ГОСТ 33104-2014
(EN 14588:2010)
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
БИОТОПЛИВО ТВЕРДОЕ
Термины и определения
Solid biofuel. Terms and difinitions
МКС 01.040.75
75.160.10
Дата введения 2016-04-01
Предисловие
Цели, основные принципы и порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0-92 "Межгосударственная система стандартизации. Основные положения" и ГОСТ 1.2-2009 "Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, применения, обновления и отмены".
Сведения о стандарте
1 ПОДГОТОВЛЕН Федеральным государственным унитарным предприятием "Всероссийский научно-исследовательский центр стандартизации, информации и сертификации сырья, материалов и веществ" (ФГУП "ВНИЦСМВ") на основе собственного аутентичного перевода на русский язык стандарта, указанного в пункте 5
2 ВНЕСЕН Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии (Росстандарт)
3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 14 ноября 2014 г. N 72-П)
За принятие проголосовали:
Краткое наименование страны по | Код страны по | Сокращенное наименование национального органа по стандартизации |
Азербайджан | AZ | Азстандарт |
Армения | AM | ЗАО "Национальный орган по стандартизации и метрологии" Республики Армения |
Беларусь | BY | Госстандарт Республики Беларусь |
Казахстан | KZ | Госстандарт Республики Казахстан |
Киргизия | KG | Кыргызстандарт |
Россия | RU | Росстандарт |
Узбекистан | UZ | Узстандарт |
(Поправка. ИУС N 9-2022).
4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 21 апреля 2015 г. N 287-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 33104-2014 (EN 14588:2010) введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 апреля 2016 г.
5 Настоящий стандарт является модифицированным по отношению к европейскому региональному стандарту EN 14588:2010* Solid biofuels - Terminology, definitions and descriptions (Биотоплива твердые. Терминология, определения и описания) путем изменения отдельных фраз, слов, которые выделены в тексте курсивом. Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования указанного регионального стандарта для приведения в соответствие с требованиями ГОСТ 1.5-2001 (подраздел 3.6).
________________
* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым в тексте, можно получить, обратившись в Службу поддержки пользователей. - .
Структура настоящего стандарта изменена относительно структуры европейского регионального стандарта для расположения приведенных в стандарте терминов в систематизированном порядке, отражающем систему понятий данной области знаний.
Европейский региональный стандарт разработан Европейским комитетом по стандартизации (CEN) ТС 335 "Биотопливо твердое".
Перевод с английского языка (en).
Степень соответствия - модифицированная (MOD)
6 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном информационном указателе "Национальные стандарты", а текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет
ВНЕСЕНА поправка, опубликованная в ИУС N 9, 2022 год
Поправка внесена изготовителем базы данных
Введение
Установленные в настоящем стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий данной области знания.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.
Не рекомендуемые к применению термины-синонимы приведены в круглых скобках после стандартизованного термина и обозначены пометой "Нрк.".
Приведенные определения можно при необходимости изменять, вводя в них произвольные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, относящиеся к определенному понятию. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте.
В случаях, когда в термине содержатся все необходимые и достаточные признаки понятия, определение не приводится, и вместо него ставится прочерк.
В стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на английском (en) языке.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, иноязычные эквиваленты - светлым, а синонимы - курсивом*.
________________
* В бумажном оригинале обозначения и номера стандартов и нормативных документов приводятся обычным шрифтом. - .
1 Область применения
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий, относящихся к твердому биотопливу, полученному из следующего сырья:
- продукции сельского хозяйства и лесного хозяйства (растительного происхождения);
- растительных отходов сельского и лесного хозяйства;
- растительных отходов пищевой промышленности;
- древесных отходов, в том числе древесных отходов, образующихся в процессе строительства и сноса зданий, за исключением тех, которые могут содержать галогенизированные органические соединения или тяжелые металлы в результате обработки древесины предохраняющими средствами (консервантами) или покрытием (грунтом, шпатлевкой);
- пробковых отходов;
- волокнистых растительных отходов от производства целлюлозы и производства бумаги из целлюлозной массы, если эти отходы сжигают на месте производства и выделяемая энергия возвращается обратно в производство.
Область применения настоящего стандарта показана на рисунке 1.
Рисунок 1 - Твердое биотопливо в общем процессе получения биоэнергии из биомассы
Примечание - Древесные отходы, в том числе древесные отходы, образующиеся в процессе строительства и сноса зданий, включены в понятие "твердое биотопливо", если они не содержат галогенизированных органических соединений или тяжелых металлов в результате обработки древесины предохраняющими средствами (консервантами) или покрытием.
В стандартах на твердое биотопливо могут быть приведены дополнительные термины с соответствующими определениями.
2 Термины и определения
2.1 Общие понятия
2.1.1 топливо: Горючее вещество, используемое для получения тепловой энергии при сжигании. | en | fuel |
Примечания | ||
2.1.2 биомасса: Неископаемый органический материал биологического происхождения. | en | biomass |
Примечания | ||
2 См. также термины "травяная биомасса", "плодовая биомасса", "древесная биомасса". | ||
2.1.3 биотопливо: Топливо, полученное непосредственно или через промежуточные этапы из биомассы. | en | biofuel |
2.1.4 биотопливо твердое: Твердое топливо, полученное непосредственно или через промежуточные этапы из биомассы. | en | solid biofuel |
2.1.5 биоэнергия: Энергия, получаемая из биомассы. | en | bioenergy |
2.1.6 классификация топлива: Подразделение топлива на определенные классы. | en | fuel classification |
2.1.7 технические условия на топливо: Документ, содержащий требования к топливу. | en | fuel specification |
2.1.8 загрязнение: Привнесение ядовитых или загрязняющих веществ в топливо. | en | contamination |
2.1.9 загрязняющие вещества: Материал, отличный от самого топлива, который привел к его загрязнению. | en | foreign material |
