ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1263-2014
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Системы автоматизации производства и их интеграция
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ
Часть 1263
Прикладной модуль. Обоснование
Industrial automation systems and integration. Product data representation and exchange. Part 1263. Application module. Justification
ОКС 25.040.40
Дата введения 2015-08-01
Предисловие
1 ПОДГОТОВЛЕН Обществом с ограниченной ответственностью "Корпоративные электронные системы" на основе собственного перевода на русский язык англоязычной версии документа, указанного в пункте 4
2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 459 "Информационная поддержка жизненного цикла изделий"
3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 5 сентября 2014 г. N 998-ст
4 Настоящий стандарт идентичен международному документу ISO/TS 10303-1263:2010* "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1263. Прикладной модуль. Обоснование" (ISO/TS 10303-1263:2010 "Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1263: Application module: Justification", IDT).
________________
* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым в тексте, можно получить, обратившись в Службу поддержки пользователей. - .
При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов и документов соответствующие им национальные стандарты, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА
5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
6 ПЕРЕИЗДАНИЕ. Апрель 2020 г.
Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. N 162-ФЗ "О стандартизации в Российской Федерации". Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе "Национальные стандарты", а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)
Введение
Стандарты комплекса ИСО 10303 распространяются на компьютерное представление информации об изделиях и обмен данными об изделиях. Их целью является обеспечение нейтрального механизма, способного описывать изделия на всем протяжении их жизненного цикла. Этот механизм применим не только для обмена файлами в нейтральном формате, но является также основой для реализации и совместного доступа к базам данных об изделиях и организации архивирования.
В настоящем стандарте специфицирован прикладной модуль для представления обоснования.
Обоснованием являются обозначение и описание причин чего-либо. Обоснование может быть связано сданными, к которым оно применяется, а также сданными, используемыми для обоснования. Например, обоснование может быть предоставлено для конструкции изделия или для объяснения причины, почему некоторое действие необходимо или было выполнено.
Причины чего-либо могут основываться на предположении, то есть что-либо может считаться истиной без доказательств.
Второе издание ISO/TS 10303-1263:2010, соответствующее настоящему стандарту включает изменения, перечисленные ниже.
Были добавлены следующие декларации модели ПЭМ на языке EXPRESS и спецификации импорта:
-Assumption;
- Assumption_assignment;
- Assumption_relationship;
- Validated_assumption.
В дополнение к этому в целях отражения изменений и для совместимости с изменениями ПЭМ были внесены изменения в спецификацию отображения, схему ИММ и EXPRESS-G диаграммы.
В разделе 1 настоящего стандарта определены область применения данного прикладного модуля, а также его функциональность и относящиеся к нему данные.
В разделе 3 приведены термины, определенные в других стандартах комплекса ИСО 10303 и примененные в настоящем стандарте.
В разделе 4 установлены информационные требования к прикладной предметной области, используя принятую в ней терминологию.
В приложении С дано графическое представление информационных требований, именуемое прикладной эталонной моделью (ПЭМ). Структуры ресурсов интерпретированы, чтобы соответствовать информационным требованиям. Результатом данной интерпретации является интерпретированная модель модуля (ИММ). Данная интерпретация, представленная в 5.1, устанавливает соответствие между информационными требованиями и ИММ. Сокращенный листинг ИММ, представленный в 5.2, специфицирует интерфейс к ресурсам. Графическое представление сокращенного листинга ИММ приведено в приложении D.
Имя типа данных на языке EXPRESS может использоваться для ссылки на сам тип данных либо на экземпляр данных этого типа. Различие в использовании обычно понятно из контекста. Если существует вероятность неоднозначного толкования, то в текст включается фраза "объектный тип данных" либо "экземпляр(ы) объектного типа данных".
Двойные кавычки ("...") означают цитируемый текст, одинарные кавычки ('...') - значения конкретных текстовых строк.
1 Область применения
Настоящий стандарт определяет прикладной модуль "Обоснование". В область применения настоящего стандарта входят:
- предоставление одного или более обоснований для чего-либо;
- описание и обозначение того, что обосновывается и в каком контексте;
- описание связей между обоснованиями;
- связь обоснования с обеспечивающими данными, на которых основано обоснование.
В область применения настоящего стандарта не входят:
- элементы данных, для которых предоставляется обоснование;
- обеспечивающие данные, на которых основывается обоснование;
- связь с обоснованием общих управляющих данных, таких как задание классификации, даты или времени и лица или организации.
2 Нормативные ссылки
В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие документы. Для датированных ссылок применяют только указанное издание ссылочного документа, для недатированных - последнее издание (включая все изменения).
ISO/IEC 8824-1:2002, Information technology - Abstract Syntax Notation One (ASN.1) - Part 1: Specification of basic notation [Информационные технологии. Взаимосвязь открытых систем. Абстрактная синтаксическая нотация версии один (АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации]
________________
Заменен на ISO/IEC 8824-1:2015.
ISO 10303-1:1994, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1: Overview and fundamental principles (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы)
ISO 10303-11:2004, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 11: Description methods: The EXPRESS language reference manual (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS)
ISO 10303-21:2002, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 21: Implementation methods: Clear text encoding of the exchange structure (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 21. Методы реализации. Кодирование открытым текстом структуры обмена)
________________
Заменен на ISO 10303-21:2016.
ISO 10303-41:2005, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 41: Integrated generic resource: Fundamentals of product description and support (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 41. Интегрированный обобщенный ресурс. Основы описания и поддержки изделий
________________
Заменен на ISO 10303-41:2019.
ISO 10303-56:2005, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 56: Integrated generic resource: State (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 56. Интегрированный обобщенный ресурс. Состояние)
________________
Заменен на ISO 10303-56:2019.
ISO 10303-202:1996, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 202: Application protocol: Associative draughting (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 202. Прикладные протоколы. Ассоциативные чертежи)
________________
Заменен на ISO 10303-242:2014.
ISO/TS10303-1001:2004, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1001: Application module: Appearance assignment (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1001. Прикладной модуль. Присваивание внешнего вида)
________________
Заменен на ISO/TS 10303-1001:2019.
ISO/TS10303-1017:2004, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1017: Application module: Product identification (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1017. Прикладной модуль. Обозначение изделия)
_________________
Заменен на ISO/TS 10303-1017:2010.
ISO/TS 10303-1256:2010, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1256: Application module: State observed (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1256. Прикладной модуль. Наблюдаемое состояние)
________________
Заменен на ISO/TS 10303-1256:2019.
ISO/TS 10303-1469:2010, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1469: Application module: Foundation state definition (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1469. Прикладной модуль. Определение основного состояния)
________________
Заменен на ISO/TS 10303-1469:2019.
3 Термины и сокращения
3.1 Термины, определенные в ИСО 10303-1
В настоящем стандарте применены следующие термины:
- приложение (application);
- прикладной объект (application object);
- прикладной протокол; ПП (application protocol; АР);
- прикладная эталонная модель; ПЭМ (application reference model; ARM);
- данные (data);
- информация (information);
- интегрированный ресурс (integrated resource);
- изделие (product);
- данные об изделии (product data).
3.2 Термин, определенный в ИСО 10303-202
В настоящем стандарте применен следующий термин:
- прикладная интерпретированная конструкция; ПИК (application interpreted construct; AIC).
