ГОСТ 30721-2020
(ISO/IEC 19762:2016)
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
Информационные технологии
ТЕХНОЛОГИИ АВТОМАТИЧЕСКОЙ ИДЕНТИФИКАЦИИ И СБОРА ДАННЫХ (АИСД)
Гармонизированный словарь
Information technology. Automatic identification and data capture (AIDC) techniques. Harmonized vocabulary
МКС 01.040.35; 35.040
Дата введения 2021-10-01
Предисловие
Цели, основные принципы и общие правила проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0 "Межгосударственная система стандартизации. Основные положения" и ГОСТ 1.2 "Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, обновления и отмены"
Сведения о стандарте
1 ПОДГОТОВЛЕН Ассоциацией автоматической идентификации "ЮНИСКАН/ГС1 РУС" (Российская Федерация) в рамках Межгосударственного технического комитета по стандартизации МТК 517 "Технологии автоматической идентификации и сбора данных" и технических комитетов по стандартизации ТК 355 "Технологии автоматической идентификации сбора данных" и ТК 055 "Терминология, элементы данных и документация в бизнес-процессах и электронной торговле" на основе русской версии стандарта, указанного в пункте 4
2 ВНЕСЕН Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии
3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 31 августа 2020 г. N 132-П)
За принятие проголосовали:
Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97 | Код страны по МК (ИСО 3166) 004-97 | Сокращенное наименование национального органа по стандартизации |
Беларусь | BY | Госстандарт Республики Беларусь |
Киргизия | KG | Кыргызстандарт |
Россия | RU | Росстандарт |
Туркмения | TM | Главгосслужба "Туркменстандартлары" |
Узбекистан | UZ | Узстандарт |
4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 22 сентября 2020 г. N 660-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 30721-2020 (ISO/IEC 19762:2016) введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 октября 2021 г.
5 Настоящий стандарт является модифицированным по отношению к международному стандарту ISO/IEC 19762:2016* "Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь" ("Information technology - Automatic identification and data capture (AIDC) techniques - Harmonized vocabulary", MOD) путем включения отдельных фраз (слов), внесения изменений, которые выделены в тексте курсивом и подчеркиванием*. Сноски в тексте настоящего стандарта, выделенные курсивом и подчеркиванием, приведены для пояснения текста оригинала. Подробная информация об изменениях приведена в дополнительном приложении ДА.
________________
* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым в тексте, можно получить, обратившись в Службу поддержки пользователей.
** В оригинале документа обозначения и номера стандартов и нормативных документов в сносках выделены в тексте курсивом и подчеркиванием, остальные приводятся обычным шрифтом, . - .
Международный стандарт разработан подкомитетом ISO/IEC JTC 1/SC 31 "Технологии автоматической идентификации и сбора данных" совместного Технического комитета по стандартизации ISO/IEC JTC 1 "Информационные технологии" Международной организации по стандартизации (ISO) и Международной электротехнической комиссии (IEC)*
________________
* Текст документа соответствует оригиналу. - .
6 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
7 Некоторые элементы настоящего стандарта могут быть объектами патентных прав. Международная организация по стандартизации (ISO) и Международная электротехническая комиссия (IEC) не несут ответственности за определение некоторых или всех подобных прав
Информация о введении в действие (прекращении действия) настоящего стандарта и изменений к нему на территории указанных выше государств публикуется в указателях национальных стандартов, издаваемых в этих государствах, а также в сети Интернет на сайтах соответствующих национальных органов по стандартизации.
В случае пересмотра, изменения или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована на официальном интернет-сайте Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации в каталоге "Межгосударственные стандарты"
Введение
Настоящий стандарт предназначен для облегчения международного общения по информационным технологиям, а именно в области технологий автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Он содержит список терминов, определений и сокращений, используемых в различных технологиях АИСД.
Установленные в настоящем стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий данной области знания и приведенном в разделе 2.
Терминологические статьи оформлены в соответствии с РМГ 19-96
_______________
В настоящем стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (de), английском (en), французском (fr) языках.
В настоящем стандарте приведен алфавитный указатель терминов на русском языке
_______________
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы - светлым, синонимы приведены в качестве справочных данных и выделены курсивом.
Помета, указывающая на область применения многозначного термина, приведена в круглых скобках светлым шрифтом после термина. Помета не является частью термина.
В настоящем стандарте использованы также следующие пометы:
Ндп - недопустимый термин-синоним;
ИСТОЧНИК - ссылка на стандарт, из которого заимствовано понятие;
См. - для недопустимого синонима ссылка на предпочтительный термин для обозначения данного понятия;
Ср. - сравнение с другим понятием, приведенным в настоящем стандарте.
1 Область применения
Настоящий стандарт устанавливает общие термины и их определения в области технологий автоматической идентификации и сбора данных, на которых основаны более специализированные разделы отдельных предметных областей, а также основные термины, применяемые пользователями, не являющимися специалистами, для общения с экспертами по технологиям автоматической идентификации и сбора данных.
2 Классификация статей
Система числовых обозначений, используемая в ISO/IEC 19762, имеет формат nn.nn.nnn, где первые две цифры (nn.nn.nnn) представляют "верхний уровень", отражающий принадлежность к группировкам: 01 = общие термины для всех технологий АИСД, 02 = общие термины для всех оптических носителей данных, 03 = линейные символы штрихового кода, 04 = двумерные символы, 05 = радиочастотная идентификация, 06 = общие термины в области радиосвязи, 07 = системы позиционирования в реальном времени, 08 = мобильная идентификация и управление предметами (МИУП), 09 = датчики. Вторая пара цифр (nn.nn.nnn) представляет "средний уровень", отражающий принадлежность к группировкам 01 = основные понятия/данные, 02 = технические параметры, 03 = символика, 04 = технические средства или 05 = применение. Третья группа из двух или трех цифр (nn.nn.nnn) представляет собой "итоговый" порядковый номер термина.
3 Стандартизованные термины с определениями
01 Общие термины для технологий АИСД
01.01 Основные понятия/данные для технологий АИСД
01.01.01 бит: Разряд, принимающий цифровое значение 0 или 1 в двоичной системе счисления. | de | Bit, |
en | bit, binary digit | |
fr | bit, chiffre binaire | |
01.01.02 бит информации: Бит, используемый для представления данных пользователя, а не для целей управления. | de | Informationsbit |
en | information bit | |
fr | bit d'informations | |
01.01.03 младший значащий бит (в позиционном представлении данных); МЗБ: Бит в позиции с наименьшим весовым значением. | de | niedrigstwertiges Bit; LSB |
en | least significant bit; LSB | |
[ИСТОЧНИК: [1], 05.04.08] | ||
fr | bit le moins significatif; LSB | |
01.01.04 старший значащий бит (в позиционном представлении данных); СЗБ: Бит в позиции с наибольшим весовым значением. | de | |
en | most significant bit; MSB | |
fr | bit le plus significatif; MSB | |
01.01.05 байт: Строка, состоящая из нескольких битов, обрабатываемая как единое целое, и обычно представляющая | de | Byte |
знак или часть знака. | en | byte |
[ИСТОЧНИК: [2], 04.05.08] | fr | multiplet |
Примечания | ||
1 - Количество битов в байте для данной системы обработки данных фиксировано. | ||
2 - Количество битов в байте, как правило, равно восьми. | ||
3 - Байт часто содержит восемь логических битов данных, но может включать биты обнаружения или исправления ошибок. | ||
4-8 битов данных обозначаются b1, ..., b8, начиная от старшего значащего бита (СЗБ, b8) до младшего значащего бита (МЗБ, b1). | ||
01.01.06 шестнадцатеричная система счисления: Метод представления данных в системе счисления с основанием 16 с | de | Hexadezimalsystem; Hex |
использованием цифр от 0 до 9 и букв от A до F. | en | hexadecimal, noun; Hex |
Примечания | fr | |
1 - Используется как удобное краткое средство записи для представления 16- и 32-битовых адресов памяти. | ||
2 - Одним из методов представления данных в шестнадцатеричном виде является запись в форме 0xNN, где NN - шестнадцатеричное значение знака. | ||
Пример - Число 10 представляется в шестнадцатеричной системе счисления как латинская буква "А". | ||
01.01.07 шестнадцатеричный: Характеризует вариант выбора или условие, которое имеет шестнадцать возможных различных значений | de | hexadezimal |
или состояний, например шестнадцатеричные цифры. | en | hexadecimal, adj. |
fr | ||
01.01.08 знак: Элемент из набора элементов, используемый по согласованию для организации, представления или управления | de | Zeichen |
информацией. | en | character |
Примечание - К знакам относят буквы, цифры, знаки пунктуации или другие знаки и в широком смысле знаки управляющих функций, такие как знак пробела (space), знак регистра (shift), знак возврата каретки (carriage return) или знак перевода строки (line feed), содержащиеся в сообщении. | fr | |
[ИСТОЧНИК: [3], 702-05-10] | ||
01.01.09 знак данных: Знак, представляющий значимую информацию. | de | Datenzeichen |
en | data character | |
Примечание - Знаки данных могут быть цифрами, буквами, | ||
специальными графическими знаками или управляющими знаками. | fr | |
01.01.10 набор знаков: Конечное множество знаков, скомплектованное для заданной цели. | de | Zeichensatz |
en | character set | |
Примечание - Примером набора знаков является набор | ||
кодированных знаков ASCII. | fr | jeu de |
01.01.11 код: Совокупность правил, с помощью которых устанавливается соответствие элементов одного набора элементам | de | Code |
другого набора. | en | code |
[ИСТОЧНИК: [2], 04.02.01] | fr | code |
01.01.12 элемент кода: Результат применения кода к элементу кодированного набора. | de | Codeelement |
| en | code element |
fr | ||
01.01.13 набор кодированных знаков: Кодированный набор, элементы которого являются отдельными знаками. | de | codierter Zeichensatz |
| en | coded character set |
fr | jeu de | |
01.01.14 кодированный набор: Набор элементов, которому ставится в соответствие другой набор в соответствии с кодом. | de | codierter Satz |
en | coded set | |
fr | jeu | |
01.01.15 цифровой: Характеристика набора знаков, включающего только цифры. | de | numerisch |
en | numeric | |
Ср. алфавитно-цифровой. | ||
fr | ||
01.01.16 алфавитно-цифровой: Характеристика набора знаков, который состоит из букв и цифр и может содержать другие знаки, | de | alphanumerisch |
например знаки пунктуации. | en | alphanumeric |
fr | ||
01.01.17 дискретный: Характеристика данных, состоящих из отдельных знаков, а также процессов и функциональных единиц, | de | digital |
использующих такие данные. | en | digital |
[ИСТОЧНИК: [4], 01.02.04] | fr | |
Примечания | ||
1 - Представление в двоичном виде используют вместо представления в непрерывно меняющейся аналоговой форме. | ||
2 - В контексте сводного оригинала-макета изображение, создаваемое множеством дискретных точек, в отличие от непрерывного изображения. | ||
01.01.18 слово: Строка знаков или строка битов, обрабатываемая как единое целое для данного назначения. | de | Wort |
Примечания | en | word |
1 - Длина машинного слова определяется архитектурой вычислительной системы, а при обработке текста слова | fr | mot |
разделяют специальными или управляющими знаками. | ||
[ИСТОЧНИК: [2], 04.06.01] | ||
2 - Строка битов, составляющая слово, обычно включает в себя 8, 16 или 32 бита в зависимости от используемой вычислительной системы. | ||
01.01.19 считывать: Получать данные от устройства ввода, устройства хранения данных или с носителя данных. | de | lesen (Verb) |
en | read, verb | |
fr | lire, forme verbale | |
01.01.20 считывание: Процесс обнаружения и извлечения данных с какого-либо машиносчитываемого носителя, сопровождающийся | de | Lesen (Substantiv) |
при необходимости разрешением конфликтов и защитой от ошибок, а также декодированием в канале передачи данных и в источнике | en | read, noun |
данных, требуемым для восстановления и передачи данных, записанных в источнике. | fr | lecture, forme nominale |
01.01.21 запись (процесс): Отправка данных на устройства вывода, хранения данных или носитель данных. | de | Schreiben |
en | write | |
fr | ||
01.01.22 кодировать: Преобразовывать данные путем использования кода с обеспечением возможности их возврата к исходному виду. | de | Codieren |
en | encode, verb | |
fr | coder, forme verbale | |
01.01.23 декодировать: Восстанавливать данные из кодированного представления путем приведения их к исходному виду. | de | Decodieren |
en | decode, verb | |
[ИСТОЧНИК: [3], 702-05-14] | fr | |
01.01.24 декодирование: Процесс восстановления информации из ее представления в закодированном виде к исходному виду. | de | Decodieren |
en | decoding | |
fr | ||
01.01.25 ошибочное считывание: Ситуация, при которой данные на выходе устройства считывания/опроса отличаются от | de | fehlerhaftes Lesen, |
соответствующих данных на машиносчитываемом носителе. | ||
en | incorrect read, misread | |
fr | lecture incorrecte | |
01.01.26 кодирование данных: Представление битов данных в виде базовой полосы или преобразование логических битов данных в | de | Datencodierung |
физические сигналы. | en | data coding |
fr | codage de | |
01.01.27 сжатие данных: Механизм или алгоритм обработки исходных данных для их рационального представления | de | Datenverdichtung |
минимально возможным числом кодовых слов. | en | data compaction |
fr | compression/compactage | |
de | ||
01.01.28 поле данных: Определенная область памяти, выделенная для размещения конкретного элемента или элементов данных. | de | Datenfeld |
en | data field | |
fr | champ de | |
01.01.29 сообщение (информация): Блок информации, передаваемый от отправителя к получателю. | de | Nachricht (1) |
en | message (1) | |
fr | message (1) | |
01.01.30 сообщение (в теории передачи информации и/или связи): Упорядоченная последовательность знаков, предназначенная для передачи информации. | de | Nachricht (2) |
en | message (2) | |
fr | message (2) | |
01.01.31 запись (в области организации данных): Последовательность элементов данных, рассматриваемая как | de | Datensatz <Organisation |
один блок. | ||
| en | record (organization of data) |
fr | Enregistrement | |
<organisation de | ||
01.01.32 файл: Поименованная совокупность записей, рассматриваемая как один блок. | de | Datei |
| en | file |
fr | fichier | |
Примечание - Файлы хранятся в компьютере, мобильном терминале данных или в системе управления информацией. | ||
01.01.33 тэг (в гипертексте): Элемент языка разметки, применяемый для структурирования текста с данными или объектами. | de | Tag <querverweisende |
Ср. определение термина "радиочастотная метка" (англ. омоним tag) в разделе 05.05. | en | tag (hypermedia) |
fr | balise < | |
Пример - Начальные и конечные тэги. | ||
01.01.34 семантика: Средства определения назначения поля данных. | de | Semantik |
en | semantics | |
Пример - Примерами семантики, используемой при | ||
автоматическом сборе данных, являются идентификаторы данных ANS МН10.8.2 и идентификаторы применения GS1 в соответствии с [5], квалификаторы элементов данных X12/EDIFACT/CII. | fr | |
01.01.35 синтаксис: Правила соединения данных при создании сообщений, включая правила применения в сообщении | de | Syntax |
соответствующих идентификаторов, знаков ограничителей и разделителей данных, а также иных вспомогательных знаков, | en | syntax |
не относящихся к данным в рамках сообщения. | fr | syntaxe |