2.1.10 примеси: Материал, отличный от самого топлива. | en | impurities |
Примечание - В качестве примесей биотоплива могут выступать, например, камни, почва, куски металла, пластмасс, веревки, лед и снег. | ||
2.1.11 добавка: Материал, который улучшает качество топлива (например, свойства горения), снижает выбросы или делает производство более эффективным. | en | additive |
2.1.12 вспомогательное средство для прессования: Добавка в сырой материал, используемая для повышения эффективности производства уплотненного топлива. | en | pressing aid |
2.1.13 химическая обработка: Обработка химическими веществами, за исключением воздуха и воды (например, клеем и красками). | en | chemical treatment |
2.1.14 владелец ресурсов биомассы: Организация или предприятие, имеющее право на эксплуатацию ресурсов биомассы в энергетических целях. | en | biomass resource owner |
Примечание - В качестве ресурсов биомассы может выступать земля или лес владельца, компании и т.д. | ||
2.1.15 потребитель, заказчик: Организация или лицо, которое получает продукцию. | en | customer, client |
2.1.16 конечный пользователь: Потребитель (частное лицо, предприятие и др.), использующий топливо для энергетических целей. | en | end user |
2.1.17 производитель: Организация или подразделение, занимающееся производством топлива. | en | producer |
Примечания | ||
2.1.18 поставщик: Организация или лицо, осуществляющее поставку продукции. | en | supplier |
Примечание - Один поставщик может обеспечить продуктом конечного пользователя напрямую и нести ответственность за поставки топлива от нескольких различных производителей, а также доставку до конечного пользователя. | ||
2.1.19 оператор: Организация или лицо, несущее ответственность за один или несколько видов деятельности в цепочке поставки топлива. | en | operator |
Примечания | ||
2.1.20 розничный продавец: Поставщик топлива (как правило, упакованного) в (маленьких) объемах конечному пользователю. | en | retailer |
Примечание - Конечный пользователь, как правило, - это частный бытовой потребитель. | ||
2.1.21 партия: Определенное количество однородной по своим качественным показателям продукции. | en | lot |
Примечание - См. также термин "подпартия". | ||
2.1.22 подпартия: Часть партии, которая подлежит опробованию. | en | sub-lot |
2.1.23 поставляемая партия: Партия продукции, формируемая и отгружаемая (передаваемая) на условиях договора поставки. | en | delivery lot |
Примечания | ||
2.1.24 цепочка поставки: Процесс обработки и переработки сырья до точки доставки конечному пользователю. | en | supply chain |
2.1.25 пункт доставки: Местоположение, указанное в договоре поставки, в котором права собственности и ответственности за партию топлива передаются одной организацией или подразделением другому. | en | point of delivery |
2.1.26 договор поставки: Контракт на торговлю топливом, который определяет, например, происхождение и источник получения, качество и количество топлива, а также условия доставки. | en | delivery agreement |
2.1.27 сопроводительный документ (декларация) на топливный продукт: Документ, датированный и подписанный производителем/поставщиком, с указанием происхождения и источника получения, торговой формы и свойств определенной партии. | en | fuel product declaration |
2.1.28 качество: Степень соответствия совокупности присущих характеристик требованиям. | en | quality |
2.1.29 обеспечение качества: Часть менеджмента качества, направленная на обеспечение уверенности в том, что требования к качеству будут выполнены. | en | quality assurance |
2.1.30 управление качеством: Часть менеджмента качества, направленная на выполнение требований к качеству. | en | quality control |
2.1.31 критическая контрольная точка: Точка внутри или между процессами, на которой соответствующие свойства могут быть наиболее легко оценены. | en | critical control point |
Примечание - Критические контрольные точки важны для повышения качества. | ||
2.1.32 повторяемость: Прецизионность результатов независимых испытаний, полученных одним и тем же методом, выполненных в одной и той же лаборатории, одним и тем же исполнителем с использованием одного и того же оборудования в пределах короткого промежутка времени на представительных пробах, взятых из одного и того же образца топлива. | en | repeatability |
2.1.33 воспроизводимость: Прецизионность результатов испытаний, полученных одним и тем же методом, выполненных в двух различных лабораториях разными исполнителями на разном оборудовании на представительных пробах, взятых из одного и того же образца топлива. | en | reproducibility |
2.2 Виды биомассы и биотоплива
2.2.1 агротопливо: Биотопливо, полученное из сельскохозяйственных культур и/или из сельскохозяйственных отходов, используемое в качестве источника энергии. | en | agrofuel |
2.2.2 плодовая биомасса: Биомасса, полученная из частей растений, в которых содержатся семена, например орехи, оливки. | en | fruit biomass |
2.2.3 травяная биомасса: Биомасса, полученная из растений, у которых не древовидный ствол, а стебель и которые отмирают в конце вегетационного периода. | en | herbaceous biomass |
Примечание - См. также термин "энергетическая трава". | ||
2.2.4 травяное топливо: Все виды биотоплива, полученные из травяной биомассы. | en | herbaceous fuel |
2.2.5 зерновые культуры: Однолетние культуры, выращенные с целью использования семян в пищевой промышленности, например ячмень, пшеница, рожь, овес. | en | cereal crops |
Примечание - Некоторые зерновые культуры могут быть использованы как твердое биотопливо. | ||
2.2.6 рубленая солома: Солома, порезанная на мелкие куски. | en | chopped straw |
2.2.7 смешанное биотопливо: Биотопливо, полученное в результате преднамеренного смешивания различных биотоплив, например соломы или энергетической травы с древесиной, высушенного биошлама с корой. | en | biofuel blend |
2.2.8 биотопливная смесь: Биотопливо, полученное при природном или непреднамеренном смешивании различных видов биотоплив и/или изготовленное из различных видов биомасс. | en | biofuel mixture |
2.2.9 биошлам: Ил, собранный в аэрационный сборник во время биологической очистки сточных вод или биологического процесса очистки водоемов и отделенный от воды с помощью отстаивания или флотации. | en | biosludge |
Примечание - В настоящее время биошлам не входит в область применения настоящего стандарта и термин включен исключительно для информации. | ||
2.2.10 волокнистый шлам: Шлам, образующийся в отстойных бассейнах при очистке сточных вод на целлюлозно-бумажных предприятиях и отделенный от воды путем отложения осадка или флотации. | en | fibre sludge |