3.3 Термины, определенные в ISO/TS 10303-1001
В настоящем стандарте применены следующие термины:
- прикладной модуль; ПМ (application module; AM);
- интерпретированная модель модуля; ИММ (module interpreted model; MIM).
3.4 Термин, определенный в ISO/TS 10303-1017
В настоящем стандарте применен следующий термин:
- общие ресурсы (common resources).
3.5 Сокращения
В настоящем стандарте применены следующие сокращения:
ПМ - прикладной модуль;
ПЭМ - прикладная эталонная модель;
ИММ - интерпретированная модель модуля;
URL - унифицированный указатель информационного ресурса.
4 Информационные требования
В настоящем разделе определены информационные требования к прикладному модулю "Обоснование", представленные в форме ПЭМ.
Примечания
1 Графическое представление информационных требований приведено в приложении С.
2 Спецификация отображения определена в 5.1. Она показывает, как удовлетворяются информационные требования при использовании общих ресурсов и конструкций, определенных в схеме ИММ или импортированных в схему ИММ прикладного модуля, описанного в настоящем стандарте.
Ниже представлен фрагмент EXPRESS-спецификации, с которого начинается описание схемы Justification_arm.
EXPRESS-спецификация:
*)
SCHEMA Justification_arm;
(*
4.1 ПЭМ, необходимые для прикладного модуля
Ниже представлены интерфейсные операторы языка EXPRESS, посредством которых задаются элементы, импортированные из ПЭМ других прикладных модулей.
EXPRESS-спецификация:
*) | ||
USE FROM Foundation_state_definition_arm; | -- ISO/TS 10303-1469 | |
USE FROM State_observed_arm; | -- ISO/TS 10303-1256 | |
(* |
Примечания
1 Схемы, ссылки на которые приведены выше, определены в следующих документах комплекса ИСО 10303:
Foundation_state_definition_arm - ISO/TS 10303-1469;
State_observed_arm - ISO/TS 10303-1256.
2 Графическое представление данных схем приведено на рисунках С.1 и С.2, приложение С.
4.2 Определение типов данных ПЭМ
В данном подразделе приведены определенные в ПЭМ типы данных рассматриваемого прикладного модуля.
4.2.1 Тип данных assumed_item
Тип данных assumed_item является расширяемым списком альтернативных типов данных. К выбираемым (SELECT) типам данных, расширяющим тип данных assumed_item, добавляются дополнительные альтернативные типы данных.
Примечание - Для того чтобы быть уверенными, что для объектов, ссылающихся на пустой расширяемый выбираемый (SELECT) тип данных, существует хотя бы один тип разрешенных экземпляров, в прикладных модулях, использующих этот тип данных, требуется его расширение.
EXPRESS-спецификация:
*)
TYPE assumed_item = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT;
END_TYPE;
(*
4.2.2 Тип данных assumption_item
Тип данных assumption_item является расширяемым списком альтернативных типов данных. К выбираемым (SELECT) типам данных, расширяющим тип данных assumption_item, добавляются дополнительные альтернативные типы данных.
Примечание - Для того чтобы быть уверенными, что для объектов, ссылающихся на пустой расширяемый выбираемый (SELECT) тип данных, существует хотя бы один тип разрешенных экземпляров, в прикладных модулях, использующих этот тип данных, требуется его расширение.
EXPRESS-спецификация:
*)
TYPE assumption_item = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT;
END_TYPE;
(*
4.2.3 Тип данных just_state_definition_of_item
Тип данных just_state_definition_of_item является расширением типа данных state_definition_of_item. В настоящем типе данных к списку альтернативных типов данных добавлен тип данных Assumption.
Примечание - Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, в которых используются конструкции настоящего прикладного модуля.
EXPRESS-спецификация:
*)
TYPE just_state_definition_of_item = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT BASED_ON state_definition_of_item WITH
(Assumption);
END_TYPE;
(*
4.2.4 Тип данных just_state_of_item
Тип данных just_state_of_item является расширением типа данных state_of_item. В настоящем типе данных к списку альтернативных типов данных добавлен тип данных Assumption.
Примечание - Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, в которых используются конструкции настоящего прикладного модуля.
EXPRESS-спецификация:
*)
TYPE just_state_of_item = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT
BASED_ON state_of_item WITH
(Assumption);
END_TYPE;
(*
4.2.5 Тип данных justification_item
Тип данных justification_item является расширяемым списком альтернативных типов данных, позволяющим обозначать типы данных Assumption, Assumption_assignment и Assumption_relationship
Примечание - Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, в которых используются конструкции настоящего прикладного модуля.
EXPRESS-спецификация:
*)
TYPE justification_item = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT
(Assumption,
Assumption_assignment,
Assumption_relationship);
END_TYPE;
(*
4.2.6 Тип данных justification_support_item
Тип данных justification_support_item является расширяемым списком альтернативных типов данных, позволяющим обозначать типы данных Assumption, Assumption_assignment и Assumption_relationship.
Примечание - Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, в которых используются конструкции настоящего прикладного модуля.
EXPRESS-спецификация:
*)
TYPE justification_support_item = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT
(Assumption,
Assumption_assignment,
Assumption_relationship);
END_TYPE;
(*
4.3 Определение объектов ПЭМ
В настоящем подразделе определены объекты ПЭМ прикладного модуля "Обоснование". Каждый объект ПЭМ является простейшим неделимым элементом, который моделирует уникальное понятие прикладной области, и содержит атрибуты для представления объекта. Ниже приведены объекты ПЭМ и их определения.
4.3.1 Объект Assumption
Объект Assumption используется для обозначения того, что считается истинным без доказательства.
Причина или обоснование, для которого делается предположение, должна быть связана с объектом Assumption с помощью объекта Justification_assignment.
Пример - Действие планируется исходя из предположения, что на участке достаточно ресурсов для выполнения действия.
Объект, относительно которого делается предположение, связывается с объектом Assumption с помощью объекта ltem_assumed.
EXPRESS-спецификация:
*)
ENTITY Assumption;
id : STRING;
name : OPTIONAL STRING;
description : OPTIONAL STRING;
END_ENTITY;
(*
Определения атрибутов
id - обозначение предположения, представленного объектом Assumption;
name - слова, которыми называется предположение, представленное объектом Assumption. Задавать этому атрибуту значение не обязательно;
description - текст, предоставляющий дополнительную информацию о предположении, представленном объектом Assumption. Задавать этому атрибуту значение не обязательно.
4.3.2 Объект Assumption_assignment
Объект Assumption_assignment представляет связь между предположением, представленным объектом Assumption, и контекстом, в котором сделано предположение.
Пример - Для проекта может подходить набор последующих предположений.
EXPRESS-спецификация:
*)
ENTITY Assumption_assignment;
assumption : Assumption;
description : OPTIONAL STRING;
item : assumption_item;
role : STRING;
END_ENTITY;
(*
Определения атрибутов
assumption - представленное объектом Assumption предположение;
description - текст, предоставляющий дополнительную информацию о представленном объектом Assumption_assignment задании предположения. Задавать этому атрибуту значение не обязательно;
item - объект, предоставляющий контекст, в котором делается предположение.
4.3.3 Объект Assumption_relationship
Объект Assumption_relationship представляет отношение между двумя предположениями, представленными объектами Assumption.