Примечание - Понятие синтаксиса для данной предметной области соответствует понятию грамматики естественного языка. | ||
Пример - Возможные применения синтаксиса при автоматическом сборе данных приведены в [6] и [7], устанавливающих синтаксис для средств автоматического сбора данных высокой емкости. | ||
01.01.36 двоично кодированное десятичное число: Представление десятичных чисел в двоичной форме с использованием группы из четырех битов, представляющих отдельную цифру (от 0 до 9). | de |
|
Пример - В двоично кодированном десятичном представлении, где используют весовые коэффициенты 8-4-2-1, десятичное | Dezimalziffern | |
число 23 представляют строкой 00100011 в отличие от представления 10111 в двоичной системе. | en | binary coded decimal; |
[ИСТОЧНИК: [1], 05.07.01] | ||
fr | valeur | |
01.01.37 расширенный двоично-десятичный код обмена информацией; EBCDIC: Типовой код, состоящий из 8-битовых кодированных знаков. | de | erweiterter |
en | extended binary-coded | |
Примечание - В настоящее время указанный код заменяется кодом ASCII. | decimal interchange code; EBCDIC | |
fr | code | |
01.01.38 система автоматической идентификации: Система, позволяющая обеспечить безошибочную и однозначную | de | automatisches |
идентификацию данных или присущей/заданной характеристики, | ||
носителем которых является этикетка, радиочастотная метка, | en | automatic identification |
транспондер (приемопередатчик), причем данные или характеристика запрашиваются с задействованием соответствующего носителя | system | |
данных. | fr |
|
01.01.39 машиносчитываемый носитель: Носитель данных для автоматического сбора данных, обеспечивающий непосредственную | de | maschinenlesbares Medium |
передачу информации от носителя к системе обработки данных без вмешательства оператора. | en | machine-readable medium |
fr | support lisible par une | |
Примечание - Линейные и двумерные символы штрихового кода, идентификационные карты с магнитной полосой, устройства контактной памяти, радиочастотные метки, биометрические характеристики, а также знаки для оптического распознавания представляют технологии машинного считывания. Данные обычно содержатся в заранее определенных местах (полях) в потоке данных. Эти данные могут интерпретироваться с помощью компьютерной программы. | ||
01.01.40 визуально читаемый знак (Ндп): См. знак для визуального чтения. | de | visuelles Zeichen |
en | eye-readable character | |
fr | ||
par un oeil | ||
01.01.41 информация для визуального чтения: Текст, расположенный рядом с машиносчитываемым носителем данных, | de | Klarschrift |
связанный с ним и предназначенный для восприятия человеком. | en | human-readable information |
fr | Information en clair | |
Примечания | ||
1 - Информация для визуального чтения обычно представлена на этикетке (например, на этикетке с символом штрихового кода, двумерным символом, радиочастотной меткой). | ||
2 - Выделяют четыре типа информации для визуального чтения: | ||
- представление для визуального чтения; | ||
- расшифровка для чтения; | ||
- заголовки областей данных; | ||
- неформализованный текст и данные. | ||
01.01.42 представление для визуального чтения: Информация для визуального чтения, располагаемая в непосредственной близости от | de | Klartextzeile |
линейного символа штрихового кода или двумерного символа, представляющая данные, закодированные в символе. | en | human-readable |
fr | interpretation de | |
I'information en clair | ||
01.01.43 расшифровка для чтения: Информация для визуального чтения, располагаемая в непосредственной близости от | de | menschenlesbare |
машиносчитываемого носителя данных, представляющая фрагменты | ||
закодированной информации и описания полей данных, не подлежащие кодированию в символах. | en | human translation |
fr | traduction humaine | |
01.01.44 заголовок области данных: Обозначение, кратко характеризующее основное содержание области данных, | de | Datenbereichstitel |
включающей в себя информацию в машиносчитываемом виде или в форме, пригодной для визуального чтения. | en | data area titles |
fr | titres de zones de | |
Примечание - Область данных идентифицируют с помощью заголовка соответствующей области данных в виде текста для визуального чтения, перед которым может быть при необходимости приведен соответствующий идентификатор. | ||
01.01.45 неформализованный текст: Информация для визуального чтения, отличная от закодированной в машиносчитываемом носителе | de | Text |
данных. | en | free text |
Примечания | fr | texte libre |
1 - Такая информация может быть необходима для некоторых пользователей этикетки. | ||
2 - Примером неформализованного текста является описание товара. | ||
01.01.46 знак для визуального чтения: Представление закодированного в символе штрихового кода знака данных или | de | Klarschriftzeichen |
контрольного знака данных с помощью обычных букв или цифр, предназначенных для визуального чтения, в отличие от | en | human-readable character |
машиносчитываемого представления. | fr | |
01.01.47 электронный обмен данными: Обмен данными и документами в электронном виде между вычислительными системами в соответствии с типовыми правилами. | de | elektronischer |
en | electronic data interchange; EDI | |
fr | ||
01.01.48 объект: Наименьшая идентифицируемая сущность в рамках какого-либо применения. | de | Objekt (1) |
en | item (1) | |
fr | objet (1) | |
01.01.49 элемент: Самостоятельная структурная единица из набора данных. | de | Element (2) |
en | item (2) | |
Примечание - Сокращенный термин для обозначения элемента | ||
данных. | fr | objet (2) |
Пример - Файл может состоять из нескольких элементов, например записей, которые, в свою очередь, могут состоять из других элементов. | ||
01.01.50 предмет: Единичный физический объект или определенный набор обособленно существующих объектов. | de | Einheit |
en | item (3) | |
fr | objet (3) | |
01.01.51 уникальный идентификатор предмета; УИП; идентификатор UII: Идентификатор, который однозначно определяет | de | eindeutiger Objekt-Identifikator |
конкретный объект, например товар, транспортируемую единицу, возвратное транспортное упаковочное средство, в течение срока его | en | unique item identifier; UII |
службы в пределах конкретной области и сферы действия кодовой системы. | fr | identifiant unique d'objet; UII |
Примечания | ||
1 - Использование в рамках определенного протокола специфического идентификатора объекта, устанавливающего уникальный идентификатор предмета, основывается на том, что в каждый момент времени этот объект является уникальным и однозначно определенным вместе со всеми другими относящимися к нему объектами. | ||
2 - Поскольку уникальность объекта подтверждается уникальным идентификатором предмета, его использование в радиочастотной метке придает уникальность самой радиочастотной метке. | ||
3 - Согласно [8] и [9] в части Моды (Mode) 3 уникальный идентификатор предмета (УИП) находится в банке памяти "01" (МВ01), начиная с позиции 0 | ||
01.01.52 концепция номерного знака: Концепция, в которой фиксированный код, содержащийся на машиносчитываемом носителе | de | |
данных, используется в качестве ссылки в базе данных. | en | license plate concept |
Примечание - Аналогично способу, используемому полицией для установления имени, адреса и иных данных о владельце автотранспортного средства по номерному (регистрационному) знаку. | fr | concept de plaque d'immatriculation |
01.01.53 шрифт: Набор знаков определенного размера и графического рисунка начертаний знаков. | de | Schriftart |
en | font | |
Примечания | ||
fr | police | |
1 - В области обработки текста - набор знаков одного размера и стиля, например шрифт "гельветика" (Helvetica) размером в девять пунктов. | ||
01.01.54 алгоритм: Конечное упорядоченное множество точно определенных правил для решения конкретной задачи. | de | Algorithmus |
en | algorithm | |
fr | algorithme | |
01.01.55 программист: Лицо, которое осуществляет разработку, запись и отладку программ. | de | Programmierer |
en | programmer | |
fr | programmeur | |
01.01.56 программирование: Деятельность по разработке, написанию, модификации и отладке программ. | de | Programmieren |
en | programming | |
fr | programmation | |
01.01.57 допуск: Максимальный допустимый интервал отклонений значений параметра системы, вызванных любым воздействием со | de | Toleranz |
стороны системы или окружающей среды. | en | tolerance |
Примечания | fr | |
1 - Допуск обычно выражается в частях на миллион (ч/млн). | ||
2 - Допуски устанавливаются для ряда радиочастотных параметров, включая несущие частоты, вспомогательные несущие частоты, синхронизующие импульсы битов и символов. | ||
01.01.58 номинальное значение: Значение, при котором обеспечиваются проектные оптимальные условия работы системы. | de | |
en | nominal | |
fr | valeur nominale | |
01.01.59 носитель данных: Устройство или средство, используемые для хранения данных в механизме передачи данных системы | de | |
автоматической идентификации и сбора данных. | en | data carrier |
fr | support de | |
Примечание - Символ штрихового кода, строка знаков шрифта для оптического распознавания (OCR) и радиочастотная метка являются примерами носителей данных. | ||
01.01.60 начальный нуль: Нуль в позиции старшего разряда числа по отношению к позиции самого старшего разряда со значением, | de | |
отличным от нуля. | en | leading zero |
fr | ||
01.01.61 начальные нули: Нули, расположенные в левой части числа. | de | |
en | leading zeros | |
fr | ||
01.01.62 отбрасывание незначащих нулей: Удаление незначащих нулей из записи числа. | de | |
en | zero-suppression | |
Примечание - Также понимается как функция, обеспечивающая | ||
процесс, в результате которого нежелательные нули опускаются в напечатанном или отображенном на экране результате расчета. | fr | suppression de |
01.01.63 искажение: Нежелательное изменение формы или разборчивости сигнала. | de | Verzerrung (2) |
en | distortion | |
Примечания | ||
fr | distorsion | |
1 - Искажение проявляется в виде эффекта, подобного шуму, который может быть количественно определен как отношение величины компонента с искажением к величине неискаженного сигнала, как правило, выражаемое в процентах. | ||
2 - Искажения вызываются нежелательным изменением параметров изображения или формы волны. | ||
01.01.64 знак-заполнитель: Знак, дополняющий элемент данных в целях обеспечения необходимой размерности. | de | |
en | filler character, pad | |
character | ||
fr | ||
01.01.65 фильтр идентификации: Функция программного средства, сравнивающая вновь считанный идентификатор с идентификаторами | de | ID-Filter |
в базе данных или наборе для установления их соответствия. | en | I.D. filter |
fr | filtre d'identification | |
01.01.66 номинальный диапазон: Диапазон значений параметров, в пределах которого обеспечивается надежное функционирование | de | Nennbereich |
системы при обычных колебаниях параметров окружающей среды, в которой она используется. | en | nominal range |
fr | plage nominale | |
01.01.67 запрос: Требование в электронном виде на предоставление информации из одного или нескольких источников. | de | Abfrage |
Примечания | en | query |
1 - Запрос на получение данных напрямую или на их извлечение из базы данных по заданным условиям. | fr | |
2 - Примером является запрос в систему бронирования о наличии мест на конкретный рейс, а также заявка в электронном виде на предоставление информации от одного или более источников. | ||
01.01.68 считываемость: Возможность извлечения данных при заданных условиях. | de | Lesbarkeit |
en | readability | |
fr | ||
01.01.69 разрешающая способность: Наименьшая разница между показаниями измеряемой характеристики, которая может быть | de | |
содержательно различима. | en | resolution |
Примечание - Такой характеристикой может быть амплитуда, | fr | |
цветовое различие и т.п. | ||
01.01.70 выборка (базы данных): Операция реляционной алгебры, которая формирует новое отношение, являющееся подмножеством | de | Auswahl |
экземпляров сущностей, изданного отношения. | en | selection <database> |
Примечание - Например, для базы данных книг, содержащей атрибуты "автор" и "наименование", выборкой будет список книг определенного автора. | fr | |
[ИСТОЧНИК: [10], 17.04.10] | ||
01.01.71 сервис: Компьютерная программа, которая предоставляет ответы на запросы других компьютерных программ, часто | de | Dienst |
расположенных на других удаленных компьютерах. | en | service |
fr | service | |
01.01.72 временной интервал: Периодически повторяющийся интервал времени, который может быть однозначно опознан и | de | Zeitschlitz |
определен. | en | time-slot |
[ИСТОЧНИК: [11], 704.13.08] | fr | tranche de temps ( |
temporeI) | ||
01.01.73 информация о синхронизации (в синхронизируемой вычислительной сети): Информация о синхронизирующем | de | Synchronisierinformation |
соотношении нескольких серий событий, которая передается с помощью и/или получается из сигналов синхронизации, тактовых | en | timing information |
сигналов или временных шкал, содержащихся в цифровых сигналах. | fr | information de |
[ИСТОЧНИК: [11], 704.15.09] | ||
01.01.74 верификация: Сопоставление деятельности, процесса или продукции с соответствующими требованиями или спецификациями, | de | Verifizierung |
подтверждение соответствия путем проверки и обеспечение объективных доказательств того, что заданные требования | en | verification |
выполнены. | fr | |
Примечание - Верификация также может трактоваться как действия по анализу, изучению, испытаниям, контролю, независимой экспертизе или иному способу установления и документирования соответствия предметов, процессов, услуг или документов регламентированным требованиям. | ||
01.01.75 дальность действия сканера (для оптических носителей данных): Максимальное расстояние, на котором сканер может | de | Lesebereich |
считывать символ с заданными показателями, равное сумме оптической дальности и глубины резкости сканера. | en | range |
Ср. Дальность считывания. | fr | distance/ |
01.01.76 аккредитованный комитет по стандартам; комитет ASC: Комитет, аккредитованный в соответствии с процедурами | de | Akreditiertes |
Американского национального института стандартов. | ||
en | Accredited Standards Committee; ASC | |
fr | ||
01.01.77 Американский национальный институт стандартов; институт ANSI: Неправительственная организация, ответственная за координацию добровольных национальных стандартов США. | de | American National |
en | American National | |
Примечание - Адрес для контактов: ANSI, 25 West 43-rd Street, 4-th floor, New-York, NY 10036, USA. Телефон: 1.212.642.4900, Факс: | Standards Institute; ANSI | |
1.212.398.0023, Сайт: //www.ansi.org/. | fr | Institut |
01.01.78 ANS (аббревиатура): Акроним для обозначения американского национального стандарта [American National | de | ANS |
Standard; ANS]. | en | ANS |
fr | ANS | |
01.01.79 комитет МН10: Аббревиатура, присвоенная Аккредитованному комитету по отраслевым стандартам в сфере | de | MH10 |
обработки грузов, область деятельности которого заключается в облегчении перемещения грузов в системах транспортирования | en | MH10 |
и распределения в части транспортных упаковок и грузовых единиц, включая установление требований к их размерам, описанию, терминологии, кодированию, этикетированию и эксплуатационным критериям, а также в представлении интересов США в рамках технического комитета ISO ТС 122. | fr | MH10 |
Примечание - Контактное лицо: MHI, 8720 Red Oak Blvd, Suite 201 Charlotte, NC 28217, Телефон: +1 704 676-1190, Факс: +1 704 676-1199. Сайт: http//222.autoid.org/ANSI_MH10/Defaulr.htm. | ||
01.01.80 Международный комитет по стандартам информационных технологий; комитет INCITS: Аккредитованный институтом ANSI разработчик стандартов, ответственный за разработку стандартов в области информационных технологий в | de | INCITS; International |
США. | en | INCITS; International |
Committee for Information | ||
Примечание - Ранее известен как Х3 и NCITS. | Technology Standards | |
fr | INCITS; | |
01.01.81 идентификатор данных: Установленный знак или строка знаков, определяющие предусмотренное использование | de | Daten-ldentifikator; Dl |