Примечание - Главный компонент шлама - куски древесного волокна. Шлам может быть высушен и в дальнейшем переработан в твердое биотопливо. | ||
2.2.11 черный щелок: Щелок, образующийся в процессе производства целлюлозы, энергоемкость которого обуславливается содержанием лигнина, который удаляется из древесины в процессе варки целлюлозы. | en | black liquor |
Примечание - В настоящее время черный щелок не входит в область применения настоящего стандарта и термин включен исключительно для информации. | ||
2.2.12 отходы биомассы: Биомасса, представляющая собой побочные продукты сельскохозяйственных, лесных и связанных с ними производственных операций. | en | biomass residues |
2.2.13 отходы сельскохозяйственные: Отходы биомассы от сельскохозяйственного производства, лесозаготовки и первичной обработки в сельских районах. | en | agricultural residues |
Примечание - См. также термин "отходы посевного хозяйства". | ||
2.2.14 отходы животноводческого хозяйства: Сельскохозяйственные отходы, полученные в процессе разведения скота. | en | animal husbandry residues |
Примечания | ||
2.2.15 отходы посевного хозяйства: Сельскохозяйственные отходы, получаемые при проведении посевных работ, сбора урожая и его обработки в сельских районах. | en | crop production residues |
Примечание - Отходы включают в себя наряду с другим древесину, солому, стебли (черенки) и шелуху. | ||
2.2.16 побочные продукты и отходы лесоперерабатывающей промышленности: Отходы древесной биомассы, образующиеся в процессе обработки древесины, а также в целлюлозно-бумажной промышленности. | en | wood processing industry by-products and residues |
Примечание - См. также термины: "кора", "отходы пробковые", "торец", "края", "отходы листовой фибры", "волокнистый шлам", "шлифовальный порошок", "отходы прессованной древесины", "отходы слоистой древесины", "древесные опилки", "плиты", "древесная стружка". | ||
2.2.17 остатки от производства вискозы: Остатки от производства и переработки вискозы, при котором древесную целлюлозу обрабатывают концентрированным раствором щелочи и сероуглеродом, в результате чего образуется вязкий раствор, называемый вискозой. | en | viscose residues |
2.2.18 отходы производства древесноволокнистых плит: Отходы биомассы, образующиеся при производстве древесноволокнистых плит. | en | fibreboard residues |
2.2.19 отходы пробковые: Отходы биомассы от производства пробки. | en | cork residues |
2.2.20 отходы лесозаготовки: Отходы древесной биомассы, образующиеся при лесозаготовке. | en | logging residues |
Примечание - Отходы лесозаготовки включают в себя верхушки деревьев с ветвями, которые могут быть использованы свежими или после окончания сезона роста. | ||
2.2.21 отходы биомассы производства древесностружечных плит: Отходы биомассы, образующиеся при производстве древесностружечных плит. | en | particleboard residues |
2.2.22 отходы производства фанеры: Отходы древесной биомассы, образующиеся при производстве фанеры. | en | plywood residues |
2.2.23 отходы санитарной рубки: Отходы древесной биомассы, образующиеся в процессе санитарной рубки. | en | thinning residues |
2.2.24 отходы пищевой промышленности: Отходы биомассы, образующиеся в пищевой промышленности. | en | food processing industry residues |
Примечания | ||
2.2.25 плодовые отходы: Отходы биомассы, образующиеся в процессе производства, сбора и обработки плодовых растений в садоводстве, в том числе в теплицах. | en | horticultural residues |
2.2.26 отходы от управления ландшафтом: Отходы древесной, травяной или плодовой биомассы, получаемые при оформлении ландшафта, парков или кладбищ. | en | landscape management residues |
Примечание - Отходы включают в себя траву, сено, ветви с ландшафтных деревьев, зелень с обочин и/или древесину от кустарников. | ||
2.2.27 древесная биомасса: Биомасса из деревьев и кустарников. | en | woody biomass |
2.2.28 энергетическая культура, топливные зерновые культуры: Древесные или травяные культуры, выращенные специально из-за своей горючей ценности. | en | energy crops, fuel crops |
Примечание - См. также термины: "энергетические лесные деревья", "энергетическая трава", "энергетические деревья, выращенные на плантациях". | ||
2.2.29 энергетические лесные деревья: Древесная биомасса из лесных деревьев, выращенных специально из-за своей горючей ценности, в среднесрочном и долгосрочном лесоводстве. | en | energy forest trees |
2.2.30 энергетические деревья, выращенные на плантациях: Древесная биомасса из деревьев с коротким периодом роста, выращенных на плантациях специально из-за своей горючей ценности. | en | energy plantation trees |
2.2.31 деревья с коротким периодом выращивания: Древесная биомасса в виде необработанного материала из лесных деревьев с коротким периодом роста, используемая из-за своей горючей ценности. | en | short rotation trees |
2.2.32 энергетическая трава, топливная трава: Травяная энергетическая культура, например сахарный тростник, китайский тростник (мискант), двукисточник тростниковидный. | en | energy grass, fuel grass |
2.2.33 энергетическое зерно: Зерно, использующееся в энергетических целях. | en | energy grain |
2.2.34 древесина: Твердое лигноцеллюлозное вещество между сердцевиной и корой дерева или кустарника, из которого состоят клеточные стенки, проводящие, механические и запасающие ткани. | en | wood |
2.2.35 древесные топлива, топлива на основе древесины, древесные биотоплива: Все виды биотоплива, полученного непосредственно или через промежуточные этапы из древесной биомассы. | en | wood fuels, wood based fuels, wood derived biofuels |
Примечание - См. также термины: "топливная древесина", "лесное топливо", "черный щелок". | ||
2.2.36 лесное топливо: Древесное топливо, полученное непосредственно из лесной древесины. | en | forest fuel |
Примечание - Лесное топливо производится прямо из лесной древесины механическим способом. | ||
2.2.37 древесина лесных деревьев и насаждений: Древесная биомасса, полученная из лесных деревьев и/или с плантаций деревьев. | en | forest and plantation wood |
Примечание - См. также термины: "полное дерево", "энергетические лесные деревья", "энергетические деревья, выращенные на плантациях", "отходы лесозаготовки", "деревянный сегмент" и "целое дерево". | ||
2.2.38 топливная древесина, энергетическая древесина: Древесное топливо, в котором сохранен исходный состав древесины. | en | fuelwood, energy wood |
2.2.39 стволовая древесина: Часть ствола дерева без ветвей. | en | stemwood |
2.2.40 полное дерево: Выкорчеванное дерево с ветками и корневой системой. | en | complete tree |
Примечание - См. также термин "целое дерево". | ||
2.2.41 целое дерево: Поваленное дерево, за исключением корневой системы. | en | whole tree |