EXPRESS-спецификация:
*)
ENTITY Assumption_relationship;
description : OPTIONAL STRING;
role : STRING;
relating_assumption : Assumption;
related_assumption : Assumption;
END_ENTITY;
(*
Определения атрибутов
description - текст, предоставляющий дополнительную информацию о представленном объектом Assumption_relationship отношении между предположениями. Задавать этому атрибуту значение не обязательно;
role - смысл связи;
relating_assumption - первое из представленных объектами Assumption предположений, участвующих в отношении;
related_assumption - второе из представленных объектами Assumption предположений, участвующих в отношении. Если одно из участвующих в отношении предположений зависит от другого, то настоящий атрибут должен ссылаться на зависимое предположение.
4.3.4 Объект ltem_assumed
Объект ltem_assumed представляет связь между предположением, представленным объектом Assumption, и тем, что считается истинным.
Пример - Предполагается, что на данном участке имеется оборудование. Оборудование должно быть задано с помощью объекта Resource_item_assignment, участок задается объектом Location, а существование оборудования на участке задается с помощью объекта Location_assignment, связывающего ресурс с его местонахождением.
EXPRESS-спецификация:
*)
ENTITY Item_assumed;
assumption : Assumption;
item : assumed_item;
END_ENTITY;
(*
Определение атрибутов
assumption - представленное объектом Assumption предположение;
item - нечто, что предполагается истинным.
4.3.5 Объект Justification
Объект Justification предоставляет обозначение и описание причин чего-либо. Объекты Justification могут быть связаны с данными, к которым применяется обоснование.
Пример - Обоснование может предоставляться для конструкции изделия. Подобно этому может быть предоставлено обоснование необходимого или выполненного действия.
EXPRESS-спецификация:
*)
ENTITY Justification;
id : STRING;
name : OPTIONAL STRING;
description : STRING;
context_description : OPTIONAL STRING;
END_ENTITY;
(*
Определения атрибутов
id - обозначение представленного объектом Justification обоснования;
name - слово или группа слов, которыми называют обоснование, представленное объектом Justification. Задавать этому атрибуту значение не обязательно;
description - текст, предоставляющий дополнительную информацию о представленном объектом Justification обосновании;
context_description - текст, предоставляющий дополнительную информацию о контексте, в котором применяется представленное объектом Justification обоснование. Задавать этому атрибуту значение не обязательно.
4.3.6 Объект Justification_assignment
Объект Justification_assignment представляет связь между представленным объектом Justification обоснованием и тем объектом, для которого предоставляется обоснование.
Пример - Объект может быть действием или конструкцией изделия.
EXPRESS-спецификация:
*)
ENTITY Justification_assignment;
justification : Justification;
description : OPTIONAL STRING;
item : justification_item;
role : STRING;
END_ENTITY;
(*
Определения атрибутов
justification - представленное объектом Justification обоснование, которое задается объекту;
description - текст, предоставляющий дополнительную информацию о представленном объектом Justification_assignment задании обоснования. Задавать этому атрибуту значение не обязательно;
item - элемент данных, для которого предоставляется обоснование, представленное объектом Justification;
role - функция, выполняемая заданным обоснованием, представленным объектом Justification.
4.3.7 Объект Justification_relationship
Объект Justification_relationship представляет связь между двумя обоснованиями, представленными объектами Justification.
EXPRESS-спецификация:
*)
ENTITY Justification_relationship;
name : STRING;
description : OPTIONAL STRING;
relating_justification : Justification;
related_justification : Justification;
END_ENTITY;
(*
Определения атрибутов
name - слово или группа слов, которыми называют представленное объектом Justification_relationship отношение между обоснованиями;
description - текст, предоставляющий дополнительную информацию о представленном объектом Justification_relationship отношении между обоснованиями. Задавать этому атрибуту значение не обязательно;
relating_justification - первое из представленных объектами Justification обоснований, участвующих в отношении;
related_justification - второе из представленных объектами Justification обоснований, участвующих в отношении. Если одно из участвующих в отношении обоснований зависит от другого, то настоящий атрибут должен ссылаться на зависимое обоснование.
4.3.8 Объект Justification_support_assignment
Объект Justification_support_assignment представляет связь между обоснованием, представленным объектом Justification, и некоторым объектом, содержащим данные, используемые для обоснования.
Пример - Обеспечивающий объект может быть результатом анализа, отчетом или профессиональным доказательством.
EXPRESS-спецификация:
*)
ENTITY Justification_support_assignment;
justification : Justification;
description : OPTIONAL STRING;
support_item : justification_support_item;
role : STRING;
END_ENTITY;
(*
Определения атрибутов
justification - представленное объектом Justification обоснование, с которым связаны обеспечивающие данные;
description - текст, предоставляющий дополнительную информацию о представленной объектом Justification_support_assignment связи между обоснованием и используемыми обеспечивающими данными. Задавать этому атрибуту значение не обязательно;
support_item - объект, содержащий обеспечивающие данные для обоснования, представленного объектом Justification;
role - функция, выполняемая заданным обеспечивающим объектом.
*)
END_SCHEMA; -- Justification_arm
(*
5 Интерпретированная модель модуля (ИММ)
5.1 Спецификация отображения
В настоящем стандарте под термином "прикладной элемент" понимается любой объектный тип данных, определенный в разделе 4, любой из его явных атрибутов и любое ограничение на подтипы. Термин "элемент ИММ" означает любой объектный тип данных, определенный в 5.2 или импортированный с помощью оператора USE FROM из другой EXPRESS-схемы, а также любой из его атрибутов и любое ограничение на подтипы, определенное в 5.2 либо импортированное с помощью оператора USE FROM.
В данном подразделе представлена спецификация отображения, которая определяет, как каждый прикладной элемент, описанный в разделе 4 настоящего стандарта, отображается на один или более элементов ИММ (см. 5.2).
Спецификация отображения для каждого объекта ПЭМ определена ниже в отдельном пункте. Спецификация отображения атрибута объекта ПЭМ описывается в подпункте пункта, содержащего спецификацию отображения этого объекта. Каждая спецификация содержит не более пяти секций.
Секция "Заголовок" содержит:
- наименование рассматриваемого объекта ПЭМ или ограничение на подтипы либо
- наименование атрибута рассматриваемого объекта ПЭМ, если данный атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных, либо
- составное выражение вида "связь объекта <наименование объекта ПЭМ> с объектом <тип данных, на который дана ссылка> (представляющим атрибут <наименование атрибута>)", если данный атрибут ссылается на тип данных, являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных.
Секция "Элемент ИММ" содержит в зависимости от рассматриваемого прикладного элемента:
- наименование одного или более объектных типов данных ИММ;
- наименование атрибута объекта ИММ, представленное в виде синтаксической конструкции <наименование объекта>.<наименование атрибута>, если рассматриваемый атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных;
- ключевое слово PATH, если рассматриваемый атрибут объекта ПЭМ ссылается на объектный тип данных или на тип SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных;
- ключевое слово IDENTICAL MAPPING, если оба прикладных объекта, присутствующих в прикладном утверждении, отображаются на тот же самый экземпляр объектного типа данных ИММ;
- синтаксическую конструкцию /SUPERTYPE(<наименование супертипа>)/, если рассматриваемый объект ПЭМ отображается как его супертип;
- одну или более конструкций /SUBТУРЕ(<наименование подтипа>)/, если отображение рассматриваемого объекта ПЭМ является объединением отображений его подтипов.