следующего за ними элемента данных. | en | Data Identifier; Dl |
Примечание - В технологиях автоматического сбора данных под | fr | identifiant de |
идентификатором данных подразумевают алфавитно-цифровые идентификаторы в соответствии с [5] и [12]. | Dl (ID) | |
01.01.82 идентификатор применения: Префикс GS1, определяющий смысловое содержание и значение следующего за ним элемента | de | Application Identifier; Al |
данных в соответствии с [5] и [13]. | en | Application Identifier; Al |
fr | identifiant d'application; Al |
01.02 Технические параметры технологий АИСД
01.02.01 паритет: Система, основанная на кодировании знаков, обозначаемых как "нечетные" - с нечетным числом двоичных единиц | de | |
в своей структуре или "четные" - с четным числом двоичных единиц в своей структуре, используемая как механизм самоконтроля знаков в | en | parity |
символах штрихового кода. | fr | |
Примечание - Бит паритета (штрих или модуль паритета) может быть включен в закодированный знак таким образом, чтобы сумма всех битов, которая служит для основного контроля, всегда была нечетной или четной. | ||
01.02.02 бод: Единица скорости передачи модулированного сигнала, равная числу элементов сигнала в секунду, если все элементы, | de | Baud |
представленные одним или несколькими битами, равны по длине. | en | baud |
fr | baud | |
Примечание - У некоторых модемов, работающих на скорости передачи 1200 бит в секунду и более, частота модуляции, выраженная в бодах, бывает обычно меньше битовой частоты. | ||
[ИСТОЧНИК: [14], 09.05.20] | ||
01.02.03 код с исправлением ошибок: Код с обнаружением ошибок, который позволяет производить автоматическое исправление | de | Fehlerkorrekturcode |
некоторых из обнаруженных ошибок | en | error correcting code |
fr | code correcteur d'erreurs |
_______________
01.02.04 код с обнаружением ошибок: Избыточный код, правила построения которого обеспечивают возможность автоматического | de | Fehlererkennungscode |
обнаружения определенных ошибок, возникающих при записи, обработке или передаче информации, когда эти ошибки вызывают | en | error detection code |
отклонения от этих правил. | fr | code |
[ИСТОЧНИК: [3], 702-05-19] | ||
01.02.05 пакет (данных): Блок данных, посланный по каналу связи. | de | Paket (1) |
Примечание - Каждый пакет может содержать в дополнение к | en | packet (1) |
фактическому сообщению информацию об отправителе, получателе | ||
и о контроле ошибок. Пакеты могут иметь фиксированную или переменную длину, а также могут быть повторно сформированы в случае необходимости по прибытии в пункт своего назначения. | fr | paquet (1) |
01.02.06 пакет (битов): Последовательность битов, упорядоченных в соответствии с определенным форматом, содержащая | de | Paket (2) |
управляющие данные и, возможно, данные пользователя, которая передается и коммутируется как единое целое. | en | packet (2) |
fr | paquet (2) | |
01.02.07 полнодуплексная передача; передача FDX: Одновременная передача данных в обоих направлениях при наличии активирующего поля, излучаемого приемопередатчиком. | de | Vollduplex- |
en | full-duplex transmission; FDX | |
Примечания | ||
1 - На основе термина 09.03.07 по [14]. | fr | transmission duplex; FDX |
2 - Наименование специального протокола связи для радиочастотных меток тип А по [15]. | ||
01.02.08 полудуплексная передача; передача HDX: Двунаправленная передача данных, которая ведется поочередно в каждом направлении. | de | Halbduplex- |
| en | half-duplex transmission; |
Примечание - Наименование специального протокола связи для радиочастотных меток тип А по [15]. | fr | transmission semi-duplex; |
01.02.09 протокол: Набор правил, который определяет поведение функциональных единиц при выполнении коммуникативных функций. | de | Protokoll |
en | protocol | |
fr | protocole | |
01.02.10 скорость передачи данных: Величина, измеряемая средним числом битов, знаков или блоков, передаваемых в единицу времени между двумя пунктами. | de |
|
| en | data transfer rate, actual |
Примечания | fr |
|
Ср. бод. | ||
01.02.11 управление логической связью: Верхний подуровень уровня звена данных - уровень 2 в модели взаимосвязи открытых систем (ВОС), отвечающий главным образом за адресацию | de | logische Verbindungssteuerung; LLC |
и обеспечение сквозного контроля за ошибками и за сквозным управлением потоком данных. | en | logical link control; LLC |
fr |
| |
01.02.12 протокол управления логической связью (локальные вычислительные сети): Протокол, который управляет обменом блоков данных между станциями данных независимо от совместно используемой физической среды локальной вычислительной сети. | de | Protokoll der logischen |
en | logical link control protocol; | |
fr | protocole de | |
01.02.13 спектр (сигнал или шум): Совокупность синусоидальных колебаний, представляющая в частотной области изменяющийся во времени сигнал или шум, причем каждое колебание характеризуется | de | Spektrum <Signal oder |
собственной частотой, амплитудой и начальной фазой. | en | spectrum (signal or noise) |
fr | spectre <signal ou bruit> | |
01.02.14 распределение памяти: Сегментация электронной памяти для хранения многоуровневой информации. | de | Speicherpartition |
en | memory partition | |
fr | partition de | |
01.02.15 передача данных: Перенос данных из одного пункта в один или несколько других пунктов с помощью телекоммуникационных | de | |
средств. | en | data transmission |
fr | transmission de | |
01.02.16 синхронизация: Процесс регулирования тактовых частот для достижения синхронизма двух изменяющихся во времени | de | Synchronisierung |
явлений, шкал времени или сигналов. | en | synchronization |
Примечание - Соответствующим глаголом является "синхронизировать". | fr | synchronisation |
[ИСТОЧНИК: [11], 704-13-17] | ||
01.02.17 скремблирование: Перестановка или перегруппировка данных для повышения безопасности хранящихся данных или | de | |
эффективности схем защиты от ошибок. | en | scrambling |
fr | embrouillage | |
01.02.18 угол считывания (оптические носители данных): Один из трех углов, характеризующих угловое отклонение символа | de | Lesewinkel |
относительно осей, связанных с линией сканирования. | en | reading angle |
fr | angle de lecture | |
01.02.19 фактор отражения: Отношение потока излучения или светового потока, отраженного образцом в направлениях, | de | Reflexionsfaktor |
определенных границами данного пучка лучей, к отраженному в тех же направлениях потоку от облученного или освещенного таким же | en | reflectance factor |
образом совершенного диффузного отражающего рассеивателя. | fr | facteur de |
directionnelle | ||
Примечания | ||
1 - В основу определения данного термина взято определение термина 845-04-64 по [16]. | ||
01.02.20 установление связи: Механизм регулирования процесса передачи данных между устройствами, реализуемый методами, | de | Handshaking |
использующими как аппаратные, так и программные средства. | en | handshaking |
fr | ||
Пример - Сигнал "Запрос передачи/Готов к приему" (RTS/CTS) и программный метод, например программный протокол управления потоком данных Передача/Пауза (Xon/Xoff). | ||
Примечание - Установление связи может включать в себя протоколы и процедуры, используемые двумя компьютерами или компьютером и периферийным устройством для взаимодействия. | ||
01.02.21 мультиплексирование: Обратимый процесс объединения сигналов от нескольких отдельных источников в один составной | de | Multiplexen |
сигнал для передачи по общему каналу: этот процесс эквивалентен процессу разделения общего канала на отдельные каналы для | en | multiplexing |
передачи независимых сигналов в одном и том же направлении. | fr | multiplexage |
Примечания | ||
1 - Родственные термины - "объединять" и "объединенный". | ||
01.02.22 блок сигнала (при временном разделении каналов): Повторяющаяся совокупность последовательных временных | de | Rahmen (1) |
интервалов, составляющая полный период сигнала, процесса, в которой может быть определено относительное положение каждого | en | frame (1) |
временного интервала. | fr | trame (1) |
01.02.23 фрейм данных (передача данных): Структура данных, состоящая из заранее определенных протоколом | de | Rahmen (2), |
полей для передачи данных пользователя и контрольных данных. | ||
en | frame (2), transmission frame | |
Примечание - Состав кадра, в особенности число и типы | ||
полей, может варьироваться в соответствии с типом протокола. | fr | trame (2), trame de transmission |
01.02.24 шифрование: Криптографическое преобразование данных. | de | |
Chiffrierung | ||
Примечания | ||
en | encryption, encipherment | |
1 - Результатом шифрования является шифротекст. | ||
fr | cryptage, chiffrement | |
2 - Процесс, обратный процессу шифрования, называется дешифрованием. | ||
01.02.25 ключ (криптография): Последовательность знаков, используемая для управления операцией криптографического | de | |
преобразования. | en | key |
[ИСТОЧНИК: [17], 3.2] | fr | |
01.02.26 шифротекст: Результат шифрования открытого текста с помощью алгоритма, называемого шифром. | de | Chiffretext |
en | ciphertext, cyphertext | |
fr | texte | |
01.02.27 открытый текст (криптография): Текст, который отправитель хочет передать получателю. | de | Klartext |
en | plaintext | |
Примечание - В области радиочастотной идентификации - | ||
информация, которая не защищена кодированием. | fr | texte en clair |
01.02.28 защита кодированием: Метод закрытия устройством опроса информации, которая передается радиочастотной метке, | de | Cover-Coding |
посредством запроса от радиочастотной метки случайного числа с последующим выполнением побитовой операции исключающего | en | cover-coding |
ИЛИ (EXOR) над данными или паролем с полученным случайным числом и затем последующей передачей закодированной строки | fr | chiffrement |
(также называемой шифротекстом) на радиочастотную метку, которая раскрывает данные или пароль, выполняя побитовую операцию исключающего ИЛИ (EXOR) над полученной закодированной строкой с тем же случайным числом. | ||
01.02.29 пакет ошибок: Группа битов, в которой два последовательных ошибочных бита всегда разделены правильными | de | |
битами, число которых менее установленного. | en | error burst |
fr | salve d'erreurs | |
01.02.30 защита от ошибок: Приемы, применяемые для уменьшения влияния ошибок при записи, обработке или передаче информации. | de | Fehlerkontrolle |
en | error control | |
[ИСТОЧНИК: [3], 702-07-40] | fr | protection contre les erreurs |
Примечание - В передаче данных защита от ошибок является частью протокола, которая позволяет осуществлять обнаружение и, возможно, исправление ошибок. | ||
01.02.31 контрольная сумма: Код, получаемый путем обработки содержимого блока данных и прикрепляемый | de | |
к этому блоку для проверки до и после передачи данных с целью определения их возможного искажения или потери. | en | check sum; CSUM |
fr | somme de | |
Примечание - Контрольная сумма представляет собой метод обнаружения ошибок на уровне пакета. | ||
[ИСТОЧНИК: [2], 04.02.02] | ||
01.02.32 контрольный знак (цифра) данных: Знак [цифра], значение которого рассчитано на основе имеющихся данных, | de | |
добавляемый как часть строки данных для обеспечения контроля за надлежащим формированием и передачей данных. | en | data check character/digit |
fr | ||
Ср. контрольный знак символа. | ||
01.02.33 контрольный знак блока: Знак проверки ошибки паритета, добавляемый к данным для обнаружения ошибок при передаче. | de | |
en | block check character; BCC | |
fr | BCC; | |
01.02.34 блоковый код, блочный шифр: Код обнаружения ошибок, имеющий формат кода фиксированной длины, в котором k битам | de | Blockcode, Blockchiffre |
сообщения сопутствует с битов паритета, с которыми они образуют блок кода из n битов (n=k+с). | en | block code, block cipher |
fr | code de bloc, chiffrement par bloc | |
01.02.35 контроль циклическим избыточным кодом (частный); CRC(1): Алгоритм обнаружения ошибки на уровне | de | zyklische |
пакета, который использует атрибуты арифметических | ||
операций по модулю 2 для формирования с помощью порождающего многочлена многочлен передачи, включающий | en | cyclic redundancy check (1); CRC |
в себя многочлен сообщения и многочлен паритета. | ||
fr | ||
01.02.36 контроль циклическим избыточным кодом (общий); CRC(2): Контроль за счет избыточности, в котором | de | zyklische |
дополнительные цифры или знаки генерируются циклическим | ||
алгоритмом. | en | cyclic redundancy check (2); CRC |
Примечание - Алгоритм обнаружения ошибки на уровне | ||
пакета, который использует атрибуты арифметических операций по модулю 2 для формирования с помощью порождающего многочлена многочлен передачи, включающий в себя многочлен сообщения и многочлен паритета. | fr | |
01.02.37 обозначение интерпретации в расширенном канале: Шестиразрядный номер, идентифицирующий | de | ECl-Bezeichner |
назначение конкретной интерпретации в расширенном канале. | en | ECI designator |
fr | ||
01.02.38 защита записи: Средства предотвращения записи или стирания данных на носителе данных. | de | Schreibschutz |
en | write protection | |
Примечание - Примерами защиты записи являются: кольцо | ||
разрешения записи на магнитной ленте, прорезь блокировки записи на дискете, запись в таблице доступа к файлу, указывающая на то, что файл не может быть удален. | fr | protection en |
01.02.39 коэффициент ошибочных битов: Отношение числа полученных ошибочных битов к полному числу переданных | de | Bitfehlerrate, Datenfehlerrate; BER |
битов, вычисляемое делением числа ошибочных битов на | ||
полное число передаваемых, получаемых или обрабатываемых битов, в течение некоторого установленного | en | BER; bit error rate, data error rate |
периода времени. | ||
fr | BER (TEB); taux d'erreurs | |
Примечание - В основу определения данного термина взято определение термина 09.06.20 из [14]. | sur les bits, taux d'erreurs dans les | |
01.02.40 валидация: Подтверждение путем проверки и предоставления объективных доказательств выполнения | de | Validierung |
особых требований к конкретному предусмотренному применению, а также того, что все требования выполняются | en | validation |
надлежащим образом и в полном объеме и что обеспечивается прослеживание выполнения системных требований. | fr | validation |
01.02.41 режим реального времени: Уровень оперативности, который пользователь ощущает как практически мгновенный | de | Echtzeit |
или который позволяет устройству не отставать от некоторого внешнего процесса. | en | real time |
fr | temps | |
01.02.42 избыточность: Наличие средств повышения надежности в дополнение к основному набору средств для | de | Redundanz |
выполнения требуемой функции. | en | redundancy |
Примечания | fr | redondance |
01.02.43 внешний воздействующий фактор: Внешний фактор, который может оказывать влияние на характеристики | de | Umgebungsparameter |
системы. | en | environmental parameter |
Примечание - Примерами внешних факторов являются температура, давление, влажность и шум. | fr | |
01.02.44 ошибка вычислений: Расхождение между вычисленной, наблюдаемой или измеренной величиной | de | Rechenfehler |
(состоянием) и заданным или теоретически правильным значением или условием. | en | computation error |
fr | erreur de calcul | |
01.02.45 системная ошибка: Недопустимое состояние, которое испытывает система. | de | Systemfehler |
en | system error | |
Примечание - Примером такой ошибки является попытка | ||
деления на нуль. | fr | erreur |
01.02.46 несанкционированный доступ: Несанкционированное использование системы обработки данных. | de | Eindringen |
en | penetration | |
fr | ||
01.02.47 заявление поставщика о соответствии; заявление ICS: Заявление, сделанное поставщиком, о соответствии | de | Implementierungs- |
предмета поставки установленным спецификациям, в котором | ||
указывается детальная информация о реализованных возможностях и содержится утверждение о соответствии или | en | implementation conformance statement; ICS |
несоответствии продукции или услуги указанным требованиям. | ||
fr | attestation de | |