2.2.42 кора: Органическая клеточная ткань, которая формируется на высоких растениях (деревьях, кустарниках) и располагается снаружи зоны роста в виде оболочки древесного корпуса. | en | bark |
2.2.43 бревно: Нарезанная топливная древесина, большая часть кусков которой имеет длину 200 мм и более. | en | log wood |
2.2.44 дрова: Распиленное или расколотое, готовое для отопления древесное топливо, используемое в домашних отопительных устройствах, таких как печи, камины и центральные отопительные системы. | en | firewood |
Примечание - Дрова обычно имеют примерно одинаковую длину в диапазоне от 150 до 1000 мм. | ||
2.2.45 мелкий круглый лес: Топливная древесина, разрезанная с использованием острых режущих устройств, большая часть кусков которой имеет длину от 50 до 500 мм, например поленья, дрова. | en | smallwood |
2.2.46 древесное полено: Дерево, разрезанное или разрубленное на куски, большая часть которых имеет существенно большую длину, чем длина щепы. | en | chunkwood |
Примечание - Древесное полено обычно имеет длину от 50 до 150 мм. | ||
2.2.47 торцы: Маленькие куски древесной биомассы с корой или без коры дерева, которые образуются, когда бревна или пиломатериалы обрезают по краям. | en | cross-cut ends |
2.2.48 пень: Часть ствола дерева ниже линии среза. | en | stump |
Примечание - При утилизации целых деревьев корневую систему относят к пням. | ||
2.2.49 горбыль: Древесная биомасса с корой или без нее, получаемая при обрезке или распиловке бревен, которая имеет одну пропиленную поверхность, а другая является боковой поверхностью бревна. | en | slabs |
2.2.50 края: Древесная биомасса, образующаяся при обрезке лесоматериалов (пиломатериалов), которые сохранили остатки первоначальной круглой поверхности дерева с корой или без нее. | en | edgings |
2.2.51 абсолютно сухая древесина: Древесина, высушенная до постоянной массы в специальных условиях. | en | oven dry wood |
2.2.52 деревянный сегмент: Часть дерева требуемой длины с ветвями, которая была срезана, но не подвергалась обработке. | en | tree section |
Примечание - Деревянные сегменты могут быть переработаны, например в балансовую древесину или лесное топливо. | ||
2.2.53 опилки: Мелкие частицы древесины, получаемые при распиловке. | en | sawdust |
Примечание - Большая часть материала имеет частицы размером от 1 до 5 мм. | ||
2.2.54 древесная стружка: Стружка из древесной биомассы, полученная при строгании древесины. | en | wood shavings, cutter shavings |
2.2.55 древесная щепа: Сколы древесной биомассы в форме кусков определенного размера, образующиеся в процессе измельчения древесины острыми инструментами, такими как ножи. | en | wood chips |
Примечания | ||
2.2.56 резаная щепа: Древесная щепа, полученная как побочный продукт лесоперерабатывающей промышленности, с корой или без коры деревьев. | en | cutter chips |
2.2.57 щепа из стволовой древесины: Древесная щепа из стволовой древесины с корой или без коры. | en | stem wood chips |
2.2.58 щепа из целых деревьев: Древесная щепа из целых деревьев, например древесная щепа из стволов деревьев с корой, ветвями, иголками/листьями. | en | whole-tree chips |
2.2.59 лесная щепа: Древесная щепа из лесной древесины. | en | forest chips |
2.2.60 зеленая щепа: Древесная щепа, полученная из свежих отходов лесозаготовки и санитарной рубки, включая ветви и верхушки. | en | green chips |
2.2.61 использованная строительная древесина: Использованная древесина, образующиеся при разрушении (сносе) зданий или при гражданских инженерных работах. | en | demolition wood |
2.2.62 вторичная древесина строительного производства: Использованная древесина, остающаяся при строительстве зданий и проведении гражданских инженерных работ. | en | recovered construction wood |
2.2.63 использованная древесина: Древесина или предметы из дерева, которые были ранее использованы или выполнили свое предназначение. | en | used wood |
Примечание - См. также термины: "вторичная строительная древесина" и "использованная строительная древесина". | ||
2.2.64 разрезанное биотопливо: Твердое биотопливо, разрезанное на куски. | en | cut biofuel |
Примечание - См. также термины: "древесное полено", "дрова", "рубленая солома" и "мелкий круглый лес". | ||
2.2.65 дробленое биотопливо: Твердое биотопливо, которое было механически раздроблено тупыми инструментами на мелкие куски, например рубленая солома, дробленая кора, измельченное топливо. | en | shredded biofuels |
2.2.66 измельченное топливо: Топливная древесина в форме кусков различных размеров и формы, полученное путем дробления тупыми инструментами, такими как каток, молот или цепа. | en | hog fuel |
2.2.67 пылевидное топливо: Твердое топливо в виде порошка или пыли, получаемое путем измельчения или шлифования. | en | pulverised fuel |
Примечание - См. также термины: "топливная пыль" и "топливный порошок". | ||
2.2.68 топливный порошок: Пылевидное топливо с частицами размером от 1 до 5 мм, например опилки, измельченная солома. | en | fuel dust |
2.2.69 топливная пыль, топливная мука: Пылевидное топливо с частицами размером менее 1 м, например древесные опилки, древесная мука, пыль из соломы. | en | fuel powder, fuel flour |
2.2.70 шлифовальный порошок: Пылевидные древесные отходы, образующиеся в процессе шлифования пиломатериалов и досок. | en | grinding dust |
2.2.71 кипованное биотопливо, кипа: Биотопливо, которое было спрессовано и уплотнено для придания формы и компактности, например соломенные брикеты, кипы энергетической травы, спрессованные ветки и верхушки деревьев. | en | baled biofuel, bale |
2.2.72 уплотненное биотопливо, прессованное биотопливо: Твердое биотопливо, полученное с помощью механического прессования биомассы для повышения ее плотности и придания определенной формы в виде куба, прессованной древесины, биотопливных пеллет или брикетов. | en | densified biofuel, compressed biofuel |
Примечание - См. также термины: "биотопливный брикет" и "биотопливный пеллет". | ||
2.2.73 биотопливный брикет: Уплотненное биотопливо в форме кубических или цилиндрических единиц, полученное прессованием пылевидной биомассы с применением или без применения добавок. | en | biofuel briquette |
Примечания | ||
2.2.74 биотопливный пеллет: Уплотненное биотопливо, изготовленное из пылевидной биомассы с применением или без применения добавок, обычно цилиндрической формы, произвольной длины от 3,15 до 20 мм с обломленными концами. | en | biofuel pellet |
Примечание - Сырьем для производства биотопливных пеллет может быть древесная, травяная или фруктовая биомасса и биотопливная смесь. Их обычно получают в прессе. Общее содержание влаги биотопливных пеллет составляет менее 10% массы. | ||