Если отображение прикладного элемента содержит более одного элемента ИММ, то каждый из этих элементов ИММ представлен в отдельной строке спецификации отображения, заключенной в круглые или квадратные скобки.
Секция "Источник" содержит:
- обозначение стандарта ИСО, в котором определен данный элемент ИММ, для тех элементов ИММ, которые определены в общих ресурсах;
- обозначение настоящего стандарта для тех элементов ИММ, которые определены в схеме ИММ настоящего стандарта.
Данная секция опускается, если в секции "Элемент ИММ" используются ключевые слова PATH или IDENTICAL MAPPING.
Секция "Правила" содержит наименование одного или более глобальных правил, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции "Элемент ИММ" или "Ссылочный путь". Если правила не применяются, то данную секцию опускают.
За ссылкой на глобальное правило может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное правило.
Секция "Ограничение" содержит наименование одного или более ограничений на подтипы, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции "Элемент ИММ" или "Ссылочный путь". Если ограничения на подтипы отсутствуют, то данную секцию опускают.
За ссылкой на ограничение подтипа может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное ограничение на подтипы.
Секция "Ссылочный путь" содержит:
- ссылочный путь к супертипам в общих ресурсах для каждого элемента ИММ, определенного в настоящем стандарте;
- спецификацию взаимосвязей между элементами ИММ, если отображение прикладного элемента требует связать экземпляры нескольких объектных типов данных ИММ. В этом случае в каждой строке ссылочного пути указывают роль элемента ИММ по отношению к ссылающемуся на него элементу ИММ или к следующему по ссылочному пути элементу ИММ.
В выражениях, определяющих ссылочные пути и ограничения между элементами ИММ, применяют следующие условные обозначения:
[ ] - в квадратные скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые требуются для обеспечения соответствия информационному требованию;
( ) - в круглые скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые являются альтернативными в рамках отображения для обеспечения соответствия информационному требованию;
{ } - в фигурные скобки заключают фрагмент, ограничивающий ссылочный путь для обеспечения соответствия информационному требованию;
< > - в угловые скобки заключают один или более необходимых ссылочных путей;
|| - между вертикальными линиями помещают объект супертипа;
-> - атрибут, наименование которого предшествует символу ->, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого следует после этого символа;
<- - атрибут объекта, наименование которого следует после символа <-, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого предшествует этому символу;
[i] - атрибут, наименование которого предшествует символу [i], является агрегированной структурой; ссылка дается на любой элемент данной структуры;
[n] - атрибут, наименование которого предшествует символу [n], является упорядоченной агрегированной структурой; ссылка дается на n-й элемент данной структуры;
=> - объект, наименование которого предшествует символу =>, является супертипом объекта, наименование которого следует после этого символа;
<= - объект, наименование которого предшествует символу <=, является подтипом объекта, наименование которого следует после этого символа;
= - строковый (STRING), выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных ограничен списком выбора или значением;
\ - выражение для ссылочного пути продолжается на следующей строке;
* - один или более экземпляров взаимосвязанных объектных типов данных могут быть объединены в древовидную структуру. Путь между объектом взаимосвязи и связанными с ним объектами заключают в фигурные скобки;
-- - последующий текст является комментарием или ссылкой на раздел;
*> - выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных, наименование которого предшествует символу *>, расширяется до выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом;
<* - выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных, наименование которого предшествует символу <*, является расширением выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом;
!{} - секция, заключенная в фигурные скобки, обозначает отрицательное ограничение, налагаемое на отображение.
Определение и использование шаблонов отображения не поддерживаются в настоящей версии прикладных модулей, однако поддерживается использование предопределенных шаблонов /SUBTYPE/ и /SUPERTYPE/.
5.1.1 Прикладной объект Applied_state_assignment
Определение прикладного объекта Applied_state_assignment дано в прикладном модуле "state_observed". В настоящей секции с целью включения утверждений, определения которых даны в настоящем прикладном модуле, дается расширение отображения прикладного объекта Applied_state_assignment.
5.1.1.1 Связь объекта Applied_state_assignment с объектом Assumption, представляющим атрибут assigned_to
Элемент ИММ: | PATH | |||
Ссылочный путь: | state_observed_assignment applied_state_observed_assignment <= state_observed_assignment applied_state_observed_assignment.items -> state_observed_of_item state_observed_of_item *> just_state_observed_of_item just_state_observed_of_item = assumption |
5.1.2 Прикладной объект Applied_state_definition_assignment
Определение прикладного объекта Applied_state_definition_assignment дано в прикладном модуле "foundation_state_definition". В настоящей секции с целью включения утверждений, определения которых даны в настоящем прикладном модуле, дается расширение отображения прикладного объекта Applied_state_definition_ assignment.
5.1.2.1 Связь объекта Applied_state_definition_assignment с объектом Assumption, представляющим атрибут assigned_to
Элемент ИММ: | PATH | |||
Ссылочный путь: | state_type_assignment applied_state_type_assignment <= state_type_assignment applied_state_type_assignment.items -> state_type_of_item state_observed_of_item *> just_state_observed_of_item just_state_observed_of_item = assumption |
5.1.3 Прикладной объект Assumption
Элемент ИММ: | assumption | |||
Источник: | ИСО/ТС 10303-1263 | |||
Ссылочный путь: | assumption <= state_observed |
5.1.3.1 Атрибут id
Элемент ИММ: | identification_assignment.assigned_id | |||
Источник: | ИСО 10303-56 | |||
Ссылочный путь: | assumption <- applied_identification_assignment.items applied_identification_assignment <= identification_assignment identification_assignment.assigned_id |
5.1.3.2 Атрибут name
Элемент ИММ: | state_observed.name | |||
Источник: | ИСО 10303-56 | |||
Ссылочный путь: | assumption <= state_observed state_observed.name |
5.1.3.3 Атрибут description
Элемент ИММ: | state_observed.description | |||
Источник: | ИСО 10303-56 | |||
Ссылочный путь: | assumption <= state_observed state_observed.description |
5.1.4 Прикладной объект Assumption_assignment
Элемент ИММ: | assumption_assignment | |||
Источник: | ИСО/ТС 10303-1263 | |||
Ссылочный путь: | assumption_assignment <= characterized_applied_state_observed_assignment |
5.1.4.1 Связь объекта Assumption_assignment с объектом Assumption, представляющим атрибут assumption
Элемент ИММ: | PATH | |||
Ссылочный путь: | assumption_assignment <= characterized_applied_state_observed_assignment <= applied_state_observed_assignment <= state_observed_assignment state_observed_assignment.assigned_state_observed -> state_observed state_observed => assumption |
5.1.4.2 Атрибут description
Элемент ИММ: | characterized_object.description | |||
Источник: | ИСО 10303-41 | |||
Ссылочный путь: | assumption_assignment <= characterized_applied_state_observed_assignment <= characterized_object characterized_object.description |