Примечание - Заявление поставщика о соответствии может быть представлено в различных формах: протокол заявления поставщика о соответствии, профиль заявления поставщика о соответствии, специальное заявление поставщика о соответствии профиля и заявление поставщика о соответствии информации об объекте. |
01.03 Символика в технологиях АИСД
01.03.01 стандарт применения: Спецификация, определяющая метод и условия использования технологии | de | Anwendungsstandard |
автоматической идентификации и сбора данных для достижения определенной цели, предписывающая, например, форматы данных, | en | application standard |
требования к оптическим параметрам и параметрам, относящимся к символике, как подмножества диапазона, определенного соответствующими техническими стандартами. | fr | norme d'application |
01.03.02 вектор: Величина, представляемая значением, направлением, ориентацией и началом. | de | |
en | vector | |
Примечание - Вектор может быть представлен величиной | ||
направленного отрезка, обычно характеризующегося упорядоченным множеством скаляров. | fr | vecteur |
01.03.03 Манчестерский код: Формат двухуровневого кода, в котором каждый бит из исходной закодированной композиции | de | Manchestercode |
представлен двумя битами в выводимой или канальной закодированной композиции, где правило преобразования | en | Manchester coding |
предписывает представление "0" в виде "01" и "1" в виде "10". | fr | codage Manchester |
01.03.04 Манчестерское кодирование: Метод двухуровневого кодирования, при котором временной интервал, определенный | de | Manchester-Codierung |
для каждого бита, разделен пополам переходом, направление которого определяет значение бита. | en | Manchester encoding |
fr | codage de type Manchester | |
Примечания | ||
01.03.05 код Миллера: Метод двухуровневого кодирования цифровых данных, в котором логическая "1" имеет переход от | de | Miller-Codierung |
одного уровня сигнала к другому в середине битового периода, а логический "0" не имеет такого перехода в середине | en | Miller coding |
битового периода, если после него не следует другой логический нуль. | fr | codage Miller |
Примечание - В случае если за логическим нулем следует другой логический нуль, то второй нулевой битовый период начинается с перехода. | ||
01.03.06 дифференциальное кодирование (Ндп): См. кодирование без возвращения к нулевому интервалу с | de | differentielle Codierung (1) |
перепадом на нулях. | en | differential encoding (1) |
fr | codage | |
01.03.07 дифференциальное кодирование: Метод кодирования потока цифровых данных, при котором каждый | de | differentielle Codierung (2) |
элемент потока, за исключением первого, представляют в виде разности значений данного и предыдущего элемента. | en | differential encoding (2) |
fr | codage | |
01.03.08 запись без возвращения к нулю (метке); запись NRZ-M: Ср. кодирование без возвращения к нулю с перепадом на единицах. | de | Non-Return-to-Zero-(Mark); NRZ-M |
en | non-return-to-zero (mark) recording; NRZ-M | |
fr | enregistrement (marque) sans retour | |
01.03.09 код без возвращения к нулю; код NRZ: Общий метод для кодирования цифровых данных, характеризующийся постоянным | de | Non-Return-to-Zero-Code; NRZ |
уровнем сигнала в пределах битового периода. | en | non-return-to-zero code; NRZ |
Примечания | fr | code de non-retour |
1 - Представляет собой двоичный коммуникационный код, в котором единица представлена сигналом с уровнем, соответствующим логической "1" и имеющим длительность, совпадающую с длительностью битового периода, а нуль представлен сигналом с уровнем, соответствующим логическому "0" и имеющим длительность, совпадающую с длительностью битового периода, что позволяет передать вдвое больше данных по сравнению с кодом с возвращением к нулю. | ||
01.03.10 запись без возвращения к нулю; запись NRZ: Запись, при которой не поддерживается баланс возвращения сигнала к нулю в | de | Non-Return-to-Zero-Schrift; NRZ |
пределах импульса. | en | non-return-to-zero recording; NRZ |
fr | enregistrement sans retour | |
01.03.11 кодирование без возвращения к нулю с перепадом на единицах; кодирование NRZ-I: кодирование NRZ-M: Метод кодирования цифровых данных, при котором | de | Non-Return-to-Zero-lnvert-on-ones; NRZ-I; NRZ-M |
используют перепад сигнала - изменение напряжения в начале битового периода для обозначения логической "1" и отсутствие | en | non-return to zero-Invert on ones; NRZ-I; NRZ-M |
перепада в начале битового периода для обозначения логического | ||
"0". | fr | non-retour |
01.03.12 кодирование без возвращения к нулевому уровню; кодирование NRZ-L: Метод кодирования цифровых | de | Non-Return-to-Zero-Level; NRZ-L |
данных, который использует перепад сигнала - изменение | ||
напряжения к "высокому уровню" для представления логической "1" в данных и перепад сигнала к "низкому уровню" для представления | en | non-return to zero-level; NRZ-L |
логического "0". | fr | non-retour au niveau zero; NRZ-L |
01.03.13 кодирование без возвращения к нулю с перепадом на нулях; кодирование NRZ-Space: Метод кодирования цифровых | de | Non-Return-to-Zero-Space; NRZ-Space |
данных, при котором используют перепад сигнала - изменение | ||
напряжения в начале битового периода для обозначения логического "0" и отсутствие перепада в начале битового | en | non-return to zero-space; NRZ-Space |
периода для обозначения логической "1". | ||
fr | espace de non-retour | |
Примечание - NRZ-Space часто называют дифференциальным кодированием. | ||
01.03.14 кодирование с возвратом к нулю; кодирование RZ: Метод кодирования данных, при котором для представления | de | Return-to-Zero; RZ |
логической "1" используют перепад сигнала с низкого на высокий уровень в начале битового периода и перепад | en | return to zero; RZ |
сигнала с высокого на низкий уровень в середине битового периода. | fr | retour |
Примечание - В представлении логического "0" перепад сигнала отсутствует. | ||
01.03.15 соединение: Функция для связывания воедино отдельных элементов данных, хранящихся на носителях | de | Verkettung |
данных, для формирования отдельного файла или поля данных. | en | concatenation |
fr | ||
01.03.16 адресуемость (в микрографии): Число адресуемых горизонтальных точек к числу адресуемых вертикальных точек | de | Adressierbarkeit (2) |
в определенном кадре на пленке. | en | addressability |
Пример - Адресуемость равна 4000 на 4000. | fr | |
01.03.17 символ: Графическое представление понятия, имеющее смысл в конкретном контексте. | de | Symbol |
en | symbol | |
[ИСТОЧНИК: [4], 01.02.07] | ||
fr | symbole | |
01.03.18 идентификатор символики: Последовательность знаков, которая формируется декодером и располагается | de | Symbologie-ldentifikator |
перед декодированными данными, передаваемыми декодером, и однозначно идентифицирует символику, в | en | symbology identifier |
которой были закодированы декодированные данные. | fr | identifiant de symbologie |
01.04 Технические средства технологий АИСД
01.04.01 концентратор (подключение каналов): Устройство, предназначенное для подключения ряда устройств передачи | de | Konzentrator (1) |
данных к общему каналу связи и накопления поступающих от них пакетов данных перед последующей передачей этих | en | concentrator (1) |
пакетов по общему каналу связи к центральному процессору обработки данных или к системе управления информацией. | fr | concentrateur (1) |
Примечание - В отличие от мультиплексоров, концентраторы обычно имеют возможность буферизации "очереди" входных сигналов, что позволяет избежать превышения пропускной способности канала связи. | ||
01.04.02 концентратор (передача данных, разделение канала): Устройство, предназначенное для разделения | de | Konzentrator (2) |
канала передачи данных на два или несколько подканалов с пониженной пропускной способностью путем оперативного | en | concentrator (2) |
динамического распределения его ресурса с целью оптимизации пропускной способности канала. | fr | concentrateur (2) |
01.04.03 контроллер (Ндп): См. мультиплексор. | de | Steuereinrichtung |
en | controller | |
fr | dispositif de | |
01.04.04 традиционный способ печати: Способ печати, в котором обычно используют печатную пластину или цилиндр и | de | konventionelles Druckverfahren |
жидкую типографскую краску для изготовления множества оттисков | en | conventional printing process |
изображения на подложке. | ||
fr | ||
Примечание - К традиционным способам печати относят офсетную печать, высокую печать, флексографию, глубокую | conventionnel | |
печать, растровый процесс и горячее тиснение фольгой. | ||
01.04.05 токовая петля: Интерфейс телетайпной (TTY) связи, который позволяет передавать данные на значительные | de | Stromschleife |
расстояния и при наличии внешних помех | en | current loop |
fr | boucle de courant | |
________________ | ||
Примечание - Применяется только для соединения "точка - точка". | ||
01.04.06 декодер: Устройство для восстановления информации из закодированной формы представления в соответствии с | de | Decodierer |
заданным кодом. | en | decoder |
[ИСТОЧНИК: [3], 702-09-44] | fr | |
01.04.07 ЭСППЗУ (аббревиатура): Электрически стираемое программируемое постоянное запоминающее устройство. | de | EEPROM |
en | EEPROM | |
fr | EEPROM | |
01.04.08 главный узел: Электронное вычислительное устройство, например персональный компьютер, обеспечивающее | de | Host |
взаимодействие между пользователем и бесконтактной информационной системой. | en | host |
fr | ||
Примечания | ||
1 - Синоним по отношению к термину "главная ЭВМ". | ||
2 - Главный узел является ведущим звеном во взаимосвязи "ведущий - ведомый", осуществляемой между главным узлом через устройство считывания/опроса и радиочастотными метками, находящимися в поле зрения устройства считывания/опроса. | ||
01.04.09 интерфейс: Совместно используемые средства | de | Schnittstelle |
различными функциональными характеристиками, параметрами физического соединения, параметрами | en | interface |
взаимосвязи при обмене сигналами, а также другими характеристиками в зависимости от задаваемых требований. | fr | interface |
________________ | ||
[ИСТОЧНИК: [4], 01.01.38] | ||
Примечание - Примерами интерфейсов являются RS232, RS422, RS485 и радиоинтерфейс. | ||
01.04.10 светоизлучающий диод: Полупроводниковый прибор, генерирующий в результате электрического возбуждения | de | lichtemittierende Diode; LED |
излучение с длиной волны, определяемой его химическим составом. | en | light emitting diode; LED |
fr | diode | |
Примечание - Имеется ряд устройств, длина волны в | LED | |
максимуме интенсивности излучения которых находится в диапазоне спектра между 600 нм (красный свет) и 900 нм (инфракрасное излучение). Обычно применяется как источник света в устройствах считывания штрихового кода с фоточувствительным прибором с зарядовой связью, в щелевых устройствах считывания и световых карандашах. | ||
01.04.11 память: Все адресуемое пространство хранения в устройстве обработки данных и прочие виды внутренней | de | Speicher |
памяти, используемые для выполнения команд. | en | memory |
[ИСТОЧНИК: [4], 01.01.11] | fr | |
Примечания | ||
1 - В памяти данные хранятся в электронной форме. | ||
2 - Существуют разнообразные запоминающие устройства (ЗУ): оперативное запоминающее устройство - ОЗУ (RAM) | ||
с произвольным доступом, постоянное запоминающее устройство - ПЗУ только для считывания (ROM), запоминающее устройство с однократной записью и многократным считыванием (WORM) и запоминающее устройство считывания/записи (RW). | ||
01.04.12 узел (сети): Объект, который связан или соединен с одним или несколькими другими объектами. | de | Knoten |
en | network node | |
Примечания | ||
fr | noeud | |
1 - Любое устройство, соединенное с сетью и способное к обмену информацией с другими устройствами сети. | ||
01.04.13 узел в иерархии данных: Точка в структуре данных, дающая начало подчиненным элементам. | de | hierarchischer Knoten |
en | hierarchical node | |
Примечание - Узел может не иметь подчиненных элементов, и | ||
тогда его называют конечным узлом. | fr | noeud |
01.04.14 мультиплексор (передача данных): Оборудование для осуществления мультиплексирования | de | Multiplexer |
en | multiplexer | |
fr | multiplexeur | |
________________ | ||
[ИСТОЧНИК: [11], 704-08-13] | ||
Ср. концентратор. | ||
01.04.15 устройство вывода сводного оригинал-макета: Конечный элемент компьютеризированного оборудования, | de | |
используемый для создания оригинала изображения для | en | integrated artwork output device |
репродуцирования. | ||
fr | ||
Примечание - Устройство вывода обычно является фотонаборной или гравировальной машиной для печатного | graphique | |
цилиндра. | ||
01.04.16 считывающее устройство: Функциональный блок, который используют для сбора или анализа данных, вводимых | de | |
из запоминающего устройства, носителя данных или иного источника. | en | reader (1) |
fr | lecteur (1) | |
01.04.17 читальный аппарат (в микрографии): Устройство, увеличивающее микроизображения для их просмотра. | de | |
en | reader (2) | |
fr | ecteur (2) | |
01.04.18 протокол RS232: Стандарт для общего физического интерфейса, установленный Ассоциацией электронной | de | RS232 |
промышленности (EIA - Electronics Industries association) для объединения устройств, который допускает подключение | en | RS232 |
одиночного устройства (при соединении "точка - точка") со скоростью передачи информации до 9600 бит/с и на расстоянии до 15 м. | fr | RS232 |
01.04.19 протокол RS422: Стандарт для сбалансированного интерфейса, аналогичный протоколу RS232, но обеспечивающего | de | RS422 |
большую помехоустойчивость и использующего разность уровней напряжения на проводниках витой пары, которые могут | en | RS422 |
использоваться для подсоединения одного или нескольких устройств к ведущему устройству на на расстоянии до 3000 м. | fr | RS422 |
01.04.20 протокол RS485: Расширенная версия протокола RS422, допускающая подключение нескольких устройств (обычно 32) | de | RS485 |
к двухпроводной шине на расстоянии более 1000 м. | en | RS485 |
fr | RS485 | |
01.04.21 порт расширения: Разъем на компьютере или периферийном устройстве, обеспечивающий доступ к | de | Erweiterungsionsport |
дополнительным возможностям ввода/вывода. | en | expansion port |
fr | port d'extension | |
01.04.22 концентратор портов: Устройство, принимающее выходные сигналы от нескольких интерфейсов передачи | de | Port-Konzentrator |
данных для последующей передачи в сеть связи. | en | port concentrator |
Ср. концентратор и мультиплексор. | fr | concentrateur de ports |
[ИСТОЧНИК: [4], 01.05.03] | ||
01.04.23 утверждение типа: Утверждение продукции на основе испытания типа. | de | Typengehmigung |
en | type approval | |
[ИСТОЧНИК: [18], 16.1.1] | ||
fr | approbation de type | |
01.04.24 средняя наработка между отказами: Средняя продолжительность работы между последовательными | de | mittlere Betriebsdauer zwischen |
отказами функциональной единицы при заданных условиях. | ||
en | mean time between failures; | |
[ИСТОЧНИК: [19], 14.02.02] | MTBF | |
Примечание - Средняя наработка между отказами является основным показателем надежности для ремонтируемых элементов и используется для анализа надежности и ремонтопригодности. | fr | temps moyen entre |
01.04.25 среднее время ремонта: Средняя продолжительность нахождения устройства в неработоспособном состоянии, | de | mittlere Dauer bis zur Wiederherstellung (1); MTTR |
обусловленном его ремонтом, определенная опытным | ||
путем для семейства устройств. | en | mean time to repair (1); MTTR |
fr | temps moyen pour | |
01.04.26 среднее время технического обслуживания: Для данной функциональной единицы при заданных условиях | de | mittlere Dauer bis zur Wiederherstellung (2); MTTR |
средняя продолжительность требуемого техобслуживания с | ||
восстановлением. | en | mean time to repair (2); MTTR |
fr | temps moyen pour | |
01.04.27 испытание на функциональную совместимость: Испытание, в процессе которого проводится проверка | de | |
способности двух или более изделий, комплектующих изделий или сервисов к совместному выполнению набора функций, | en | interoperability testing |