2.2.75 пачка биотоплива, пачка: Связка единиц твердого биотоплива с продольной ориентацией материала в ней, например пачки из энергетических лесных деревьев, порубочных остатков, маленьких деревьев или кустов и верхушек. | en | bundled biofuel, bundle |
2.3 Состав, свойства и анализ
2.3.1 проба: Количество материала, представительное по отношению к большему его количеству, качество которого необходимо определить. | en | sample |
Примечание - См. также термины: "объединенная проба"; "общая проба", "точечная проба"; "лабораторная проба"; "проба для определения влаги", "проба для ситового анализа", "навеска пробы". | ||
2.3.2 часть пробы: Порция пробы. | en | sub-sample |
2.3.3 навеска пробы: Часть лабораторной пробы или пробы для анализа, необходимая для проведения одного определения. | en | test portion |
2.3.4 точечная проба: Часть топлива, единовременно извлеченная однократным движением устройства для отбора проб. | en | increment |
2.3.5 общая проба: Проба, отобранная для проведения более чем одного предполагаемого испытания. | en | common sample |
2.3.6 объединенная проба: Проба, состоящая из всех точечных проб, отобранных от партии или подпартии. | en | combined sample |
Примечание - Точечная проба может быть сокращена путем деления перед добавлением к объединенной пробе. | ||
2.3.7 лабораторная проба: Проба, отправленная в лабораторию или полученная в ней. | en | laboratory sample |
2.3.8 проба для испытаний: Лабораторная проба после соответствующей подготовки, сделанной в лаборатории. | en | test sample |
2.3.9 аналитическая проба: Часть лабораторной пробы, измельченная до частиц размером 1 мм и менее, используемая для определения показателей химического и физического анализов. | en | general analysis sample |
2.3.10 проба для определения содержания влаги: Проба, отобранная специально для определения массовой доли общей влаги. | en | moisture analysis sample |
2.3.11 проба для ситового анализа: Проба, отобранная специально для определения гранулометрического состава. | en | size analysis sample |
2.3.12 сокращение пробы: Уменьшение массы пробы или части пробы. | en | mass-reduction |
2.3.13 измельчение пробы: Этап в процессе приготовления пробы, на котором размер частиц пробы уменьшают путем дробления или растирания. | en | sample size reduction |
2.3.14 частица: Дискретная единица вещества. | en | particle |
2.3.15 подготовка пробы: Процесс получения представительных лабораторных проб или навесок из исходной пробы. | en | sample preparation |
2.3.16 отбор пробы: Процесс отбора или формирования (составления) пробы. | en | sampling |
2.3.17 акт отбора проб: Документ, который оформляют в процессе отбора проб и в котором указывают данные о фактическом ходе процесса отбора проб. | en | sampling form |
2.3.18 план отбора проб: Установленная процедура выбора, отбора, хранения, транспортирования и подготовки пробы. | en | sampling plan |
2.3.19 протокол отбора проб: Контрольный документ, из которого эксперты могут получить всю необходимую важную информацию, в том числе об использованных методах отбора проб. | en | sampling record |
2.3.20 состояние/состояния: Условное состояние вещества при количественных измерениях. | en | basis/bases |
2.3.21 зеленое состояние: Состояние свежего материала с естественным (присущим ему) содержанием общей влаги. | en | green basis |
2.3.22 влажное состояние: Состояние твердого топлива, с любым содержанием влаги на момент проведения испытаний. | en | wet basis |
2.3.23 рабочее состояние, как получено, в состоянии поставки: Состояние материала при поставке. | en | as received basis, as received, as delivered |
2.3.24 воздушно-сухое состояние: Состояние, при котором твердое биотопливо находится в равновесии с атмосферной влажностью. | en | air dried basis |
2.3.25 как было проанализировано, состояние определения: Состояние, в котором содержание влаги в твердом биотопливе является содержанием влаги в момент анализа/определения. | en | as analysed, determined basis |
2.3.26 сухое состояние: Состояние, при котором твердое топливо не содержит влаги. | en | dry, dry basis |
2.3.27 сухое беззольное состояние: Условное состояние топлива, не содержащего влаги и золы. | en | dry ash free, dry ash free basis |
2.3.28 сухое вещество: Материал после удаления влаги в стандартных условиях. | en | dry matter |
2.3.29 содержание сухого вещества: Массовая доля сухого вещества во всем материале. | en | dry matter content |
2.3.30 неорганическое вещество: Негорючая часть сухого вещества. | en | inorganic matter |
2.3.31 органическое вещество: Горючая часть сухого вещества. | en | organic matter |
2.3.32 влага: Вода в топливе. | en | moisture |
Примечание - См. также термины: "общая влага" и "проба для определения содержания влаги". | ||
2.3.33 общая влага, содержание общей влаги W | en | total moisture, moisture content; M |
Примечание - Указывают сухое вещество/сухое состояние или общая масса/влажное состояние. | ||
2.3.34 зола: Минеральный остаток, полученный при полном сгорании топлива. | en | ash |
Примечание - В зависимости от эффективности горения зола может содержать остатки горючих веществ. | ||
2.3.35 зольность: Масса неорганического остатка, образовавшегося после сжигания топлива в стандартных условиях, выраженная, как правило, в процентах по массе в пересчете на сухое вещество. | en | ash content, total ash |
Примечание - См. также термины "внутренняя зола" и "внешняя зола". | ||
2.3.36 внутренняя зола: Общая зольность собственно биотоплива. | en | natural ash |
2.3.37 внешняя зола: Общая зольность биотоплива вместе с загрязнениями, полученными во время сбора урожая (уборки хлеба), лесозаготовки, обработки, транспортирования, хранения и т.д | en | extraneous ash |
2.3.38 плавкость золы, поведение золы при плавлении: Свойство золы при нагревании в стандартных условиях постепенно переходить из твердого состояния в жидко-плавкое через стадии спекания, размягчения и плавления. | en | ash fusibility, ash melting behaviour |
Примечания | ||
2.3.39 температура деформации золы DT: Температура, при которой появляются первые признаки округления кромок, углов или граней испытуемого образца вследствие его размягчения. | en | ash deformation temperature |
2.3.40 температура образования сферы золы ST: Температура, при которой для испытуемых образцов в форме пирамиды или усеченного конуса высота образца становится равной ширине основания и для испытуемых образцов в форме куба или цилиндра кромки образца становятся совершенно округлыми, а высота остается неизменной. | en | ash sphere temperature |
Примечание - Эта температура, при которой площадь образца становится меньше 95% его первоначальной площади при 550°C. | ||
