ассортимент промышленных и потребительских товаров и несколько секторов услуг. | en | general exhibition |
3.6 специализированная выставка: Выставка (3.1), которая специализируется на конкретном секторе бизнеса или нескольких секторах бизнеса, которые тесно взаимосвязаны. | en | specialized exhibition |
3.7 конференция: Официально организованное заседание (или серия заседаний), в котором принимают участие представители, принадлежащие к группе, объединенной общими интересами, и на котором обсуждаются различные вопросы, идеи и стратегии. | en | conference |
3.8 конгресс: Организованное заседание представителей промышленных отраслей, профессиональных и организационных ассоциаций для обмена знаниями и опытом. | en | convention |
3.9 семинар: Организованное заседание для детального обсуждения специализированных тем. | en | seminar |
3.10 симпозиум: Организованное заседание, на котором представляются доклады по конкретному вопросу и ведется обсуждение с участием приглашенных экспертов. | en | symposium |
3.11 практический семинар: Организованное заседание по предварительно определенной тематике, в котором принимают участие заинтересованные эксперты. | en | workshop |
4 Материальная основа
4.1 стенд: Площадка для демонстрации товаров и услуг. | en | booth |
4.2 площадь стенда: Закрытая и/или открытая площадка, арендованная экспонентом (2.1) для демонстрации товаров или услуг с оплатой или без оплаты. | en | booth space |
4.3 необорудованная площадь: Площадь стенда (4.2) без выставочных конструкций, которые возводятся экспонентом (2.1). | en | raw space |
4.4 бартер-стенд: Стенд (4.1) установленной коммерческой стоимости, который предоставляется экспоненту (2.1) организатором выставки (2.23) на условиях взаимозачета. | en | contra booth |
4.5 павильон: Группа экспонентов (2.1) под общим наименованием. | en | pavilion |
4.6 закрытая выставочная площадь брутто места проведения выставки: Общая закрытая площадь, сдаваемая в аренду экспонентам (3.1). | en | gross indoor exhibition venue space |
4.7 открытая выставочная площадь брутто места проведения выставки: Общая открытая площадь, сдаваемая в аренду экспонентам (3.1). | en | gross outdoor exhibition venue space |
4.8 выставочная площадь брутто: Общая площадь, используемая для проведения выставки (3.1), включая проходы. | en | gross exhibition space |
4.9 выставочная площадь нетто: Сумма всех стендов (4.2), а также любая площадь, используемая организатором выставки (2.23) для организации мероприятий, имеющих прямое отношение к теме выставки (3.1). | en | net exhibition space |
4.10 арендованная выставочная площадь: Стенды (4.2), сданные в аренду и оплаченные экспонентами (2.1). | en | rented exhibition space surface d'exposition |
4.11 план выставки: План или схема расположения выставки (3.1). | en | floor plan |
4.12 справочник экспонентов: Электронный или бумажный документ, содержащий информацию о выставке, правила и регламенты, бланки заказов услуг, а также прочую информацию, касающуюся экспонентов (3.1), которые принимают участие в выставке (2.1). | en | exhibitors' manual |
4.13 каталог выставки: Электронный или бумажный документ, содержащий перечень экспонентов (2.1), их контактные данные, номера стендов, а также любую иную информацию, относящуюся к выставке (3.1). | en | exhibition directory exhibition catalogue |
4.14 комплекс для проведения конференций и выставок: Постоянное сооружение, используемое в основном для проведения совещаний, конференций (3.7) и выставок (3.1). | en | convention centre |
4.15 конгресс-центр: Постоянное сооружение, используемое в основном для проведения конгрессов, встреч и конференций (3.7). | en | congress centre |
4.16 выставочный центр: Постоянное сооружение, используемое в основном для проведения выставок (3.1). | en | exhibition centre |
5 Прочее
5.1 монтаж: Период времени, определенный организатором выставки (2.23) для монтажа или подготовительных работ на стенде выставки (3.1) до ее открытия. | en | build up |
5.2 демонтаж: Период времени, определенный организатором выставки (2.23) для демонтажа стенда после окончания выставки (3.1). | en | tear down |