установленных в спецификациях или стандартах. | fr | test |
Примечания | ||
1 - Указанные спецификации/стандарты могут также включать в себя протоколы интерфейса связи между изделиями. | ||
2 - Термин "испытание на функциональную совместимость" является общим, и требуется дальнейшее уточнение его определения для проведения различия между комплексным испытанием, испытанием на совместимость и испытанием на соответствие. | ||
01.04.28 корпоративная локальная вычислительная сеть: Вычислительная сеть, поддерживаемая пользователем, такая | de | geschlossenes LAN (Intranet) |
как Ethernet или беспроводная локальная вычислительная | en | corporate LAN |
сеть. | ||
fr |
01.05 Применение технологий АИСД
01.05.01 грузовая единица: Одна или несколько транспортных упаковок или других предметов, совместно сформированных и | de | Ladungseinheit |
скрепленных с помощью поддона, подкладного листа, обвязочных и крепежных средств, клея, термоусадочной пленки или сетки для | en | unit load |
подготовки к транспортированию, складированию и хранению в качестве единого целого. | fr | charge unitaire |
[модифицировано по отношению к [20], 4.2] | ||
01.05.02 пакетированный объект: Предметы, скрепленные как единый объект для обеспечения его транспортной обработки. | de | Gebunden |
en | unitized | |
fr | unitaire | |
01.05.03 возвратное транспортное упаковочное средство: Средство, предназначенное для группирования грузов с целью | de | Mehrwegtransporteinheiten; RTI |
транспортирования, хранения, погрузки/разгрузки и защиты продукции в цепи поставок, подлежащее возврату для последующего | en | returnable transport item; RTI |
использования. | fr | support de manutention |
Примечания | ||
1 - Термин "возвратное транспортное упаковочное средство" обычно используют применительно к упаковке второго и третьего уровней вложения. Но при определенных условиях упаковка первого уровня может также быть рассмотрена как один из видов возвратных транспортных упаковочных средств. | ||
2 - Термин "возвратное транспортное упаковочное средство" не относится к грузовым контейнерам, трейлерам и аналогичным модулям. | ||
3 - В среде электронного обмена данными для возвратного транспортного имущества принято использовать аналогичное определение. | ||
01.05.04 транспортная упаковочная единица: Упаковочная единица, предназначенная для транспортирования и | de | Transportverpackung |
транспортной обработки одного или нескольких изделий, упаковочных единиц меньшего размера или насыпного груза. | en | transport package |
fr | emballage de transport | |
[ИСТОЧНИК: [20], 2.2.4] | ||
01.05.05 транспортируемая единица: Транспортная упаковочная единица или грузовая единица. | de | Transporteinheit |
en | transport unit | |
fr | ||
01.05.06 грузовой контейнер: Единица транспортного оборудования, обладающая следующими свойствами: | de | Container |
en | freight containers | |
а) имеет стабильные характеристики и показатели прочности, | ||
обеспечивающие повторное использование; | fr | conteneur |
b) удовлетворяет специальному назначению - содействию перевозки грузов одним или несколькими видами транспорта без промежуточной перегрузки; | ||
с) оснащена устройствами, позволяющими производить механизированную погрузку/разгрузку, в частности перегрузку с одного вида транспорта на другой; | ||
d) приспособлена для удобной погрузки и выгрузки: | ||
е) имеет внутренний объем, равный 1 м | ||
[ИСТОЧНИК: [21], 3.1] | ||
Примечание - В среде электронного обмена данными для возвратного транспортного имущества принято использовать аналогичное определение. | ||
01.05.07 продукция: Укомплектованный предмет нижнего или более высокого уровня вложения, который подлежит продаже | de | Produkt |
в завершенной конфигурации, пригодной для конечного использования. | en | product |
fr | produit | |
[ИСТОЧНИК: [22], 3.10 | ||
________________ | ||
01.05.08 упакованная продукция: Первичная упаковка, полученная путем обвязки или обертывания, или тара с предметом или их | de | Produktverpackung |
множеством, образующая законченную идентифицируемую единицу. | en | product packaging |
Примечание - Примерами упакованной продукции могут быть | fr | conditionnement de produit |
отдельно упакованный предмет, множество совместно упакованных одинаковых предметов или группа совместно упакованных деталей. | ||
[ИСТОЧНИК: [23], 3.32] | ||
01.05.09 пригодный для транспортирования по конвейеру предмет: Предмет, который можно эффективно и безопасно | de | |
транспортировать на транспортном устройстве для перемещения грузов в определенном направлении. | en | conveyable |
fr | transportable | |
Примечание - Такие транспортные устройства для перемещения грузов или конвейеры в настоящем стандарте рассматриваются как ленточные системы непрерывного действия для перемещения упаковочных единиц или объектов по заранее определенному пути с постоянными или выборочными пунктами погрузки или разгрузки. Ширина ленты, размер по высоте, допускаемый оборудованием, а также грузоподъемность ленты могут быть определяющими для оценки пригоден ли предмет для транспортирования по конвейеру. | ||
01.05.10 непригодный для транспортирования по конвейеру предмет: Предмет, ширина, высота или вес которого делают | de | nicht |
невозможным его перемещение по конвейерным системам. | en | non-conveyable |
fr | non transportable | |
01.05.11 грузовой манифест: Документ, содержащий перечень позиций данных о перевозимом грузе. | de | Ladeliste/Lieferschein |
en | manifest | |
Примечание - Грузовой манифест может включать такие позиции, | ||
как сведения о транспортном средстве, грузоотправителе и содержимом. | fr | manifeste |
01.05.12 управление предметами: Процесс управления производством, хранением, распространением и | de | Warenflussmanagement |
транспортированием предметов на всех стадиях их жизненного цикла от создания до конечного потребления или утилизации. | en | item management |
fr | gestion d'objets | |
Примечание - Процессы управления предметами могут включать в себя изменение состояния или конфигурации, изменение места нахождения, а также контролируемое или отслеживаемое изменение во времени. | ||
01.05.13 вариант использования: Детальное описание отдельного действия в бизнес-процессе, устанавливающее входные и | de | Anwendungsfall |
выходные данные, требования к выполнению/выбору времени, способы преодоления ошибочных ситуаций и | en | use case |
интерфейсы с внешними приложениями. | fr | cas d'utilisation |
01.05.14 открытая среда применения: Среда для взаимодействия в определенной предметной области, в которой свободно могут | de | offene Anwendungsumge-bung |
принимать участие независимые стороны без необходимости заключения двусторонних соглашений. | en | open application environment |
fr | environnement d'application | |
Ср. замкнутая среда применения. | ouvert | |
01.05.15 открытая система: Система, включающая совместно установленные интерфейсы и протоколы для улучшения | de | offenes System |
функциональной совместимости с другими системами, возможно, имеющими иные цели или исполнение. | en | open system |
fr | ||
Ср. замкнутая система и открытая среда применения. | ||
01.05.16 замкнутая среда применения: Среда или система для взаимодействия в определенной предметной области, предназначенная для использования обособленной группой пользователей. | de | geschlossene Anwendungsum- gebung, geschlossenes Anwendungsum- gebungssystem |
Ср. открытая среда применения. | en | closed application |
environment, closed | ||
Примечание - Обособленная группа пользователей действует, как правило, в пределах одной организации или структуры в соответствии с отдельным соглашением. | application environment system | |
fr | environnement d'application | |
01.05.17 закрытая система: Система, характеристики которой соответствуют специальным стандартам организации. | de | geschlossenes System (1) |
en | closed system (1) | |
Ср. открытая система. | ||
fr | ||
01.05.18 замкнутая система: Система, в которой обработка данных, включая сбор, хранение и обмен данными, находится | de | geschlossenes System (2) |
под контролем организации, которой принадлежит эта система. | en | closed system (2) |
Ср. открытая система. | fr | |
01.05.19 класс применения идентификаторов: Определенное применение уникальных идентификаторов для | de | Klasse |
предмета, транспортируемой единицы, единичного возвратного транспортного упаковочного средства и т.д., | en | class |
признаваемое как классы во всех частях [24]. | fr | classe |
01.05.20 класс предметов: Множество предметов, рассматриваемых с точки зрения формирования группы, | de | Objektklasse |
исходя из общности их атрибутов, характеристик или показателей качества. | en | class of items |
fr | classe d'objets | |
01.05.21 класс уникальных идентификаторов: Совокупность уникальных идентификаторов, используемых для | de | Klasse eindeutiger Identifikatoren |
идентификации предметов в рамках класса предметов. | ||
en | class of unique identifiers | |
fr | classe d'identifiants uniques | |
01.05.22 сортировка: Процесс, с помощью которого автоматизированная система обработки грузов направляет по | de | Sortierung |
определенному маршруту упаковочные единицы и грузы в среде распределения. | en | sortation |
fr | tri | |
01.05.23 интерпретация в расширенном канале: Протокол, используемый рядом символик, позволяющий представлять в потоке выходных данных знаки, отличные от принятого | de | erweiterte |
по умолчанию набора знаков. | en | extended channel interpretation; ECI |
fr | ||
01.05.24 модель расширенного канала: Система кодирования и передачи как байтов с данными сообщения, так и управляющей | de | erweitertes Kanalmodell |
информации о сообщении, в пределах которой декодер работает в режиме расширенного канала. | en | extended channel model |
fr | ||
Примечание - Управляющая информация передается с использованием управляющих последовательностей интерпретации в расширенном канале (ECI). | ||
01.05.25 объект: Нечто физическое или нефизическое, имеющее отдельное существование. | de | Einheit |
en | entity | |
Примечание - В контексте управления цепями поставок термин | ||
часто обозначает предмет (продукцию или услугу), который можно идентифицировать и рассматривать индивидуально. | fr | |
01.05.26 строка: Знаки, присвоенные объекту в соответствии со специальными правилами агентства выдачи для создания | de | Datenfolge |
однозначных номеров в контексте какой-либо части [24]. | en | string |
Примечание - Структура строки установлена в [25] и | fr | chaine de |
начинается с компоненты IAC в соответствии с Регистром по [26]. | ||
01.05.27 квалификатор: Один или несколько знаков, относящихся к объекту, которые определяют смысл данных строки. | de | Kennzeichner |
en | qualifier | |
Примечание - Примеры квалификаторов: DIs, Als, OlDs. | fr | qualificatif |
01.05.28 ключевой идентификатор: Индивидуальные характеристики, по которым распознают предмет или лицо, | de | |
а также известные свойства объекта, отличающие его от других объектов. | en | identity |
fr | ||
Примечания | ||
1 - Некоторые стандарты допускают несколько комбинаций квалификаторов/строк для указания ключевого идентификатора объекта. | ||
2 - В других стандартах и нормативных документах ключевой идентификатор указывают с помощью уникальных идентификаторов предметов. | ||
01.05.29 агентство выдачи: Организация, уполномоченная органом регистрации на присвоение идентификационных | de | Vergabestelle |
номеров организациям в соответствии с требованиями [26]. | en | Issuing Agency |
fr | Organisme de | |
01.05.30 код агентства выдачи: Один или несколько знаков, присвоенных органом регистрации агентству выдачи для его | de | Vergabestellencode |
обозначения и отличия от других агентств выдачи. | en | Issuing Agency Code |
fr | code d'organisme de | |
01.05.31 идентификационный номер организации: Один или несколько знаков, присвоенных агентством выдачи пункту | de | Firmenidentifikationscode |
присвоения ключевого идентификатора для его обозначения и отличия от других пунктов. | en | Company Identifying Number |
fr | ||
01.05.32 идентификация (присвоение ключевого идентификатора): Процедура, предоставляющая системе | de | Identifikation |
возможность распознавания объекта в основном посредством использования уникального машиносчитываемого | en | Identification |
пользовательского имени, сопоставляя известное числовое значение с неизвестным объектом для его представления | fr | identification |
в качестве известного. | ||
Примечание - Это известное числовое значение называется идентификатором (или ИД), а неизвестный объект - то, что подлежит идентификации. Основное требование к идентификации заключается в том, чтобы ИД был уникальным. | ||
01.05.33 идентифицировать: Устанавливать ключевой идентификатор кого-либо или чего-либо. | de | |
en | identify | |
fr | identifier | |
01.05.34 идентификатор: Независимый от языка знак, метка или маркер, который однозначно идентифицирует объект в | de | Identifikator |
рамках схемы идентификации. | en | identifier |
fr | identifiant | |
01.05.35 идентифицирование: Процесс распознавания объекта путем присвоения ему ключевого идентификатора. | de | Identifizieren |
en | identifying | |
fr | processus d'identification | |
01.05.36 схема идентификации: Система нумерации, которая идентифицирует определенное множество данных. | de | Identifikatorensystem; ID - System |
en | identifier scheme; ID scheme | |
fr |
02 Оптические носители данных (ОНД)
02.01 Основные понятия/данные для ОНД
02.01.01 оптический носитель данных: Компонент в семействе технологий автоматической идентификации (например, линейные символы штрихового кода, двумерные символы, | de | optisch lesbares Medium; ORM |
машиносчитываемые формы с метками, знаки шрифта для оптического считывания (OCR)), предназначенный для облучения источником оптического излучения и исследования отраженного | en | optically readable medium; ORM |
излучения оптическим датчиком, преобразующим принимаемые отраженные оптические сигналы в электрические сигналы, группируемые заданным способом для их распознавания устройством считывания и последующего перевода в соответствующий машинный код. | fr | |
02.01.02 символика: Стандартные средства представления данных в форме, предназначенной для их оптического машинного считывания. | de | Symbologie |
en | symbology | |
Примечание - Спецификация каждой символики устанавливает | fr | symbologie |
свои особые правила композиции или структуры символа штрихового кода. | ||
02.01.03 символ штрихового кода: Сочетание знаков символа и дополнительных компонентов, присущих конкретной | de | Strichcode-Symbol |
символике штрихового кода, которые в совокупности составляют целостный объект сканирования. | en | bar code symbol |
fr | symbole de code | |
02.01.04 структура символа: Строение символа штрихового кода. | de | Symbolarchitektur |
Примечание - Ср. символика. | en | symbol architecture |
fr | architecture de symbole | |
02.01.05 штрих: Темный элемент, соответствующий области профиля отражения при сканировании, уровень коэффициента | de | Strich |
отражения которой ниже уровня глобального порога. | en | bar |
fr | barre | |
02.01.06 свободная зона: Зона, свободная от посторонних меток и окружающая символ штрихового кода, и в частности | de | Ruhezone |
предшествующая знаку "Старт" и следующая за знаком "Стоп". | en | quiet zone |
fr | zone de silence | |
02.01.07 знак символа: Материальное представление кодового слова в виде комбинации темных и светлых | de | Symbolzeichen |
элементов. | en | symbol character |
Примечание - Прямое взаимно однозначное соответствие между знаком символа и знаком данных или вспомогательным знаком может отсутствовать. В этом случае для идентификации данных необходимо декодирование по правилам уплотнения. | fr | |
02.01.08 кодовый набор знаков: Набор отдельных знаков, которым поставлены в соответствие значения в байтах согласно линейной | de | kodierter Zeichensatz |
символике штрихового кода или двумерной символике. | en | coded character set |
fr | ensemble de | |