5.1.4.3 Связь объекта Assumption_assignment с объектом assumption_item, представляющим атрибут item
Элемент ИММ: | PATH | |||
Ссылочный путь: | assumption_assignment <= characterized_applied_state_observed_assignment <= applied_state_observed_assignment applied_state_observed_assignment.items -> state_observed_of_item |
5.1.4.4 Атрибут role
Элемент ИММ: | characterized_role.description | |||
Источник: | ИСО 10303-56 | |||
Ссылочный путь: | assumption_assignment <= characterized_applied_state_observed_assignment <= applied_state_observed_assignment <= state_observed_assignment state_observed_assignment.role -> state_observed_role state_observed_role.name |
5.1.5 Прикладной объект Assumption_relationship
Элемент ИММ: | assumption_relationship | |||
Источник: | ISO/TS 10303-1263 | |||
Ссылочный путь: | assumption_relationship <= state_observed_relationship |
5.1.5.1 Атрибут description
Элемент ИММ: | state_observed_relationship.description | |||
Источник: | ИСО 10303-56 | |||
Ссылочный путь: | assumption_relationship <= state_observed_relationship state_observed_relationship.description |
5.1.5.2 Атрибут role
Элемент ИММ: | state_observed_relationship.name | |||
Источник: | ИСО 10303-56 | |||
Ссылочный путь: | assumption_relationship<= state_observed_relationship state_observed_relationship.name |
5.1.5.3 Связь объекта Assumption_relationship с объектом Assumption, представляющим атрибут relating_assumption
Элемент ИММ: | PATH | |||
Ссылочный путь: | assumption_relationship <= state_observed_relationship state_observed_relationship.relating_state_observed -> state_observed => assumption |
5.1.5.4 Связь объекта Assumption_relationship с объектом Assumption, представляющим атрибут related_assumption
Элемент ИММ: | PATH | |||
Ссылочный путь: | assumption_relationship <= state_observed_relationship state_observed_relationship.related_state_observed -> state_observed => assumption |
5.1.6 Прикладной объект ltem_assumed
Элемент ИММ: | item_assumed | |||
Источник: | ISO/TS 10303-1263 | |||
Ссылочный путь: | item_assumed <= characterized_applied_state_observed_assignment |
5.1.6.1 Связь объекта ltem_assumed с объектом Assumption, представляющим атрибут assumption
Элемент ИММ: | PATH | |||
Ссылочный путь: | item_assumed <= characterized_applied_state_observed_assignment <= applied_state_observed_assignment <= state_observed_assignment state_observed_assignment.assigned_state_observed -> state_observed state_observed => assumption |
5.1.6.2 Связь объекта ltem_assumed с объектом assumed_item, представляющим атрибут item
Элемент ИММ: | PATH | |||
Ссылочный путь: | assumption_assignment <= characterized_applied_state_observed_assignment <= applied_state_observed_assignment applied_state_observed_assignment.items -> state_observed_of_item |
5.1.7 Прикладной объект Justification
Элемент ИММ: | product | |||
Источник: | ИСО 10303-41 | |||
Ссылочный путь: | product {product <- product_related_product_category.products[i] product_related_product_category <= product_category product_category. name='justification'} |
5.1.7.1 Атрибут id
Элемент ИММ: | product.id | |||
Источник: | ИСО 10303-41 |
5.1.7.2 Атрибут description
Элемент ИММ: | product.description | |||
Источник: | ИСО 10303-41 |
5.1.7.3 Атрибут name
Элемент ИММ: | product.name | |||
Источник: | ИСО 10303-41 |
5.1.7.4 Атрибут context_description
Элемент ИММ: | product.name | |||
Источник: | ИСО 10303-41 | |||
Ссылочный путь: | product {product <- product_related_product_category.products[i] product_related_product_category <= product_category product_category.name='justification'} product.frame_of_reference[i] -> product_context product_context.discipline_type {product_context <= application_context_element application_context_element.name='justification context description'} |
5.1.8 Прикладной объект Justification_assignment
Элемент ИММ: | [(justification_group_assignment) (justification_item_group_assignment)] [justification_assignment] | |||
Источник: | ИСО/ТС 10303-1263 | |||
Ссылочный путь: | (justification_group_assignment <= group_assignment group_assignment.assigned_group ->) (justification_item_group_assignment <= group_assignment group_assignment.assigned_group ->) justification_assignment <= group |
5.1.8.1 Атрибут role
Элемент ИММ: | group.name | |||
Источник: | ИСО 10303-41 | |||
Ссылочный путь: | (justification_group_assignment <= group_assignment group_assignment.assigned_group ->) (justification_item_group_assignment <= group_assignment group_assignment.assigned_group ->) group group.name |
5.1.8.2 Атрибут description
Элемент ИММ: | group.description | |||
Источник: | ИСО 10303-41 | |||
Ссылочный путь: | (justification_group_assignment <= group_assignment group_assignment.assigned_group ->) (justification_item_group_assignment <= group_assignment group_assignment.assigned_group ->) justification_assignment <= group group.description |
5.1.8.3 Связь объекта Justification_assignment с объектом justification_item, представляющим атрибут item
Элемент ИММ: | PATH | |||
Ссылочный путь: | justification_assignment <= group <- group_assignment.assigned_group group_assignment => justification_item_group_assignment justification_item_group_assignment.items[1] -> justification_item |
5.1.8.4 Связь объекта Justification_assignment с объектом Assumption, представляющим атрибут item
Элемент ИММ: | PATH | |||
Ссылочный путь: | justification_assignment <= group <- group_assignment.assigned_group group_assignment => justification_item_group_assignment justification_item_group_assignment.items[1] -> assumption |
5.1.8.5 Связь объекта Justification_assignment с объектом Assumption, представляющим атрибут item
Элемент ИММ: | PATH | |||
Ссылочный путь: | justification_assignment <= group <- group_assignment.assigned_group group_assignment => justification_item_group_assignment justification_item_group_assignment.items[1] -> assumption_assignment |
5.1.8.6 Связь объекта Justification_assignment с объектом Assumption_assignment, представляющим атрибут item
Элемент ИММ: | PATH | |||
Ссылочный путь: | justification_assignment <= group <- group_assignment.assigned_group group_assignment => justification_item_group_assignment justification_item_group_assignment.items[1] -> assumption_relationship |
5.1.8.7 Связь объекта Justification_assignment с объектом Justification, представляющим атрибут justification
Элемент ИММ: | PATH | |||
Ссылочный путь: | justification_assignment <= group <- group_assignment.assigned_group group_assignment => justification_group_assignment justification_group_assignment.items[1] -> product {product <- product_related_product_category.products[i] product_related_product_category <= product_category product_category.name='justification'} |
5.1.9 Прикладной объект Justification_relationship
Элемент ИММ: | product_relationship | |||
Источник: | ИСО 10303-41 | |||
Ссылочный путь: | product_relationship {product_relationship product_relationship.relating_product -> product product <- product_related_product_category.products[i] product_related_product_category <= product_category product_category.name='justification'} |
5.1.9.1 Атрибут name
Элемент ИММ: | product_relationship.name | |||
Источник: | ИСО 10303-41 |
5.1.9.2 Атрибут description
Элемент ИММ: | product_relationship.description | |||
Источник: | ИСО 10303-41 |
5.1.9.3 Связь объекта Justification_relationship с объектом Justification, представляющим атрибут relating_justification
Элемент ИММ: | PATH | |||
Ссылочный путь: | product_relationship product_relationship.relating_product -> product {product product <- product_related_product_category.products[i] product_related_product_category <= product_category product_category.name='justification'} |