2.3.41 температура образования полусферы золы НТ: Температура, при которой испытуемый образец принимает приблизительно полусферическую форму, т.е. его высота становится равной половине диаметра основания. | en | ash hemisphere temperature |
2.3.42 температура растекания золы FT: Температура, при которой расплавленная зола растекается по подставке слоем, высота которого составляет одну треть высоты, которую образец имел при температуре образования полусферы. | en | ash flow temperature |
2.3.43 текучесть: Способность топлива течь в расплавленном состоянии. | en | flowability |
Примечание - См. также термин "сводообразование". | ||
2.3.44 сводообразование, зависание: Залипание частиц топлива в вертикальном потоке сыпучего материала на стенках канала с формированием устойчивого арочного свода, тормозящего движение потока в канале. | en | bridging, arching |
2.3.45 теплота сгорания q (Нрк. теплотворная способность): Количество теплоты, полученной в результате полного сгорания биотоплива, отнесенное к единице его массы или объема. | en | calorific value (Нрк. heating value) |
Примечание - См. также термины: "высшая теплота сгорания", "удельная энергоемкость", "низшая теплота сгорания". | ||
2.3.46 удельная энергоемкость: Отношение низшей теплоты сгорания биотоплива к его общему объему. | en | energy density |
Примечание - Удельную энергоемкость вычисляют, исходя из низшей теплоты сгорания и насыпной плотности. | ||
2.3.47 высшая теплота сгорания при постоянном объеме q | en | gross calorific value (Нрк. higher heating value) |
Примечание - Остаточными продуктами сгорания являются газы: кислород, азот, диоксид углерода и диоксид серы, а также вода в виде жидкости, которая находится в равновесии с водяным паром и насыщена диоксидом углерода, а также твердая зола, причем все продукты сгорания находятся при стандартной температуре. | ||
2.3.48 низшая теплота сгорания (Нрк. низшая теплотворная способность): Низшая теплота сгорания при постоянном объеме q | en | net calorific value (Нрк. lower heating value) |
2.3.49 размер частицы: Минимальный размер отверстия сита, через которое проходит частица топлива. | en | particle size |
Примечания - См. также термин "гранулометрический состав". | ||
2.3.50 максимальный размер кусков (частиц): Размер отверстия сита, используемого для определения гранулометрического состава твердого биотоплива, через которое проходит не менее 95% массы материала. | en | nominal top size |
2.3.51 крупноразмерные частицы: - | en | over size particles |
2.3.52 гранулометрический состав (Нрк. ситовый состав): Характеристика топлива, отражающая массовую долю кусков разных классов крупности в испытуемой пробе. | en | particle size distribution |
2.3.53 грохот: Механическое устройство для просеивания, осуществляющее колебания в горизонтальное плоскости (в одном или двух направлениях), используемое для разделения материала по классам крупности и для определения гранулометрического состава. | en | oscillating screen classifier |
2.3.54 ротационный грохот: Механическое устройство для просеивания с вращающимися барабанными ситами, используемое для разделения материала по классам крупности и для определения гранулометрического состава. | en | rotary screen |
2.3.55 вибрационный грохот: Механическое устройство для просеивания, создающее вибрацию, используемое для разделения материала по классам крупности и для определения гранулометрического состава. | en | vibrating screen |
2.3.56 объем: Вместимость области пространства, занимаемой объектом. | en | volume |
Примечания | ||
2.3.57 насыпной объем, объем в неуплотненном состоянии: Объем материала, включающий объем пустот между отдельными кусками. | en | bulk volume, loose volume |
2.3.58 объем твердого материала: Собственный объем индивидуальных кусков топлива. | en | solid volume |
Примечание - Обычно определяют путем погружения определенного количества материала в жидкость. | ||
2.3.59 складской объем: Объем сложенного материала, включая объем пустот между отдельными кусками. | en | stacked volume |
2.3.60 механическая прочность: Способность уплотненного биотоплива (например, брикетов, пеллет) оставаться неизменными, например к истиранию и ударам во время обработки и транспортирования. | en | mechanical durability |
2.3.61 плотность: Отношение массы к объему. | en | density |
Примечания | ||
2.3.62 общая плотность: Отношение массы цельного куска древесины, включая содержащуюся в нем влагу, к его объему, включая все пустоты (поры, межволоконное пространство). | en | gross density |
2.3.63 основная плотность: Отношение массы топлива на сухое состояние к объему твердого материала топлива на зеленое состояние. | en | basic density |
2.3.64 насыпная плотность (Нрк. насыпная масса): Отношение массы порции твердого топлива к объему контейнера, заполненного этой порцией топлива с соблюдением стандартных условий. | en | bulk density |
2.3.65 плотность частицы: Плотность индивидуального куска топлива. | en | particle density |
2.3.66 общая масса: Масса всех компонентов твердого топлива, включая сухое вещество и влагу. | en | total mass |
2.3.67 содержание растворимых в воде элементов: Общая сумма (количество) элементов, которые могут быть извлечены из воды экстракцией. | en | water soluble content |
2.3.68 макроэлементы: Элементы в твердом биотопливе или в его золе, такие как алюминий (AI), кальций (Ca), железо (Fe), магний (Mg), фосфор (P), калий (К), кремний (Si), натрий (Na) и титан (Ti). | en | major elements |
2.3.69 микроэлементы: Элементы в твердом биотопливе, содержащиеся в малых концентрациях. | en | minor elements, trace elements |
Примечание - К микроэлементам, содержащимся в твердом биотопливе, относят мышьяк (As), кадмий (Cd), кобальт (Co), хром (Cr), медь (Cu), ртуть (Hg), марганец (Mn), никель (Ni), свинец (Pb), сурьма (Sb), олово (Sn), ванадий (V) и цинк (Zn). | ||
2.3.70 общий углерод C: Содержание углерода в свободном от влаги топливе. | en | total carbon |
2.3.71 нелетучий углерод: Выраженная в процентах массовая доля углерода в нелетучем остатке биотоплива, определяемая как разность между 100% и суммой зольности, массовой доли общей влаги и выхода летучих веществ. | en | fixed carbon |
2.3.72 общий хлор Cl: Содержание хлора в свободном от влаги топливе. | en | total chlorine |
2.3.73 общий водород H: содержание водорода в свободном от влаги топливе (на сухое состояние). | en | total hydrogen |
2.3.74 общий азот N: содержание азота в свободном от влаги топливе. | en | total nitrogen |
2.3.75 общий кислород O: содержание кислорода в свободном от влаги топливе (на сухое состояние). | en | total oxygen |