5.3 продолжительность выставки: Период времени, в течение которого выставка (3.1) открыта для посетителей (2.8). | en | duration of exhibition |
Алфавитный указатель терминов на русском языке
Б | |
бартер-стенд | 4.4 |
В | |
выставка | 3.1 |
выставка для широкой публики | 3.4 |
выставка международная | 3.3 |
выставка общеотраслевая | 3.5 |
выставка специализированная | 3.6 |
выставка торговая | 3.2 |
Д | |
делегат | 2.15 |
делегат иностранный | 2.16 |
делегат отечественный | 2.17 |
дирекция выставки | 2.25 |
К | |
каталог выставки | 4.13 |
компания представленная | 2.4 |
комплекс для проведения конференций и выставок | 4.14 |
конгресс | 3.1 |
конгресс-центр | 4.15 |
конгресс | 3.8 |
конференция | 3.7 |
Л | |
лицо сопровождающее | 2.18 |
М | |
монтаж | 5.1 |
О | |
общее число посетителей | 2.27 |
организатор выставки | 2.23 |
П | |
павильон | 4.5 |
перечень категорий посетителей | 2.28 |
персонал экспонента | 2.7 |
план выставки | 4.11 |
площадь брутто места проведения выставки выставочная закрытая | 4.6 |
площадь брутто места проведения выставки выставочная открытая | 4.7 |
площадь брутто выставочная | 4.8 |
площадь выставочная арендованная | 4.10 |
площадь необорудованная | 4.3 |
площадь нетто выставочная | 4.9 |
площадь стенда | 4.2 |
подрядчик официальный | 2.21 |
посетитель | 2.8 |
посетитель для статистического учета | 2.26 |
посетитель иностранный | 2.11 |
посетитель обычный | 2.10 |
посетитель отечественный | 2.12 |
посетитель приглашенный | 2.14 |
посетитель профессиональный | 2.9 |
посещение | 2.13 |
поставщик услуг | 2.20 |
представитель средств информации массовой | 2.19 |
продолжительность выставки | 5.3 |
С | |
семинар | 3.9 |
семинар практический | 3.11 |
симпозиум | 3.10 |
соорганизатор | 2.24 |
соэкспонент | 2.3 |
спонсор | 2.22 |
справочник экспонентов | 4.12 |
стенд | 4.1 |
Ц | |
центр выставочный | 4.16 |
Э | |
экспонент | 2.1 |
экспонент иностранный | 2.5 |
экспонент отечественный | 2.6 |
экспонент основной | 2.2 |
Я | |
ярмарка | 3.1 |
Алфавитный указатель терминов на английском языке
(Alphabetical index)
A | |
accompanying person | 2.18 |
admission category | 2.28 |
attendee | 2.26 |
В | |
booth | 4.1 |
booth space | 4.2 |
break down | 5.2 |
build up | 5.1 |
С | |
co-exhibitor | 2.3 |
conference | 3.7 |
convention centre | 4.14 |
congress centre | 4.15 |
contra booth | 4.4 |
contra stand | 4.4 |
convention | 3.8 |
co-organizer | 2.24 |
D | |
delegate | 2.15 |
domestic delegate | 2.17 |
domestic exhibitor | 2.6 |
domestic visitor | 2.12 |
duration of exhibition | 5.3 |
E | |
exhibition | 3.1 |
exhibition catalogue | 4.13 |
exhibition centre | 4.16 |
exhibition directory | 4.13 |
exhibitor | 2.1 |
exhibitor personnel | 2.7 |
exhibitor staff | 2.7 |
exhibitors' manual | 4.12 |
F | |
fair | 3.1 |
fairground | 4.16 |
floor plan | 4.11 |
foreign delegate | 2.16 |
foreign exhibitor | 2.5 |
foreign visitor | 2.11 |
G | |
general exhibition | 3.5 |
general public visitor | 2.10 |
gross exhibition space | 4.8 |
gross indoor exhibition venue space | 4.6 |
gross outdoor exhibition venue space | 4.7 |
Н | |
hosted visitor | 2.14 |
I | |
international delegate | 2.16 |
international exhibition | 3.3 |
international exhibitor | 2.5 |
international visitor | 2.11 |
М | |
main exhibitor | 2.2 |
media representative | 2.19 |
N | |
national delegate | 2.17 |
national exhibitor | 2.6 |
national visitor | 2.12 |
net exhibition space | 4.9 |
О | |
official contractor | 2.21 |
organizer | 2.23 |
P | |
pavilion | 4.5 |
public exhibition | 3.4 |
R | |
raw space | 4.3 |
rented exhibition space | 4.10 |
represented company | 2.4 |
S | |
seminar | 3.9 |
service provider | 2.20 |
show | 3.1 |
show management | 2.25 |
specialized exhibition | 3.6 |
sponsor | 2.22 |
stand | 4.1 |
stand space | 4.2 |
symposium | 3.10 |
T | |
tear down | 5.2 |
total attendance | 2.27 |
trade exhibition | 3.2 |
trade visitor | 2.9 |
V | |
visit | 2.13 |
visitor | 2.8 |
W | |
workshop | 3.11 |
УДК 658.383:006.354 |
|
| ОКС 03.080.30 |
Ключевые слова: выставка, ярмарка, конгресс, делегат, стенд, экспонент, выставочная площадь, организатор выставки, посетитель |
Электронный текст документа
и сверен по:
, 2020