02.01.09 знак символа штрихового кода: Ср. знак символа. | de | Strichcodezeichen |
en | bar code character | |
fr | ||
02.01.10 размер X: Установленная ширина узких элементов в символе штрихового кода или установленная ширина | de | X-Dimension |
одиночного элемента в двумерном символе. | en | X dimension |
Ср. размер Z. | fr | dimension X |
02.01.11 размер Y: Установленная высота элементов в линейном символе штрихового кода или в строке символа | de | Y-Dimension |
многострочной символики. | en | Y dimension |
Ср. высота штриха. | fr | dimension Y |
02.01.12 размер Z: Средняя ширина нанесенных узких элементов в символе штрихового кода, равная половине | de | Z-Dimension |
суммы средней ширины узких штрихов и средней ширины узких пробелов для символик с двумя значениями ширины | en | Z dimension |
или частному от деления средней ширины всех знаков символа на число модулей в знаке символа для модульных символик. | fr | dimension Z |
02.01.13 модуль (линейная или многострочная символика штрихового кода): Номинальная единица измерения знаков | de | Modul |
символа. | en | module |
Примечание - В конкретных символиках ширина элемента может быть выражена целым числом модулей. Эквивалентен термину размер X. | fr | module |
02.01.14 элемент (знак символа или символ): Отдельный штрих или пробел в символе штрихового кода либо одиночная | de | Element |
многоугольная или круглая ячейка в матричном символе, формирующие знак символа в соответствии с правилами | en | element |
символики. | fr | |
Примечание - Ширина отдельных элементов может быть выражена в модулях или числом, кратным размеру X. | ||
02.01.15 разрешающая способность сканера: Ширина наиболее узкого элемента, считываемого сканирующим оборудованием при | de | Scanner- |
испытаниях. | en | scanner resolution |
fr | ||
02.01.16 высота штриха: Размер одиночного штриха в линейном символе штрихового кода или в строке многострочного символа | de | |
штрихового кода, измеренный в направлении, перпендикулярном направлению сканирования. | en | bar height |
fr | hauteur de barre | |
Ср. размер Y. | ||
02.01.17 ширина штриха: Поперечный размер отдельного штриха в линейном символе штрихового кода или двумерном символе, | de | Strichbreite |
измеренный в направлении, параллельном направлению сканирования. | en | bar width |
fr | largeur de barre | |
Примечание - Количество возможных вариантов ширины в отдельно напечатанном символе зависит от используемой символики. | ||
02.01.18 длина символа: Общий поперечный размер символа штрихового кода, включая свободные зоны. | de | Symbolbreite |
en | symbol width | |
Примечание - Также используют термин "ширина символа". | ||
fr | largeur de symbole | |
02.01.19 коэффициент сжатия символа: Отношение высоты символа к длине символа. | de | Symbol- |
en | symbol aspect ratio | |
fr | rapport d'aspect d'un symbole | |
02.01.20 последовательность штрихов и пробелов: Последовательность значений ширины элементов знака | de | Strich- |
символа в модулях. | en | bar-space sequence |
fr | ||
02.01.21 самоконтроль (знак символа): Свойство символики, при котором алгоритм проверки применяется к каждому знаку символа. | de | |
en | self-checking | |
fr | auto | |
Примечание - Ошибки подстановки знака символа могут появиться только при появлении двух и более отдельных дефектов печати в пределах одного знака. В символах штрихового кода, где обычно не обеспечивается самоконтроль, используют контрольный знак, добавляемый к закодированным данным. Контрольные знаки могут добавляться к символам с самоконтролем для повышения целостности данных. | ||
02.01.22 шаблон ориентации: Уникальное пространственное расположение темных и светлых модулей в символике, используемое для определения пространственной ориентации | de | Orientierungs-Merkmal, Kennzeichen |
символа. | en | orientation pattern |
fr | motif d'orientation | |
02.01.23 знак регистра: Знак символики, используемый для переключения от одного кодового набора знаков к другому для | de | Umschaltzeichen |
отдельного знака либо в случае знака регистра на два знака или знака регистра на три знака для двух или трех знаков | en | shift character |
соответственно, после чего кодирование данных автоматически возвращается к кодовому набору знаков, из которого осуществлялось переключение. | fr | |
02.01.24 знак фиксации: Знак символики, используемый для переключения от одного кодового набора знаков к другому. | de | Umschalt-Einrastzeichen |
en | latch character | |
Примечание - Заданный кодовый набор знаков действует, либо | ||
до явного введения в действие иного знака фиксации или знака регистра, либо по достижении окончания символа. | fr |
02.02 Технические параметры ОНД
02.02.01 алгоритм декодирования символа: Набор правил в символике штрихового кода, в матричной или другой | de | Dekodier-Algorithmus |
символике, используемый для преобразования комбинаций элементов символа в знаки данных. | en | symbol decode algorithm |
fr | algorithme de | |
02.02.02 (n, k) символика: Класс символик штрихового кода, в которых ширина каждого знака символа представлена n | de | (n,k)-Symbologie |
модулями, а сам знак состоит из k пар штрихов и пробелов. | en | (n,k) symbology |
fr | symbologie (n,k) | |
02.02.03 качество печати символа: Степень соответствия нанесенного оптического символа предъявляемым к нему | de | |
требованиям, например к размерам, коэффициентам отражения, неровности границ, наличию пятен, пропусков | en | symbol print quality |
и т.п., которые могут повлиять на эффективную работу сканера. | fr | |
02.02.04 верификация символа: Техническая процедура проверки, посредством которой производят измерение | de | Verifizierung |
символа для определения его соответствия требованиям спецификации к этому символу. | en | symbol verification |
fr | ||
02.02.05 верификатор символа: Устройство, используемое для верификации символа. | de | |
en | symbol verifier | |
Примечание - Верификатор используют для измерения и | ||
анализа атрибутов качества печати символа, таких как ширина элементов символа и размеры свободных зон, значения коэффициента отражения, а также иных аспектов для определения соответствия линейных символов штрихового кода и двумерных символов требованиям, установленным в соответствующих стандартах. | fr | |
02.02.06 фон: Светлая зона в напечатанном символе между темными элементами и вокруг них. | de | Hintergrund |
en | background | |
Примечание - Фоном может служить подложка, на которой | ||
печатается символ, или нанесенный поверх нее подходящий слой краски светлого цвета. | fr | |
02.02.07 подложка: Материал или носитель, на который наносится печатный материал, например символ штрихового | de | |
кода, знаки для оптического считывания OCR или покрытие. | en | substrate |
fr | substrat | |
02.02.08 коэффициент отражения: Величина, определяемая отношением отраженного потока излучения или светового | de | Reflexion |
потока к падающему потоку излучения при падающем излучении с заданным спектральным составом, поляризацией | en | reflectance |
и геометрическими параметрами. | fr | |
[ИСТОЧНИК: [16], 845-04-58] | ||
Примечания | ||
1 - Коэффициент отражения (иногда в технологиях автоматической идентификации и сбора данных называемый фактором отражения) измеряют в пределах от 0 до 1 на определенной длине волны или в диапазоне длин волн светового излучения (спектральная характеристика), указываемых в конкретном нормативном документе по применению. | ||
02.02.09 зеркальное отражение: Отражение без рассеяния в соответствии с законами геометрической оптики. | de | gerichtete Reflexion |
en | regular reflection | |
[ИСТОЧНИК: [16], 845-04-45] | ||
fr | ||
Примечание - Иногда используют термин "регулярное (направленное) отражение". | ||
02.02.10 диффузное отражение: Рассеяние отраженного излучения, при котором в макроскопическом масштабе не | de | diffuse Reflexion |
проявляется зеркальное (направленное) отражение. | en | diffuse reflection |
[ИСТОЧНИК: [16], 845-04-47] | fr | |
02.02.11 спектральная чувствительность: Чувствительность сканера или иного устройства к световому излучению с | de | Farbempfindlichkeit |
различными длинами волн. | en | spectral response |
fr | ||
02.02.12 разность коэффициентов отражения: Разность коэффициентов отражения светлых и темных элементов | de | Reflexionsdifferenz |
символа штрихового кода. | en | reflectance difference |
fr | ||
02.02.13 просвечивание: Свойство подложки, создающее возможность влияния на коэффициент ее отражения | de | Durchsichtigkeit |
находящихся под ней меток или материалов. | en | show through |
Ср. непрозрачность. | fr | transparence |
02.02.14 глянец: Способность поверхности зеркально отражать часть падающего светового излучения. | de | Glanz |
en | gloss | |
fr | brillance | |
02.02.15 коэффициент пропускания: Безразмерная величина, определяемая отношением прошедшего потока излучения или | de | |
светового потока к падающему потоку излучения при данных условиях. | en | transmittance (1) |
fr | transmittance (1) | |
[ИСТОЧНИК: [16], 845-04-59] | ||
02.02.16 оптическая плотность по пропусканию | de | |
пропускания | ||
en | transmittance (2), (optical) density; | |
[ИСТОЧНИК: [16], 845-04-66] | ||
fr | transmittance (2), | |
Примечание - | optique; | |
02.02.17 непрозрачность: Способность вещества препятствовать прохождению через него оптического излучения. | de | |
en | opacity | |
Примечание - Непрозрачность подложки оказывает воздействие на просвечивание с обратной стороны или со стороны любого вещества, находящегося под ней. Непрозрачность краски определяет просвечивание со стороны подложки. | fr | |
02.02.18 профиль отражения при сканировании: График изменения коэффициента отражения в зависимости от | de | Abtastreflexionsprofil |
расстояния вдоль пути сканирования символа, воспроизводящий распределение аналогового отраженного | en | scan reflectance profile |
сигнала, производимого устройством сканирования символа. | fr | analyse de profil de |
02.02.19 денситометр: Фотометр, применяемый для измерения оптической плотности по отражению или пропусканию. | de | Densitometer |
en | densitometer | |
[ИСТОЧНИК: [16], 845-05-27] | fr | |
Примечания | ||
1 - Денситометр измеряет степень пропускания или отражения светового излучения материалом. | ||
02.02.20 фотометр: Средство измерения фотометрических величин. | de | Photometer |
[ИСТОЧНИК: [16], 845-05-15] | en | photometer |
fr | ||
Примечание - В технологиях автоматической идентификации и сбора данных фотометр используется для измерения интенсивности светового потока при определенных длинах волн. | ||
02.02.21 сигнал контраста печати: Мера относительной разницы коэффициентов отражения светлых и темных элементов. | de | Print-Contrast-Signal; PCS |
en | print contrast signal; PCS | |
Ср. разность коэффициентов отражения. | fr | signal de contrast d'une impression |
Примечание - PCS=(RL - RD)/RL, где RL и RD - коэффициенты отражения светлых и темных элементов соответственно. | ||
02.02.22 испытание качества печати: Проверка качества печати символа. | de | |
en | printability test | |
fr | test | |
02.02.23 дефект: Отсутствие или недостаточность характеристики, необходимой для удовлетворения требованиям по применению, | de | Defekt |
что может отрицательно влиять на способность функциональной единицы к выполнению требуемой функции. | en | defect |
fr | ||
Примечание - Области нежелательного изображения обычно называют пятнами или пропусками. | ||
02.02.24 пропуск (в символе): Дефект символа, представляющий собой нерегламентированную область с высоким | de | Fehlstelle |
коэффициентом отражения внутри символа штрихового кода, которая должна иметь низкий коэффициент отражения. | en | void |
fr | vide | |
Ср. пятно. | ||
02.02.25 вкрапление (в символе) (Ндп): См. пятно (spot). | de | Schmutzfleck |
en | Speck | |
fr | speck | |
02.02.26 пятно (в символе): Дефект символа, представляющий собой след от краски, загрязнение или иную | de | Fleck |
нерегламентированную область внутри символа с низким коэффициентом отражения, которая должна иметь | en | spot |
высокий коэффициент отражения. | fr | tache |
02.02.27 рекомендуемый алгоритм декодирования: Алгоритм декодирования, приведенный в спецификации к символике, на основе | de | Referenz- Dekodieralgorithmus |
которого определяют значения декодируемости порога выбора. | en | reference decode algorithm |
fr | algorithme de | |
02.02.28 порог выбора: Граничная точка, используемая в рекомендуемом алгоритме декодирования для принятия | de | Bezugsschwellenwert |
решения об отнесении измерения к элементу или комбинации элементов. | en | reference threshold |
fr | seuil de | |
02.02.29 декодируемость: Мера соответствия комбинаций штрихов и пробелов (вместе или по отдельности) рекомендуемому алгоритму | de | Dekodierbarkeit |
декодирования. | en | decodability |
Примечание - Указанная величина представляет меру того, | fr | |
насколько успешно может быть декодирован символ штрихового кода. |
02.04 Технические средства для ОНД
02.04.01 сканирование (лучом): Однократное прохождение сканирующего луча по символу или части символа. | de | Abtastung |
en | scan (1), noun | |
fr | balayage (1), nom | |
02.04.02 сканирование (изображения): Однократный ввод изображения с помощью устройства ввода изображений. | de | Erfassung |
en | scan (2), noun | |
fr | balayage (2), nom | |
02.04.03 сканировать: Систематически просматривать данные. | de | Erfassen |
en | scan (3), verb | |
fr | balayer, verbe | |
02.04.04 сканер: Оптическое электронное устройство, преобразующее информацию, представленную в виде, | de | |
пригодном для оптического считывания (например, напечатанный линейный символ штрихового кода или | en | scanner |
двумерный символ), в электрические сигналы для последующего декодирования и передачи в компьютер. | fr | scanneur |
02.04.05 устройство считывания символов штрихового кода: Устройство сбора данных, закодированных в символе | de | Strichcodeleser |
штрихового кода, состоящее из двух частей: | en | bar code reader |
а) сканера - устройства ввода, посылающего сигналы, пропорциональные коэффициенту отражения каждого следующего элемента символа, на декодер; | fr | lecteur de code |
Примечание - Иногда декодер ошибочно называют устройством считывания. | ||
02.04.06 коэффициент считывания: Число удачных считываний из 100 попыток считывания конкретного символа, | de | Leserate |
выраженное в процентах. | en | read rate |
fr | taux de lecture | |
02.04.07 контактный сканер: Особый тип сканера, в котором сканирование осуществляется при непосредственном | de | Kontakt- |
контакте с символом или на расстоянии, близком к контакту. | en | contact scanner |
Пример - Сканер со световым карандашом или световым пером. | fr | scanneur de contact |
02.04.08 световой карандаш: Устройство в форме карандаша, используемое как световое перо графического планшета, а | de | Lesestift |
также в основном как составная часть сканирующего механизма, используемого в ряде устройств считывания | en | wand |
символов штрихового кода. | fr | baguette lumineuse |
02.04.09 апертура: Рабочее отверстие оптической системы, определяющее поле ее обзора. | de | |
en | aperture | |
fr | ouverture | |
02.04.10 эффективная апертура: Поле обзора сканера или аналогичного устройства, определяемое наименьшим из двух | de | wirksame |
размеров - размер светового пятна и размер апертуры сканера для приема отраженного светового потока. | en | effective aperture |
fr | ouverture effective | |
02.04.11 однолучевой сканер: Сканер, в котором пучок светового излучения формируется по одной линейной траектории, образуя | de | |
одномерное поле обзора. | ||
en | single line (beam) scanner | |
fr | scanneur simple ligne | |
02.04.12 щелевое устройство считывания: Устройство считывания символов штрихового кода, требующее перемещения | de | Schlitz- |
носителя символа штрихового кода вдоль щелевой бороздки со встроенным контактным устройством считывания | en | slot reader |
символов штрихового кода. | fr | lecteur |
Примечание - Устройство требует фиксированного размещения символа штрихового кода относительно края тонкой подложки. | ||