5.1.9.4 Связь объекта Justification_relationship с объектом Justification, представляющим атрибут related_justification
Элемент ИММ: | PATH | |||
Ссылочный путь: | product_relationship product_relationship.related_product -> product {product product <- product_related_product_category.products[i] product_related_product_category <= product_category product_category.name='justification'} |
5.1.10 Прикладной объект Justification_support_assignment
Элемент ИММ: | [(justification_group_assignment) (justification_support_item_group_assignment)] [justification_support_assignment] | |||
Источник: | ИСО/ТС 10303-1263 | |||
Ссылочный путь: | (justification_group_assignment <= group_assignment group_assignment.assigned_group ->) (justification_support_item_group_assignment <= group_assignment group_assignment.assigned_group ->) justification_support_assignment <= group |
5.1.10.1 Атрибут role
Элемент ИММ: | group.name | |||
Источник: | ИСО/TS 10303-41 | |||
Ссылочный путь: | (justification_group_assignment <= group_assignment group_assignment.assigned_group ->) (justification_support_item_group_assignment <= group_assignment group_assignment.assigned_group ->) justification_support_assignment <= group group.name |
5.1.10.2 Атрибут description
Элемент ИММ: | group.description | |||
Источник: | ИСО 10303-41 | |||
Ссылочный путь: | (justification_group_assignment <= group_assignment group_assignment.assigned_group ->) (justification_support_item_group_assignment <= group_assignment group_assignment.assigned_group ->) justification_support_assignment <= group group.description |
5.1.10.3 Связь объекта Justification_support_assignment c объектом Justification, представляющим атрибут justification
Элемент ИММ: | PATH | |||
Ссылочный путь: | justification_support_assignment <= group <- group_assignment.assigned_group group_assignment => justification_group_assignment justification_group_assignment.items[1] -> product {product <- product_related_product_category.products[i] product_related_product_category <= product_category product_category.name='justification'} |
5.1.10.4 Связь объекта Justification_support_assignment с объектом justification_support_item, представляющим атрибут support_item
Элемент ИММ: | PATH | |||
Ссылочный путь: | justification_support_assignment <= group <- group_assignment.assigned_group group_assignment => justification_support_item_group_assignment justification_support_item_group_assignment.items[1] -> justification_support_item |
5.1.10.5 Связь объекта Justification_support_assignment с объектом Assumption, представляющим атрибут support_item
Элемент ИММ: | PATH | |||
Ссылочный путь: | justification_support_assignment <= group <- group_assignment.assigned_group group_assignment => justification_support_item_group_assignment justification_support_item_group_assignment.items[1] -> justification_support_item = assumption |
5.1.10.6 Связь объекта Justification_support_assignment с объектом Assumption_assignment, представляющим атрибут support_item
Элемент ИММ: | PATH | |||
Ссылочный путь: | justification_support_assignment <= group <- group_assignment.assigned_group group_assignment => justification_support_item_group_assignment justification_support_item_group_assignment.items[1] -> justification_support_item = assumption_assignment |
5.1.10.7 Связь объекта Justification_support_assignment с объектом Assumption_relationship, представляющим атрибут support_item
Элемент ИММ: | PATH | |||
Ссылочный путь: | justification_support_assignment <= group <- group_assignment.assigned_group group_assignment => justification_support_item_group_assignment justification_support_item_group_assignment.items[1] -> justification_support_item = assumption_relationship |
5.2 Сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS
В данном подразделе определена EXPRESS-схема, полученная из таблицы отображений. В ней использованы элементы из общих ресурсов или из других прикладных модулей и определены конструкции на языке EXPRESS, относящиеся к настоящему стандарту.
В данном подразделе определена интерпретированная модель прикладного модуля "Обоснование", а также определены модификации, которые применяются к конструкциям, импортированным из общих ресурсов.
При использовании в данной схеме конструкций, определенных в общих ресурсах или в прикладных модулях, необходимо применять следующие ограничения:
- использование объекта супертипа не дает права применять любой из его подтипов, пока этот подтип не будет также импортирован в схему ИММ;
- использование выбираемого типа SELECT не дает права применять любой из перечисленных в нем типов, пока этот тип не будет также импортирован в схему ИММ.
EXPRESS-спецификация:
*) | ||
SCHEMA Justification_mim; | ||
USE FROM application_context_schema | -- ISO 10303-41 | |
(application_context_element, | ||
product_context); | ||
USE FROM Foundation_state_definition_mim; | -- ISO/TS 10303-1469 | |
USE FROM group_schema | -- ISO 10303-41 | |
(group); | ||
USE FROM management_resources_schema | -- ISO 10303-41 | |
(group_assignment); | ||
USE FROM product_definition_schema | -- ISO 10303-41 | |
(product, | ||
product_category, | ||
product_related_product_category, | ||
product_relationship); | ||
USE FROM product_property_definition_schema | -- ISO 10303-41 | |
(characterized_object); | ||
USE FROM State_observed_mim; | -- ISO/TS 10303-1256 | |
USE FROM state_observed_schema | -- ISO 10303-56 | |
(state_observed, | ||
state_observed_relationship); | ||
(* |
Примечания
1 Схемы, ссылки на которые даны выше, можно найти в следующих стандартах и документах комплекса ИСО 10303:
application_context_schema - ИСО 10303-41;
Foundation_state_definition_mim - ISO/TS 10303-1469;
group_schema - ИСО 10303-41;
management_resources_schema - ИСО 10303-41;
product_definition_schema - ИСО 10303-41;
product_property_definition_schema - ИСО 10303-41;
State_observed_mim - ISO/TS 10303-1256;
state_observed_schema - ИСО 10303-56.
2 Графическое представление данных схем приведено на рисунках D.1 и D.2, приложение D.
5.2.1 Определение типов данных ИММ
В настоящем пункте определен тип данных ИММ для прикладного модуля, рассматриваемого в настоящем стандарте. Ниже специфицированы типы данных ИММ и их определения.
5.2.1.1 Тип данных just_state_observed_of_item
Тип данных just_state_observed_of_item является расширением типа данных state_observed_of_item. В настоящем типе данных к списку альтернативных типов данных добавлен тип данных assumption.
Примечание - Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, в которых используются конструкции настоящего прикладного модуля.
EXPRESS-спецификация:
*)
TYPE just_state_observed_of_item = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT BASED_ON state_observed_of_item WITH
(assumption);
END_TYPE;
(*
5.2.1.2 Тип данных just_state_type_of_item
Тип данных just_state_type_of_item является расширением типа данных state_ type_of_item. В настоящем типе данных к списку альтернативных типов данных добавлен тип данных assumption.
Примечание - Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, в которых используются конструкции настоящего прикладного модуля.
EXPRESS-спецификация:
*)
TYPE just_state_type_of_item = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT
BASED_ON state_type_of_item WITH
(assumption);
END_TYPE;
(*
5.2.1.3 Тип данных justification_item
Тип данных justification_item является расширяемым списком альтернативных типов данных. К выбираемым (SELECT) типам данных, расширяющим тип данных justification_item, добавляются дополнительные альтернативные типы данных.