2.3.76 общая сера S: содержание серы в свободном от влаги топливе. | en | total sulphur |
2.3.77 выход летучих веществ: Потеря массы топлива с поправкой на влагу при нагревании его без доступа воздуха при высокой температуре в стандартных условиях. | en | volatile matter |
2.3.78 технический анализ: Анализ твердого биотоплива с определением в стандартных условиях показателей зольности, содержания общей влаги, выхода летучих веществ и связанного углерода. | en | proximate analysis |
2.3.79 элементный анализ (Нрк. элементарный анализ): Определение в твердом биотопливе углерода, водорода, азота, серы, зольности, влажности и расчет кислорода по разности. | en | ultimate analysis (Нрк. elementary analysis) |
2.3.80 кислород по разности: Содержание кислорода в твердом биотопливе, рассчитанное по разности между 100% и суммой влажности, зольности, содержаний углерода, водорода, азота, серы и хлора, выраженных в процентах по массе. | en | oxygen by difference |
Алфавитный указатель терминов на русском языке
абсолютно сухая древесина | 2.2.51 |
агротопливо | 2.2.1 |
акт отбора проб | 2.3.17 |
аналитическая проба | 2.3.9 |
биомасса | 2.1.2 |
биотопливная смесь | 2.2.8 |
биотопливный брикет | 2.2.73 |
биотопливный пеллет | 2.2.74 |
биотопливо | 2.1.3 |
биотопливо твердое | 2.1.4 |
биошлам | 2.2.9 |
биоэнергия | 2.1.5 |
бревно | 2.2.43 |
в состоянии поставки | 2.3.23 |
вибрационный грохот | 2.3.55 |
влага | 2.3.32 |
владелец ресурсов биомассы | 2.1.14 |
влажное состояние | 2.3.22 |
внешняя зола | 2.3.37 |
внутренняя зола | 2.3.36 |
воздушно-сухое состояние | 2.3.24 |
волокнистый шлам | 2.2.10 |
воспроизводимость | 2.1.33 |
вспомогательное средство для прессования | 2.1.12 |
вторичная древесина строительного производства | 2.2.62 |
высшая теплота сгорания при постоянном объеме q | 2.3.47 |
высшая теплотворная способность | 2.3.47 |
выход летучих веществ | 2.3.77 |
горбыль | 2.2.49 |
гранулометрический состав | 2.3.52 |
грохот | 2.3.53 |
деревья с коротким периодом выращивания | 2.2.31 |
деревянный сегмент | 2.2.52 |
добавка | 2.1.11 |
договор поставки | 2.1.26 |
древесина | 2.2.34 |
древесина лесных деревьев и насаждений | 2.2.37 |
древесная биомасса | 2.2.27 |
древесная стружка | 2.2.54 |
древесная щепа | 2.2.55 |
древесное полено | 2.2.46 |
древесные биотоплива | 2.2.35 |
древесные топлива | 2.2.35 |
дробленное биотопливо | 2.2.65 |
дрова | 2.2.44 |
зависание | 2.3.44 |
загрязнение | 2.1.8 |
загрязняющие вещества | 2.1.9 |
заказчик | 2.1.15 |
зеленая щепа | 2.2.60 |
зеленое состояние | 2.3.21 |
зерновые культуры | 2.2.5 |
зола | 2.3.34 |
зольность | 2.3.35 |
измельчение пробы | 2.3.13 |
измельченное топливо | 2.2.66 |
использованная древесина | 2.2.63 |
использованная строительная древесина | 2.2.61 |
как было проанализировано | 2.3.25 |
как получено | 2.3.23 |
качество | 2.1.28 |
кипа | 2.2.71 |
кипованное биотопливо | 2.2.71 |
кислород по разности | 2.3.80 |
классификация топлива | 2.1.6 |
конечный пользователь | 2.1.16 |
кора | 2.2.42 |
края | 2.2.50 |
критическая контрольная точка | 2.1.31 |
крупноразмерные частицы | 2.3.51 |
лабораторная проба | 2.3.7 |
лесная щепа | 2.2.59 |
лесное топливо | 2.2.36 |
макроэлементы | 2.3.68 |
максимальный размер кусков (частиц) | 2.3.50 |
мелкий круглый лес | 2.2.45 |
механическая прочность | 2.3.60 |
микроэлементы | 2.3.69 |
навеска пробы | 2.3.3 |
насыпная масса | 2.3.64 |
насыпная плотность | 2.3.64 |
насыпной объем | 2.3.57 |
нелетучий углерод | 2.3.71 |
неорганическое вещество | 2.3.30 |
низшая теплота сгорания | 2.3.48 |
низшая теплотворная способность | 2.3.48 |
обеспечение качества | 2.1.29 |
общая влага W | 2.3.33 |
общая масса | 2.3.66 |
общая плотность | 2.3.62 |
общая проба | 2.3.5 |
общая сера S | 2.3.76 |
общий азот N | 2.3.74 |
общий водород Н | 2.3.73 |
общий кислород О | 2.3.75 |
общий углерод С | 2.3.70 |
общий хлор CI | 2.3.72 |
объединенная проба | 2.3.6 |
объем | 2.3.56 |
объем в неуплотненном состоянии | 2.3.57 |
объем твердого материала | 2.3.58 |
оператор | 2.1.19 |
опилки | 2.2.53 |
органическое вещество | 2.3.31 |
основная плотность | 2.3.63 |
остатки от производства вискозы | 2.2.17 |
отбор пробы | 2.3.16 |
отходы биомассы | 2.2.12 |
отходы биомассы производства древесностружечных плит | 2.2.21 |
отходы животноводческого хозяйства | 2.2.14 |
отходы лесозаготовки | 2.2.20 |
отходы от управления ландшафтом | 2.2.26 |
отходы пищевой промышленности | 2.2.24 |
отходы посевного хозяйства | 2.2.15 |
отходы пробковые | 2.2.19 |
отходы производства древесноволокнистых плит | 2.2.18 |
отходы производства фанеры | 2.2.22 |
отходы санитарной рубки | 2.2.23 |
отходы сельскохозяйственные | 2.2.13 |
партия | 2.1.21 |
пачка | 2.2.75 |
пачка биотоплива | 2.2.75 |
пень | 2.2.48 |
плавкость золы | 2.3.38 |
план отбора проб | 2.3.18 |
плодовая биомасса | 2.2.2 |
плодовые отходы | 2.2.25 |
плотность | 2.3.61 |
плотность частицы | 2.3.65 |
побочные продукты и отходы лесоперерабатывающей промышленности | 2.2.16 |
поведение золы при плавлении | 2.3.38 |
повторяемость | 2.1.32 |
подготовка пробы | 2.3.15 |
подпартия | 2.1.22 |
полное дерево | 2.2.40 |
поставляемая партия | 2.1.23 |
поставщик | 2.1.18 |
потребитель | 2.1.15 |
прессованное биотопливо | 2.2.72 |
примеси | 2.1.10 |
проба | 2.3.1 |
проба для испытаний | 2.3.8 |
проба для определения содержания влаги | 2.3.10 |
проба для ситового анализа | 2.3.11 |
производитель | 2.1.17 |
протокол отбора проб | 2.3.19 |
пункт доставки | 2.1.25 |
пылевидное топливо | 2.2.67 |
рабочее состояние | 2.3.23 |
размер частицы | 2.3.49 |
разрезанное биотопливо | 2.2.64 |
резаная щепа | 2.2.56 |
розничный продавец | 2.1.20 |
ротационный грохот | 2.3.54 |
рубленая солома | 2.2.6 |
сводообразование | 2.3.44 |
ситовый состав | 2.3.52 |
складской объем | 2.3.59 |
смешанное биотопливо | 2.2.7 |
содержание общей влаги; W | 2.3.33 |
содержание растворимых в воде элементов | 2.3.67 |
содержание сухого вещества | 2.3.29 |
сокращение пробы | 2.3.12 |
сопроводительный документ (декларация) на топливный продукт | 2.1.27 |
состояние/состояния | 2.3.20 |
состояние определения | 2.3.25 |
стволовая древесина | 2.2.39 |
сухое беззольное состояние | 2.3.27 |
сухое вещество | 2.3.28 |
сухое состояние | 2.3.26 |
текучесть | 2.3.43 |
температура деформации золы DT | 2.3.39 |
температура образования полусферы золы НТ | 2.3.41 |
температура образования сферы золы ST | 2.3.40 |
температура растекания золы FT | 2.3.42 |
теплота сгорания q | 2.3.45 |
теплотворная способность | 2.3.45 |
технические условия на топливо | 2.1.7 |
технический анализ | 2.3.78 |
топлива на основе древесины | 2.2.35 |
топливная древесина | 2.2.38 |
топливная мука | 2.2.69 |
топливная пыль | 2.2.69 |