02.04.13 фоточувствительный прибор с зарядовой связью: Электронный светочувствительный компонент, используемый | de | ladungsgekoppeltes Bauelement; CCD |
в одномерной или двумерной матрице, применяемой в | ||
качестве фотоприемного элемента в некоторых типах устройств считывания символов штрихового кода. | en | charge-coupled device; CCD |
fr | dispositif | |
02.04.14 лазер: Источник, генерирующий когерентное оптическое излучение за счет эффекта вынужденного излучения. | de | Laser |
en | laser | |
[ИСТОЧНИК: [16], 845-04-39] | ||
fr | laser | |
02.04.15 светоизлучающий лазерный диод: Лазерный диод, излучающий в видимой области спектра. | de | Sichtbare Laser-Diode; VLD |
en | visible laser diode; VLD | |
fr | diode | |
02.04.16 гелиево-неоновый лазер: Тип лазера, обычно используемого в сканерах символов штрихового кода, | de | Helium-Neon Laser |
генерирующего монохроматическое когерентное оптическое излучение в видимой части спектра на длине волны 632,8 нм | en | helium neon laser |
(красный свет). | fr | laser |
02.04.17 сканер с подвижным лучом: Сканер, в котором изменение направления сканирующего луча в процессе | de | |
сканирования осуществляется механическими или | ||
электронными средствами. | en | moving beam scanner |
fr | scanneur | |
02.04.18 сканер с фиксированным лучом: Сканер, в котором направление сканирующего луча фиксировано, поэтому для | de | |
обеспечения сканирования символ штрихового кода | ||
перемещают относительно этого луча. | en | fixed beam scanner |
fr | scanneur | |
02.04.19 растровый сканер: Сканер с подвижным лучом, испускающий несколько параллельных сканирующих лучей. | de | Raster-Scanner |
en | raster scanner | |
fr | scanneur | |
02.04.20 растр: Результат проецирования пучка лазерного излучения на поверхность для создания множества практически параллельных | de | Raster |
линий сканирования вместо одной линии. | en | raster |
Ср. устройство считывания символов штрихового кода. | fr | trame |
02.04.21 сканер с качающимся зеркалом: Однолучевой сканер с дополнительным зеркалом, качающимся в плоскости, | de | Schwingspiegel- |
перпендикулярной сканирующему лучу, и образующим, например, горизонтальное поле обзора с возможностью его | en | oscillating mirror scanner |
смещения вверх и вниз по вертикали. | fr | scanneur |
02.04.22 всенаправленный сканер: Сканер, предназначенный для считывания символов независимо от их ориентации в плоскости, | de | omnidirektionales |
параллельной или близкой к параллельной выходному окну сканера. | en | omnidirectional scanner |
fr | scanneur omnidirectionnel | |
Примечание - Примером всенаправленного сканера является планшетный сканер. | ||
02.04.23 планшетный сканер: Всенаправленный сканер, в котором сканирующий(ие) луч(и) направлен(ы) вверх через | de | Flachbett-Scanner |
выходное окно или щель(и), над которыми перемещают символ штрихового кода. | en | flat-bed scanner |
fr | scanneur | |
02.04.24 угол считывания: Один из трех углов, характеризующих поворот символа по осям, связанным с линией сканирования. | de | Lesewinkel |
en | reading angle | |
Примечание - Углы считывания называют "разворот", "крен" и | ||
"перекос". | fr | angle de lecture |
02.04.25 ориентация (машиносчитываемого носителя данных): Один из трех углов, характеризующих поворот символа по | de | Orientierung |
осям, связанным с линией сканирования. | en | orientation |
fr | orientation | |
02.04.26 разворот (символ): Угол считывания, характеризующий поворот символа штрихового кода вокруг | de | Verdrehwinkel |
оси, перпендикулярной подложке. | en | tilt |
Примечание - См. "1" на рисунке 1. | fr | roulis |
Рисунок 1 - Разворот, крен, перекос | ||
02.04.27 крен (символ): Угол считывания, характеризующий поворот символа штрихового кода вокруг оси, параллельной | de | Neigungswinkel |
продольной оси (длине) символа. | en | skew |
Примечание - См. "2" на рисунке 1. | fr | inclinaison |
02.04.28 перекос (символ): Угол считывания, характеризующий поворот символа штрихового кода вокруг | de | Anstellwinkel |
оси, параллельной высоте штрихов. | en | pitch |
Примечание - См. "3" на рисунке 1. | fr | tangage |
02.04.29 оптическая дальность сканера: Расстояние от выходного окна сканера до передней границы глубины | de | Mindestleseabstand |
резкости для символа с заданными характеристиками. | en | scanner optical throw |
Ср. глубина резкости, дальность действия сканера и дальность считывания. | fr | projection optique d'un scanneur |
02.04.30 окно сканирования: Вся область возможного считывания символов перед выходным окном неконтактного | de | Lesefenster |
сканера. | en | scanning window |
Примечание - Применяют также термин "эффективная зона считывания". | fr | |
02.04.31 дальность считывания: Расстояние (или диапазон расстояний) от выходного окна сканера, на котором сканер | de | Leseabstand |
может надежно считать символ. | en | reading distance |
Примечание - Минимальная дальность считывания равна оптической дальности, а максимальная дальность считывания - дальности действия сканера. | fr | distance de lecture |
Ср. глубина резкости, оптическая дальность сканера, дальность действия сканера. | ||
02.04.32 глубина резкости: Диапазон расстояний между минимальным и максимальным расстояниями от приемного | de | |
чувствительного элемента, в котором сфокусированное изображение имеет приемлемую форму. | en | depth of field |
fr | profondeur de champ | |
Примечание - Диапазон расстояний, в пределах которого возможно надежное считывание сканером символа с заданными параметрами, равный разности дальности действия сканера и его оптической дальности. | ||
Ср. оптическая дальность сканера, дальность действия сканера и дальность считывания. | ||
02.04.33 поле обзора (сканер): Максимальная длина символа штрихового кода, который может считываться при одном | de | Sichtfeld |
сканировании. | en | field of view; FoV |
Примечание - Для контактных сканеров и других сканеров, в которых луч сканера должен вручную перемещаться по символу, поле обзора является функцией способности оператора плавно проводить сканирование. | fr | champ de vision |
02.04.34 автораспознавание: Способность устройства считывания символов штрихового кода автоматически различать две | de | automatisches Unter- |
или более символик. | ||
en | auto discrimination | |
fr | auto discrimination | |
02.04.35 устройство печати этикеток: Печатающее устройство для изготовления этикеток с символами штрихового кода на | de | Etikettendrucker |
основе непосредственно введенных данных. | en | label printing machine |
fr | machine d'impression | |
02.04.36 лазер-гравер: Устройство, использующее концентрированную энергию пучка лазерного излучения для | de | |
гравировки графических изображений непосредственно на маркируемом предмете. | en | laser engraver |
fr | graveur laser | |
02.04.37 печать с наложением: Дополнительное нанесение изображения поверх ранее напечатанного изображения. | de | |
en | overprinting | |
fr | surimpression | |
02.04.38 пиксель: Наименьший элемент поверхности изображения, которому могут быть независимо присвоены такие атрибуты, | de | Bildpunkt |
как цвет и интенсивность. | en | pixel |
Примечание - Синоним термина - "элемент изображения". | fr | pixel |
03 Линейные символы штрихового кода
03.01 Основные понятия/данные для линейных символов штрихового кода
03.01.01 линейный символ штрихового кода: Графическое представление данных в форме комбинации знаков символа | de | linearer Strichcode |
и атрибутов, присущих конкретной символике, последовательно выстроенных в одну линейную строку и | en | linear bar code symbol |
образующих целостный сканируемый объект. | fr | symbole de code |
Примечание - Указанные атрибуты включают свободные зоны, знаки "Старт" и "Стоп", знаки данных, контрольные знаки и другие вспомогательные знаки (шаблоны). | ||
03.01.02 знак/шаблон "Стоп": Вспомогательный знак, указывающий окончание (с правой стороны) символа штрихового кода. | de | Stoppzeichen |
en | stop character/pattern | |
fr | ||
03.01.03 дополнение (символа): Часть символа штрихового кода, дополняющая знаки символа, кодирующие данные, | de | Overhead |
для придания символу установленной структуры и состоящая из вспомогательных знаков и контрольных знаков символа. | en | overhead |
fr | ||
03.01.04 вспомогательный знак/шаблон (символа): Любой знак символа, не кодирующий данные: знак "Старт", знак | de | Hilfszeichen/Muster |
"Стоп", центральный шаблон, шаблон-разделитель, знак фиксации, индикатор режима, знак регистра, знаки | en | auxiliary character/pattern |
переключения кодовых наборов и функциональные знаки. | fr | |
03.01.05 избыточность по высоте (символ штрихового кода): Свойство символа штрихового кода, обеспечивающее | de | vertikale Redundanz |
существование множества возможных путей сканирования, поскольку высота символа превышает размер отдельной | en | vertical redundancy |
линии сканирования. | fr | redondance verticale |
03.01.06 отношение широкого к узкому (символ штрихового кода): Отношение ширины широких элементов символа к | de | Breit zu schmal |
ширине узких элементов. | en | wide:narrow ratio |
fr | rapport large: | |
03.01.07 межзнаковый интервал (символ штрихового кода): Пространство между последним штрихом одного знака | de | Trenn- |
символа и первым штрихом следующего знака символа в символике дискретного штрихового кода. | en | intercharacter gap |
fr | espace inter | |
03.01.08 символика с двумя значениями ширины, бинарная символика: Символика штрихового кода, в которой знаки | de | Zwei-Strichbreiten-Symbolgie |
символа состоят только из узких и широких элементов, ширина которых находится в постоянной пропорции друг к другу. | en | two-width symbology, binary symbology |
Ср. модульная символика. | fr | symbologie double largeur, symbologie binaire |
03.01.09 модульная символика: Символика штрихового кода, в которой знаки символа состоят из элементов, номинальная | de | modulare Symbologie |
ширина которых соответствует целым числам, кратным размеру X или ширине модуля. | en | modular symbology |
fr | symbologie modulaire | |
Ср. модуль, (n, k) символика. | ||
03.01.10 символика непрерывного кода: Символика без межзнаковых интервалов, в которой конечный элемент одного | de | kontinuierlicher Code |
знака символа примыкает к первому элементу следующего знака символа и все элементы знаков символа с данными | en | continuous code |
предназначены для передачи данных. | fr | code continu |
Ср. символика дискретного кода. | ||
03.01.11 символика дискретного кода: Символика, в которой знаки символа отделены один от другого не содержащими | de | diskreter Code |
информации пробелами (межзнаковыми интервалами) и каждый знак символа начинается и заканчивается штрихом. | en | discrete code |
fr | code discret | |
Ср. символика непрерывного кода. | ||
03.01.12 всенаправленный (символ или сканер): Характеристика, указывающая на возможность проведения | de | omnidirektional |
операций с объектом при любой его ориентации. | en | omnidirectional |
Примечание - Термин используется применительно к символам, которые могут быть сканированы при любой их ориентации относительно соответствующего сканера, и к сканеру, обеспечивающему сканирование такого символа. | fr | omnidirectionnel |
03.02 Технические параметры линейных символов штрихового кода
03.02.01 ошибка подстановки знака (символ штрихового кода): Знак символа, неверно декодируемый при считывании | de | Interpretationsfehler |
символа штрихового кода. | en | substitution error |
Ср. ошибочное считывание. | fr | erreur de substitution |
03.02.02 контрольный знак символа: Знак символа штрихового кода, значение которого рассчитывают исходя из | de | Symbol- |
значений других знаков символа в символе штрихового кода в соответствии с алгоритмом, определенным в спецификации | en | symbol check character |
символики, и используемый для проверки правильности построения и считывания этого символа штрихового кода. | fr | |
Примечание - Контрольный знак символа не является частью данных, закодированных в символе. | ||
03.02.03 расчет по модулю (контрольный знак): Алгоритм расчета контрольного знака для определенных символов | de | Modulo |
штрихового кода, при котором результатом расчета является остаток от деления двух целых чисел. | en | modulo |
fr | modulo | |
Примечание - Обычно используется в словосочетаниях расчет "по модулю 10", расчет "по модулю 103" и т.д. | ||
03.02.04 шаблон-ограничитель (символ штрихового кода): Вспомогательный шаблон, состоящий из штрихов и пробелов, | de | Schutz-Muster |
соответствующий шаблонам знаков "Старт" и "Стоп" в других символиках, либо служащий для разделения двух половин | en | guard pattern |
символа. | fr | motif de protection |
03.02.05 вертикальная ориентация (символ штрихового кода): Ориентация символа штрихового кода, при которой | de | Leiter-Ausrichtung |
штрихи расположены горизонтально относительно базы для обеспечения возможности его считывания сканирующим | en | ladder orientation |
лучом, пересекающим весь символ в вертикальном направлении. | fr | |
Ср. горизонтальная ориентация. | ||
03.02.06 горизонтальная ориентация (символ штрихового кода): Ориентация символа штрихового кода, при которой | de | Lattenzaun-Ausrichtung |
штрихи расположены вертикально относительно базы для обеспечения возможности его считывания сканирующим | en | picket fence orientation |
лучом, пересекающим весь символ в горизонтальном направлении. | fr | palissade d'orientation |
Ср. вертикальная ориентация. | ||
03.02.07 нечетный паритет (знак символа): Характеристика кодирования знака символа, указывающая на нечетное число | de | ungerade |
темных модулей в знаке. | en | odd parity |
fr | ||
03.02.08 четный паритет (знак символа): Характеристика кодирования знака символа, указывающая на четное число | de | gerade |
темных модулей в знаке. | en | even parity |
fr | ||
03.02.09 кодирование с переменным паритетом: Способ кодирования дополнительной информации в | de | Zeichencodierung mit wechselnder |
последовательности знаков символа в виде заданных | ||
комбинаций знаков символа с нечетным и четным паритетом, позволяющий представить цифры данных в неявном виде | en | variable parity encodation |
или используемый в целях контроля. | fr | encodage de |
03.02.10 фиксированный паритет: Характеристика символа штрихового кода или определенной части символа, связанная | de | feste |
с присутствием в символе или части символа знаков символа с одним и тем же паритетом. | en | fixed parity |
fr | ||
03.02.11 опорная линия: Линия, примыкающая к вершинам и основаниям штрихов в символе штрихового кода, либо рамка, | de | Umrandungslinie |
окружающая весь символ, наличие которой обусловлено мерами по выравниванию давления, оказываемого печатной | en | bearer bar |
формой на подложку в месте нанесения символа, и/или по исключению неполного сканирования символа устройством | fr | barre porteuse |
считывания символов штрихового кода. | ||
03.02.12 короткое считывание: Считывание внутри протяженного символа его части, кажущейся самостоятельным | de | Kurzlesung |
полноценным символом, но укороченным по длине, воспринимаемым как символ той же или иной символики. | en | short read |
fr | lecteure courte | |
03.02.13 усечение: Представление символа штрихового кода нормальной длины с уменьшением по высоте. | de | |
en | truncation | |
fr | troncature | |
03.02.14 плотность символа штрихового кода: Число знаков, которое может быть представлено в символе | de | Strichcode-Dichte |
штрихового кода на единицу длины или площади. | en | bar code density |
Примечания | fr | |
1 - Как правило, выражается числом знаков либо на сантиметр (или на дюйм) для линейных символов штрихового кода, либо на квадратный сантиметр (или на квадратный дюйм) для символов многострочных символик. | ||
Ср. знак символа. | ||
03.02.15 "знаков на дюйм": Мера плотности символа штрихового кода. | de | Charakter pro Inch; CPI |
en | characters per inch; CPI | |
fr | ||
03.02.16 плотность символа (Ндп): См. плотность символа штрихового кода. | de | Symbol-Dichte |
en | symbol density | |