Примечание - Для того чтобы быть уверенными, что для объектов, ссылающихся на пустой расширяемый выбираемый (SELECT) тип данных, существует хотя бы один тип разрешенных экземпляров, в прикладных модулях, использующих этот тип данных, требуется его расширение.
EXPRESS-спецификация:
*)
TYPE justification_item = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT;
END_TYPE;
(*
5.2.1.4 Тип данных justification_support_item
Тип данных justification_support_item является расширяемым списком альтернативных типов данных. К выбираемым (SELECT) типам данных, расширяющим тип данных justification_support_item, добавляются дополнительные альтернативные типы данных.
Примечание - Для того чтобы быть уверенными, что для объектов, ссылающихся на пустой расширяемый выбираемый (SELECT) тип данных, существует хотя бы один тип разрешенных экземпляров, в прикладных модулях, использующих этот тип данных, требуется его расширение.
EXPRESS-спецификация:
*)
TYPE justification_support_item = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT;
END TYPE;
(*
5.2.2 Определение объектов ИММ
В настоящем пункте определены объекты ИММ для прикладного модуля, рассматриваемого в настоящем стандарте. Ниже специфицированы объекты ИММ и их определения.
5.2.2.1 Объект assumption
Объект assumption является таким подтипом объекта state_type, который используется для обозначения того, что считается истинным без доказательства.
EXPRESS-спецификация:
*)
ENTITY assumption
SUBTYPE OF (state_observed);
END_ENTITY;
(*
5.2.2.2 Объект assumption_assignment
Объект assumption_assignment является таким подтипом объекта characterize_applied_state_observed_assignment, который связывает представленное объектом assumption предположение с контекстом, в котором это предположение сделано.
EXPRESS-спецификация:
*)
ENTITY assumption_assignment
SUBTYPE OF (characterized_applied_state_observed_assignment);
END_ENTITY;
(*
5.2.2.3 Объект assumption_relationship
Объект assumption_relationship является таким подтипом объекта state_observed_relationship, посредством которого задается отношение между двумя объектами assumption, представляющими предположения.
EXPRESS-спецификация:
*)
ENTITY assumption_relationship
SUBTYPE OF (state_observed_relationship);
END_ENTITY;
(*
5.2.2.4 Объект characterized_applied_state_observed_assignment
Объект characterized_applied_state_observed_assignment является таким подтипом объектов applied_state_observed_assignment и characterized_object, который позволяет задавать наблюдаемое состояние, которое должно быть описано.
EXPRESS-спецификация:
*)
ENTITY characterized_applied_state_observed_assignment
SUBTYPE OF (applied_state_observed_assignment,
characterized_object);
END_ENTITY;
(*
5.2.2.5 Объект item_assumed
Объект item_assumed является таким подтипом объекта characterized_applied_state_observed_assignment, с помощью которого задается связь представленного объектом assumption предположения с объектом, к которому относится это предположение.
EXPRESS-спецификация:
*)
ENTITY item_assumed
SUBTYPE OF (characterized_applied_state_observed_assignment);
END_ENTITY;
(*
5.2.2.6 Объект justification_assignment
Объект justification_assignment является таким подтипом объекта group, посредством которого задается связь между объектом product, относящимся к категории обоснований, и экземпляром объекта justification_item, к которому применяется это обоснование.
EXPRESS-спецификация:
*)
ENTITY justification_assignment
SUBTYPE OF (group);
END_ENTITY;
(*
5.2.2.7 Объект justification_group_assignment
Объект justification_group_assignment является таким подтипом объекта group_assignment, посредством которого обозначается задание обоснования (представленного объектом product, представляющим изделие, относящееся к категории обоснований) для объекта justification_assignment или justification_support_assignment.
Примечание - Объекты justification_assignment и justification_support_assignment являются подтипами объекта group.
EXPRESS-спецификация:
*)
ENTITY justification_group_assignment
SUBTYPE OF (group_assignment);
items : SET [1:1] OF product;
END_ENTITY;
(*
Определение атрибута
items - объект product, представляющий изделие, относящееся к категории обоснований, которое связывается посредством объекта justification_group_ assignment.
5.2.2.8 Объект justification_item_group_assignment
Объект justification_item_group_assignment является таким подтипом объекта group_assignment, посредством которого обозначается задание экземпляра данных типа justification_item объекту justification_assignment.
EXPRESS-спецификация:
*)
ENTITY justification_item_group_assignment
SUBTYPE OF (group_assignment);
items : SET [1:1] OF justification_item;
END_ENTITY;
(*
Определение атрибута
items - экземпляр данных типа justification_item, который связывается с помощью объекта justification_item_group_assignment.
5.2.2.9 Объект justification_support_assignment
Объект justification_support_assignment является таким подтипом объекта group, посредством которого обозначается связь представленного объекта product изделия, относящегося к категории обоснований с экземпляром данных типа justification_ support_item, предоставляющим обеспечивающие данные для обоснования.
EXPRESS-спецификация:
*)
ENTITY justification_support_assignment
SUBTYPE OF (group);
END_ENTITY;
(*
5.2.2.10 Объект justification_support_item_group_assignment
Объект justification_support_item_group_assignment является таким подтипом объекта group_assignment, посредством которого обозначается, что для объекта justification_support_assignment задается экземпляр данных justification_support_item.
EXPRESS-спецификация:
*)
ENTITY justification_support_item_group_assignment
SUBTYPE OF (group_assignment);
items : SET [1:1] OF justification_support_item;
END_ENTITY;
(*
Определение атрибута
items - экземпляр данных типа justification_support_item, который связывается посредством объекта justification_support_item_group_assignment.
*)
END_SCHEMA; -- Justification_mim
(*
Приложение А
(обязательное)
Сокращенные наименования объектов ИММ
Сокращенные наименования объектов, установленных в настоящем стандарте, приведены в таблице А.1.
Наименования объектов были определены в 5.2 настоящего стандарта и в других стандартах, перечисленных в разделе 2.
Требования к использованию сокращенных наименований объекта содержатся в стандартах тематической группы "Методы реализации" комплекса ИСО 10303.
Примечание - Наименования объектов на языке EXPRESS доступны в Интернете по адресу //www.tc184-sc4.org/Short_Names/.
Таблица А.1 - Сокращенные наименования объектов ИММ
Полное наименование | Сокращенное наименование |
assumption | ASSMPT |
assumption_assignment | ASSASS |
assumption_relationship | ASSRLT |
characterized_applied_state_observed_assignment | CASOA |
item_assumed | ITMASS |
justification_assignment | JSTASS |
justification_group_assignment | JSGRAS |
justification_item_group_assignment | JIGA |
justification_support_assignment | JSSPAS |
justification_support_item_group_assignment | JSIGA |
Приложение B
(обязательное)
Регистрация информационных объектов
В.1 Обозначение документа
Для однозначного обозначения информационного объекта в открытой системе настоящему стандарту присвоен следующий идентификатор объекта:
{ iso standard 10303 part(1263) version(2) }
Смысл данного обозначения установлен в ИСО/МЭК 8824-1 и описан в ИСО 10303-1.
В.2 Обозначение схем
В.2.1 Обозначение схемы Justification_arm
Для однозначного обозначения в открытой информационной системе схеме Justification_arm, установленной в настоящем стандарте, присвоен следующий идентификатор объекта:
{ iso standard 10303 part(1263) version(2) schema(1) justification-arm(1) }
Смысл данного обозначения установлен в ИСО/МЭК 8824-1 и описан в ИСО 10303-1.