топливная трава | 2.2.32 |
топливные зерновые культуры | 2.2.28 |
топливный порошок | 2.2.68 |
топливо | 2.1.1 |
торцы | 2.2.47 |
точечная проба | 2.3.4 |
травяная биомасса | 2.2.3 |
травяное топливо | 2.2.4 |
удельная энергоемкость | 2.3.46 |
уплотненное биотопливо | 2.2.72 |
управление качеством | 2.1.30 |
химическая обработка | 2.1.13 |
целое дерево | 2.2.41 |
цепочка поставки | 2.1.24 |
частица | 2.3.14 |
часть пробы | 2.3.2 |
черный щелок | 2.2.11 |
шлифовальный порошок | 2.2.70 |
щепа из стволовой древесины | 2.2.57 |
щепа из целых деревьев | 2.2.58 |
элементарный анализ | 2.3.79 |
элементный анализ | 2.3.79 |
энергетическая древесина | 2.2.38 |
энергетическая культура | 2.2.28 |
энергетическая трава | 2.2.32 |
энергетические деревья, выращенные на плантациях | 2.2.30 |
энергетические лесные деревья | 2.2.29 |
энергетическое зерно | 2.2.33 |
Алфавитный указатель эквивалентов терминов на английском языке
additive | 2.1.11 |
agricultural residues | 2.2.13 |
agrofuel | 2.2.1 |
air dried basis | 2.3.24 |
animal husbandry residues | 2.2.14 |
arching | 2.3.44 |
as analysed | 2.3.25 |
as delivered | 2.3.23 |
as received | 2.3.23 |
as received basis | 2.3.23 |
ash | 2.3.34 |
ash content | 2.3.35 |
ash deformation temperature | 2.3.39 |
ash flow temperature | 2.3.42 |
ash fusibility | 2.3.38 |
ash hemisphere temperature | 2.3.41 |
ash melting behavior | 2.3.38 |
ash sphere temperature | 2.3.40 |
bale | 2.2.71 |
baled biofuel | 2.2.71 |
bark | 2.2.42 |
basic density | 2.3.63 |
basis/bases | 2.3.20 |
bioenergy | 2.1.5 |
biofuel | 2.1.3 |
biofuel blend | 2.2.7 |
biofuel briquette | 2.2.73 |
biofuel mixture | 2.2.8 |
biofuel pellet | 2.2.74 |
biomass | 2.1.2 |
biomass residues | 2.2.12 |
biomass resource owner | 2.1.14 |
biosludge | 2.2.9 |
black liquor | 2.2.11 |
bridging | 2.3.44 |
bulk density | 2.3.64 |
bulk volume | 2.3.57 |
bundle | 2.2.75 |
bundled biofuel | 2.2.75 |
calorific value | 2.3.45 |
cereal crops | 2.2.5 |
chemical treatment | 2.1.13 |
chopped straw | 2.2.6 |
chunkwood | 2.2.46 |
client | 2.1.15 |
combined sample | 2.3.6 |
common sample | 2.3.5 |
complete tree | 2.2.40 |
compressed biofuel | 2.2.72 |
contamination | 2.1.8 |
cork residues | 2.2.19 |
critical control point | 2.1.31 |
crop production residues | 2.2.15 |
cross-cut ends | 2.2.47 |
customer | 2.1.15 |
cut biofuel | 2.2.64 |
cutter chips | 2.2.56 |
cutter shavings | 2.2.54 |
delivery agreement | 2.1.26 |
delivery lot | 2.1.23 |
demolition wood | 2.2.61 |
densified biofuel | 2.2.72 |
density | 2.3.61 |
determined basis | 2.3.25 |
dry | 2.3.26 |
dry ash free | 2.3.27 |
dry ash free basis | 2.3.27 |
dry basis | 2.3.26 |
dry matter | 2.3.28 |
dry matter content | 2.3.29 |
edgings | 2.2.50 |
elementary analysis | 2.3.79 |
end user | 2.1.16 |
energy crops | 2.2.28 |
energy density | 2.3.46 |
energy forest trees | 2.2.29 |
energy grain | 2.2.33 |
energy grass | 2.2.32 |
energy plantation trees | 2.2.30 |
energy wood | 2.2.38 |
extraneous ash | 2.3.37 |
fibre sludge | 2.2.10 |
fibreboard residues | 2.2.18 |
firewood | 2.2.44 |
fixed carbon | 2.3.71 |
flowability | 2.3.43 |
food processing industry residues | 2.2.24 |
foreign material | 2.1.9 |
forest and plantation wood | 2.2.37 |
forest chips | 2.2.59 |
forest fuel | 2.2.36 |
fruit biomass | 2.2.2 |
fuel | 2.1.1 |
fuel classification | 2.1.6 |
fuel crops | 2.2.28 |
fuel dust | 2.2.68 |
fuel flour | 2.2.69 |
fuel grass | 2.2.32 |
fuel powder | 2.2.69 |
fuel product declaration | 2.1.27 |
fuel specification | 2.1.7 |
fuelwood | 2.2.38 |
general analysis sample | 2.3.9 |
green basis | 2.3.21 |
green chips | 2.2.60 |
grinding dust | 2.2.70 |
gross calorific value | 2.3.47 |
gross density | 2.3.62 |
heating value | 2.3.45 |
herbaceous biomass | 2.2.3 |
herbaceous fuel | 2.2.4 |
higher heating value | 2.3.47 |
hog fuel | 2.2.66 |
horticultural residues | 2.2.25 |
impurities | 2.1.10 |
increment | 2.3.4 |
inorganic matter | 2.3.30 |
laboratory sample | 2.3.7 |
landscape management residues | 2.2.26 |
log wood | 2.2.43 |
logging residues | 2.2.20 |
loose volume | 2.3.57 |
lot | 2.1.21 |
lower heating value | 2.3.48 |
major elements | 2.3.68 |
mass-reduction | 2.3.12 |
mechanical durability | 2.3.60 |
minor elements | 2.3.69 |
moisture | 2.3.32 |
moisture analysis sample | 2.3.10 |
moisture content M | 2.3.33 |
natural ash | 2.3.36 |
net calorific value | 2.3.48 |
nominal top size | 2.3.50 |
operator | 2.1.19 |
organic matter | 2.3.31 |
oscillating screen classifier | 2.3.53 |
oven dry wood | 2.2.51 |
over size particles | 2.3.51 |
oxygen by difference | 2.3.80 |
particle | 2.3.14 |
particle density | 2.3.65 |
particle size | 2.3.49 |
particle size distribution | 2.3.52 |
particleboard residues | 2.2.21 |
plywood residues | 2.2.22 |
point of delivery | 2.1.25 |
pressing aid | 2.1.12 |
producer | 2.1.17 |
proximate analysis | 2.3.78 |
pulverised fuel | 2.2.67 |
quality | 2.1.28 |
quality assurance | 2.1.29 |
quality control | 2.1.30 |
recovered construction wood | 2.2.62 |
repeatability | 2.1.32 |
reproducibility | 2.1.33 |
retailer | 2.1.20 |
rotary screen | 2.3.54 |
sample | 2.3.1 |
sample preparation | 2.3.15 |
sample size reduction | 2.3.13 |
sampling | 2.3.16 |
sampling form | 2.3.17 |
sampling plan | 2.3.18 |
sampling record | 2.3.19 |
sawdust | 2.2.53 |
short rotation trees | 2.2.31 |
shredded biofuels | 2.2.65 |
size analysis sample | 2.3.11 |
slabs | 2.2.49 |
smallwood | 2.2.45 |
solid biofuel | 2.1.4 |
solid volume | 2.3.58 |
stacked volume | 2.3.59 |
stem wood chips | 2.2.57 |
stemwood | 2.2.39 |
stump | 2.2.48 |
sub-lot | 2.1.22 |
sub-sample | 2.3.2 |
supplier | 2.1.18 |
supply chain | 2.1.24 |
test portion | 2.3.3 |
test sample | 2.3.8 |
thinning residues | 2.2.23 |
total ash | 2.3.35 |
total carbon | 2.3.70 |
total chlorine | 2.3.72 |
total hydrogen | 2.3.73 |
total mass | 2.3.66 |
total moisture M | 2.3.33 |
total nitrogen | 2.3.74 |
total oxygen | 2.3.75 |
total sulphur | 2.3.76 |
trace elements | 2.3.69 |
tree section | 2.2.52 |
ultimate analysis | 2.3.79 |
used wood | 2.2.63 |
vibrating screen | 2.3.55 |
viscose residues | 2.2.17 |
volatile matter | 2.3.77 |
volume | 2.3.56 |
water soluble content | 2.3.67 |
wet basis | 2.3.22 |
whole tree | 2.2.41 |
whole-tree chips | 2.2.58 |
wood | 2.2.34 |
wood based fuels | 2.2.35 |
wood chips | 2.2.55 |
wood-derived biofuels | 2.2.35 |
wood fuels | 2.2.35 |
wood processing industry by products and residues | 2.2.16 |
wood shavings | 2.2.54 |
woody biomass | 2.2.27 |
УДК 662.6:543.812:006.354 | МКС 01.040.75 | MOD |
75.160.10 | ||
Ключевые слова: биотопливо твердое, термины и определения |
Редакция документа с учетом
изменений и дополнений подготовлена