В.2.2 Обозначение схемы Justification_mim
Для однозначного обозначения в открытой информационной системе схеме Justification_mim, установленной в настоящем стандарте, присвоен следующий идентификатор объекта:
{ iso standard 10303 part(1263) version(2) schema(1) justification-mim(2) }
Смысл данного обозначения установлен в ИСО/МЭК 8824-1 и описан в ИСО 10303-1.
Приложение C
(справочное)
EXPRESS-G диаграммы ПЭМ
Диаграммы на рисунках С.1 и С.2 получены из сокращенного листинга ПЭМ на языке EXPRESS, приведенного в разделе 4. В диаграммах использована графическая нотация EXPRESS-G языка EXPRESS.
В настоящем приложении приведены два различных представления ПЭМ для рассматриваемого прикладного модуля:
- представление на уровне схем отображает импорт конструкций, определенных в схемах ПЭМ других прикладных модулей, в схему ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля с помощью операторов USE FROM;
- представление на уровне объектов отображает конструкции на языке EXPRESS, определенные в схеме ПЭМ данного прикладного модуля, и ссылки на импортированные конструкции, которые конкретизированы или на которые имеются ссылки в конструкциях схемы ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля.
Примечание - Оба эти представления являются неполными. Представление на уровне схем не отображает в схемы ПЭМ модули, которые импортированы косвенным образом. Представление на уровне объектов не отображает импортированные конструкции, которые не конкретизированы или на которые отсутствуют ссылки в конструкциях схемы ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля.
Описание EXPRESS-G установлено в ИСО 10303-11, приложение D.
Рисунок С.1 - Представление ПЭМ на уровне схем в формате EXPRESS-G
Рисунок С.2 - Представление ПЭМ на уровне объектов в формате EXPRESS-G
Приложение D
(справочное)
EXPRESS-G диаграммы ИММ
Диаграммы на рисунках D.1 и D.2 получены из сокращенного листинга ИММ на языке EXPRESS, приведенного в 5.2. В диаграммах использована графическая нотация EXPRESS-G языка EXPRESS.
В настоящем приложении приведены два различных представления ИММ для рассматриваемого прикладного модуля:
- представление на уровне схем отображает импорт конструкций, определенных в схемах ИММ других прикладных модулей или в схемах общих ресурсов, в схему ИММ рассматриваемого прикладного модуля с помощью оператора USE FROM;
- представление на уровне объектов отображает конструкции на языке EXPRESS, определенные в схеме ИММ рассматриваемого прикладного модуля, и ссылки на импортированные конструкции, которые конкретизированы или на которые имеются ссылки в конструкциях схемы ИММ рассматриваемого прикладного модуля.
Примечание - Оба эти представления являются неполными. Представление на уровне схемы не отображает в схемы ИММ модули, которые импортированы косвенным образом. Представление на уровне объектов не отображает импортированные конструкции, которые не конкретизированы или на которые отсутствуют ссылки в конструкциях схемы ИММ рассматриваемого прикладного модуля.
Описание EXPRESS-G установлено в ИСО 10303-11, приложение D.
Рисунок D.1 - Представление ИММ на уровне схем в формате EXPRESS-G
Рисунок D.2 - Представление ИММ на уровне объектов в формате EXPRESS-G.
Приложение E
(справочное)
Машинно-интерпретируемые листинги
В данном приложении приведены ссылки на сайты, на которых находятся листинги наименований объектов на языке EXPRESS и соответствующих сокращенных наименований, установленных или на которые даются ссылки в настоящем стандарте. На этих же сайтах представлены листинги всех EXPRESS-схем, установленных в настоящем стандарте, без комментариев и другого поясняющего текста. Эти листинги доступны в машинно-интерпретируемой форме (см. таблицу Е.1) и могут быть получены по следующим адресам URL:
- сокращенные наименования: //www.tc184-sc4.org/Short_Names/;
- EXPRESS: //www.tc184-sc4.org/EXPRESS/.
Таблица Е.1 - Листинги ПЭМ и ИММ на языке EXPRESS
Описание | Идентификатор |
Сокращенный листинг ПЭМ на языке EXPRESS | ISO TC184/SC4/WG12 N6042 |
Сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS | ISO TC184/SC4/WG12 N6043 |
Если доступ к этим сайтам невозможен, необходимо обратиться в центральный секретариат ИСО или непосредственно в секретариат ISO TC 184/SC4 по адресу электронной почты: [email protected].
Примечание - Информация, представленная в машинно-интерпретированном виде по указанным выше адресам URL, является справочной. Обязательным является текст настоящего стандарта.
Приложение ДА
(справочное)
Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов и документов национальным стандартам
Таблица ДА.1
Обозначение ссылочного международного стандарта, | Степень соответствия | Обозначение и наименование соответствующего национального стандарта |
ISO/IEC 8824-1:2002 | - | *, |
ISO 10303-1:1994 | IDT | ГОСТ Р ИСО 10303-1-99 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы" |
ISO 10303-11:2004 | IDT | ГОСТ Р ИСО 10303-11-2009 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS" |
ISO 10303-21:2002 | IDT | ГОСТ Р ИСО 10303-21-2002 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 21. Методы реализации. Кодирование открытым текстом структуры обмена" |
ISO 10303-41:2005 | - | *, |
ISO 10303-56:2005 | IDT | ГОСТ Р ИСО 10303-56-99* "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 56. Интегрированный обобщенный ресурс. Состояние" |
________________ | ||
ISO 10303-202:1996 | - | * |
ISO/TS 10303-1001:2004 | - | *, |
ISO/TS 10303-1017:2004 | IDT | ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1017-2010 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1017. Прикпадной модуль. Идентификация изделия" |
ISO/TS 10303-1256:2010 | IDT | ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1256-2017 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1256. Прикладной модуль. Наблюдаемое состояние" |
ISO/TS 10303-1469:2010 | - | * |
* Соответствующий национальный стандарт отсутствует. До его принятия рекомендуется использовать перевод на русский язык данного международного стандарта, документа. Примечание - В настоящей таблице использовано следующее условное обозначение степени соответствия стандартов: - IDT - идентичные стандарты. |
________________
Действует ГОСТ Р ИСО/МЭК 8824-1-2001 "Информационная технология. Абстрактная синтаксическая нотация версии один (АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации", идентичный ISO/IEC 8824-1:1998.
Действует ГОСТ Р ИСО 10303-41-99 "Системы автоматизации производства и их интеграции. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 41. Интегрированные обобщенные ресурсы. Основы описания и поддержки изделий", идентичный ISO 10303-41:1994.
Действует ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1001-2010 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1001. Прикпадной модуль. Присваивание внешнего вида", идентичный ISO/TS 10303-1001:2006.
Библиография
[1] Guidelines for the content of application modules, ISO TC 184/SC 4 N1685, 2004-02-27
УДК 656.072:681.3:006.354 | ОКС 25.040.40 |
Ключевые слова: прикладные автоматизированные системы, промышленные изделия, представление данных, обмен данными, предоставление обоснований, описание и обозначение обосновываемого, связи между обоснованиями |
Электронный текст документа
и сверен по:
, 2020