fr | ||
03.02.17 отбрасывание незначащих нулей: Процесс удаления нулей из заданных позиций в строке данных GTIN-12 | de | Null- |
при ее кодировании в формате символа UPC-E. | en | zero-suppression |
fr | suppression de | |
03.02.18 фильм-мастер: Мастер штрихового кода, выполненный на пленке. | de | Film-Vorlage |
en | film master | |
fr | Master Film | |
03.02.19 мастер штрихового кода: Экземпляр оригинала изображения линейного символа штрихового кода или | de | Strichcodeoder |
двумерного символа на пленке или ином носителе, | ||
изготовленный с точным соблюдением допусков и предназначенный для воспроизводства традиционными | en | bar code master |
способами печати. | fr | code |
03.02.20 угловые метки: Метки, которые на мастере штрихового кода отмечают четыре угла символа штрихового кода, включая его | de | Eckenmarkierungen |
свободные зоны. | en | corner marks |
Примечание - Угловые метки обычно не печатают. | fr | marques d'angle |
03.02.21 коррекция ширины штриха: Величина уменьшения при уменьшении ширины штриха или увеличения при | de | Strichbreiten-Anpassung; BWA |
увеличении ширины штриха, посредством которой | ||
корректируют ширину штрихов мастера штрихового кода для компенсации, соответственно, приращения или сокращения | en | bar width adjustment; BWA |
ширины штрихов в процессе копирования и печати. | fr | ajustement de la largeur des barres |
03.02.22 компенсация ширины штриха: Величина, на которую уменьшают/увеличивают ширину штрихов в мастере | de | Strichbreiten-Ausgleich; BWC |
штрихового кода или в цифровом файле штрихового кода | ||
для корректировки их ожидаемого приращения/сокращения при печати или создании изображения. | en | bar width compensation; BWC |
fr | compensation de la largeur des barres | |
03.02.23 приращение/сокращение ширины штриха (качество символа) (Ндп): См. коррекция ширины штриха. | de | Strichbreiten-Zuwachs/Minderung |
en | bar width gain/loss | |
fr | gain/perte de largeur de barres | |
03.02.24 увеличение ширины штриха (качество символа): Ср. коррекция ширины штриха. | de | Strichbreiten- |
en | bar width increase | |
fr | augmentation de largeur de barres | |
03.02.25 уменьшение ширины штриха (качество символа): Ср. коррекция ширины штриха. | de | Strichbreiten-Verkleinerung |
en | bar width reduction | |
fr | ||
03.02.26 контрольная шкала качества печати: Ряд специально калиброванных меток, нанесенных на подложке, | de | Druckkalibrierungs-Marken |
для оценки или контроля качества печати символа. | en | printability gauge |
fr | jauge | |
03.02.27 коэффициент увеличения: Постоянный множитель для номинальных размеров символа штрихового кода | de | |
с целью получения фактических размеров, в которых он должен быть напечатан. | en | magnification factor |
fr | facteur d'amplification | |
03.02.28 сводный оригинал-макет: Оригинал-макет, в котором символ штрихового кода формируется электронными | de | integrierte Druckvorlage |
средствами вместе с другими графическими элементами изображения. | en | integrated artwork |
fr | illustration | |
03.02.29 дополнительный символ: Символ, сопровождающий основной символ и кодирующий информацию, дополнительную к | de | Zusatz-Symbol |
информации основного символа. | en | add-on symbol |
fr | symbole | |
03.02.30 шаблон-разделитель: Вспомогательный шаблон, используемый для разделения знаков символа в | de | Abgrenzung |
дополнительном символе. | en | delineator |
fr |
04 Двумерные символы
04.02 Технические параметры двумерных символов
04.02.01 код двумерного символа: Код для машиносчитываемого представления данных в виде множества ячеек многоугольной | de | zweidimensionales Symbol (1) |
или круглой формы,упорядоченных по установленному шаблону, которое подлежит оптическому считыванию путем сканирования. | en | two-dimensional symbol (1) |
fr | symbole bidimensionnel (1) | |
04.02.02 двумерный символ; 2D-символ: Символ для оптического считывания, требующий сканирования как в | de | zweidimensionales Symbol (2); 2D-Symbol |
вертикальном, так и горизонтальном направлениях для | ||
полного считывания закодированного в нем сообщения. | en | two-dimensional symbol (2); 2D symbol |
Примечание - Двумерные символы могут принадлежать к | ||
одному из двух типов - матричным символам и многострочным символам. Двумерные символы включают функцию обнаружения ошибок и могут обладать возможностью исправления ошибок. | fr | symbole bidimensionnel (2) |
04.02.03 фиксированный шаблон (символ): Совокупность уникальных, не кодирующих данные, частей двумерного | de | feste Muster |
символа, включающих шаблоны поиска, компоненты синхронизации, навигации и другие неизменяемые компоненты. | en | fixed pattern |
fr | motif fixe | |
04.02.04 матричная символика: Совокупность многоугольных или округлых элементов, упорядоченных по установленной | de | Matrixsymbologie |
схеме, для представления данных с целью их последующего воспроизведения с помощью системы сканирования | en | matrix symbology |
изображений. | fr | symbologie matricielle |
04.02.05 точечный код: Подмножество матричных символик, в символах которых отдельные модули окружены областью, не | de | Punktcode |
используемой для представления информации и свободной от любых графических меток. | en | dot code |
fr | code | |
04.02.06 модуль матричной символики: Одиночная ячейка или элемент символа матричной символики, используемый | de | Matrix-Modul (2) |
для кодирования одного бита кодового слова. | en | matrix symbology module |
fr | module de symbologie matricielle | |
04.02.07 направляющий шаблон: Фиксированный базовый шаблон с установленным местом нахождения в символе | de | Justagemuster |
матричной символики, позволяющий декодирующему программному обеспечению восстанавливать синхронизацию | en | alignment pattern |
координатной матрицы модулей изображения в случае умеренного искажения изображения. | fr | motif d'alignement |
04.02.08 шаблон поиска: Уникальный шаблон символики, соответствующий правилам символики и используемый | de | Such- und Findmuster |
для определения местонахождения символов в пределах поля обзора. | en | finder pattern |
fr | motif de recherche | |
04.02.09 многострочная символика: Символика штрихового кода, в которой символ состоит из двух или более смежных | de | Mehrzeilensymbologie |
по вертикали строк знаков символа штрихового кода. | en | multi-row symbology |
fr | symbologie multi-lignes | |
04.02.10 строка (символ многострочной символики): Набор компонентов в горизонтальной ориентации в символе | de | Zeile |
многострочной символики, состоящий из шаблона "Старт", нескольких знаков символа и шаблона "Стоп". | en | row |
fr | ligne | |
04.02.11 столбец (символ многострочной символики): Совокупность знаков символа штрихового кода, расположенных в одинаковой | de | Spalte |
позиции по горизонтали в строках символа многострочной символики. | en | column |
fr | colonne | |
04.02.12 стековая символика (Ндп): См. многострочная символика. | de | gestapelte Symbologie |
en | stacked symbology | |
fr | symbologie | |
04.02.13 композитный символ: Комбинация линейного символа и двумерного символа, в которой линейный символ может быть считан | de | Verbund-Symbole |
отдельно либо линейный и двумерный символы считываются и представляются как единое сообщение. | en | composite symbol |
fr | symbole composite | |
04.02.14 режим уплотнения: Наименование любого из трех алгоритмов уплотнения данных в символике PDF417: | de | Komprimierungsmodus |
режим текстового уплотнения, режим цифрового уплотнения и режим байтового уплотнения, который эффективно | en | compaction mode |
преобразует 8-битовые байты данных в кодовые слова символики PDF417. | fr | mode de compactage |
04.02.15 структурированное соединение (символов): Объединение в определенной последовательности данных, | de | strukturierte |
содержащихся в двух или более символах, которое дает возможность обрабатывать данные как единое сообщение. | en | structured append |
fr | ajout | |
04.02.16 область данных: Часть символа, используемая для размещения кодовых слов данных, отличная от части символа, | de | Datenregion |
не содержащей данные. | en | data region |
fr | ||
04.02.17 кодовое слово данных (символика): Кодовое слово, кодирующее данные в соответствии с одной из схем | de | Daten-Codewort |
уплотнения символики. | en | data codeword |
fr | champ de | |
04.02.18 кодовое слово исправления ошибок: Кодовое слово в символе, кодирующее значение, получаемое из алгоритма | de | Fehlerkorrektur-Codewort |
исправления ошибок кодовых слов, для обеспечения возможности обнаружения ошибок декодирования и их исправления в зависимости | en | error correction codeword |
от заданного уровня исправления ошибок. | fr | mot de code de correction d'erreurs |
04.02.19 уровень исправления ошибок: Степень возможности исправления ошибок в символике, не | de | Fehlerkorrekturstufe |
фиксированная, а задаваемая пользователем на основе выбора. | en | error correction level |
fr | niveau de correction d'erreurs | |
04.02.20 стирание (знака символа): Тип ошибки, возникающей при физическом отсутствии знака символа или при | de | |
невозможности декодирования знака символа, в отличие от ошибки подстановки знака или неправильного декодирования. | en | erasure |
fr | effacement | |
04.02.21 заполняющий знак (Ндп): Ср. "знак-заполнитель". | de | |
en | pad character | |
fr | ||
04.02.22 слово-заполнитель: Кодовое слово, вводимое для расширения последовательности кодовых слов с целью | de | |
обеспечения требуемой структуры символа или его заполнения до нужного объема. | en | pad codeword |
fr | mot de code tampon | |
04.02.23 прямое маркирование изделий: Совокупность методов нанесения долговременной метки непосредственно | de | Direktmarkierung; DPM |
на поверхность маркируемого изделия. | en | direct part marking; DPM |
fr | marquage direct de | |
04.02.24 интрузивное маркирование: Метод прямого маркирования изделий, основанный на изменении маркируемой поверхности, формирующем метку, предназначенную для визуального чтения | de | |
или машинного считывания. | ||
en | intrusive marking, subtractive marking | |
fr | marquage intrusif, marquage soustractif | |
04.02.25 неинтрузивное маркирование: Метод прямого маркирования изделий, основанный на дополнении маркируемой | de | Nicht-Materialabtragende Markierung, additive Markierung |
поверхности веществом, формирующим метку, предназначенную | ||
для визуального чтения или машинного считывания. | en | non-intrusive marking, additive marking |
fr | marquage non-intrusif, marquage additif | |
04.02.26 долговременная маркировка: Изображение, полученное с помощью интрузивного или неинтрузивного | de | Permanentmarkierung |
маркирования, которое должно оставаться различимым как минимум в течение установленного срока службы изделия. | en | permanent marking |
fr | marquage permanent |
05 Радиочастотная идентификация (РЧИ)
05.01 Основные понятия/данные для радиочастотной идентификации
05.01.01 радиочастотная идентификация; РЧИ; технология RFID: Технология автоматической идентификации и сбора | de | Identifizierung |
данных, которая использует электромагнитную или | ||
индуктивную связь, осуществляемую посредством радиоволн, для взаимодействия с радиочастотной меткой и однозначного | en | radio frequency identification; RFID |
считывания ее ключевого идентификатора путем применения | ||
различных видов модуляции сигнала и кодирования данных. | fr | identification |
05.01.02 обратное рассеяние: Метод получения информации от радиочастотной метки, при котором мощность сигнала, | de | |
поступающего от устройства опроса, отражается в обратном направлении от антенны радиочастотной метки с | en | backscatter |
интенсивностью, меняющейся вследствие модуляции импеданса антенны радиочастотной метки. | fr | |
Примечание - Обратным рассеянием называют также процесс, посредством которого радиочастотная метка отвечает на сигнал или реагирует на электромагнитное поле устройства опроса, модулируя и переизлучая его без изменения несущей частоты. | ||
05.01.03 активное состояние: Состояние радиочастотной метки, при котором она получает электропитание и готова | de | Wachzustand |
осуществлять прием и передачу ответного сигнала соответствующему устройству опроса. | en | awake |
fr | ||
05.01.04 регистрация: Начальный этап процесса осуществления взаимодействия радиочастотной метки с | de | Registrierung |
устройством опроса. | en | enrolment |
fr | assignation | |
05.01.05 ложная активация: Несанкционированная передача сигнала радиочастотной меткой, которая в данный момент | de | falsche Aktivierung |
времени не подвергается процедуре опроса, что приводит к искажению или иным образом влияет на получение | en | false activation |
информации в процессе опроса. | fr | fausse activation |
05.01.06 семейство радиочастотных меток: Группа радиочастотных меток, которые могут иметь различные характеристики, | de | Transponderfamilie |
обладающих способностью взаимодействовать с одним и тем же устройством опроса для передачи ему своих | en | family of tags |
идентификационных номеров и/или обмена данными. | fr | famille |
05.01.07 уведомление на входе в зону опроса: Режим работы, при котором устройство считывания/опроса | de | Anwesenheitsmeldung |
передает идентификатор радиочастотной метки, когда радиочастотная метка входит в зону опроса, повторяя | en | in field reporting |
передачу идентификатора с заданной периодичностью до тех пор, пока радиочастотная метка находится в зоне опроса. | fr | signalement |
Ср. уведомление на выходе из зоны опроса. | ||
05.01.08 уведомление на выходе из зоны опроса: Режим работы, при котором радиочастотная метка передает свой | de | Abwesenheitsmeldung |
идентификатор при выходе из зоны опроса. | en | out of field reporting |
Ср. уведомление на входе в зону опроса. | fr | signalement |
05.01.09 опрос: Процесс взаимодействия устройства с радиочастотной меткой для считывания с нее данных. | de | Lesevorgang |
en | interrogation | |
fr | interrogation | |
05.01.10 зона опроса: Зона, в пределах которой данные с радиочастотной метки или группы радиочастотных меток могут | de | Lesezone, Lesefeld |
быть эффективно считаны соответствующим устройством считывания/опроса системы радиочастотной идентификации. | en | interrogation zone, interrogation field |
fr | zone d'interrogation | |
05.01.11 идентификатор радиочастотной метки: Идентификатор изготовителя или пользовательский идентификатор | de | Transponder Identifikationsnummer |
конкретной радиочастотной метки. | ||
en | tag ID | |
fr | identifiant (ID) | |
05.01.12 пользовательский идентификатор радиочастотной метки: Идентификационный номер радиочастотной метки, | de | Anwender Transponder Identifikationsnummer |
задаваемый пользователем. | ||
en | user tag ID | |
Примечание - Уникальность не является обязательным свойством | ||
пользовательского идентификатора радиочастотной метки. | fr | identifiant (ID) |
05.01.13 идентификатор изготовителя радиочастотной метки: Уникальный идентификационный номер радиочастотной метки, | de | Hersteller-Transponderiden- tifikationsnummer |
однозначно ее идентифицирующий. | ||
en | manufacturer tag ID | |
Примечание - Этот идентификатор присваивается метке ее | ||
изготовителем. | fr | identifiant (ID) |
05.01.14 чувствительность к пространственной ориентации: Зависимость уровня сигнала ответа радиочастотной метки от ее | de | |
угловой ориентации в пространстве по отношению к антенне устройства считывания/опроса. | en | orientation sensitivity |
fr | ||
05.01.15 фантомное взаимодействие: Сообщение от несуществующей радиочастотной метки. | de | Phantomkommunikation |
en | phantom transaction | |
fr | transaction | |
05.01.16 комитет INCITS T6: Технический комитет, который уполномочен вести разработку стандартов, отвечающий за | de | INCITS T6 |
развитие стандартизации в области технологии радиочастотной идентификации на территории Соединенных Штатов и | en | INCITS T6 |
входящий в состав Американского национального института стандартов (ANSI). | fr | INCITS T6 |
Примечание - Комитет был прежде известен как Х3Т6 и NCITS T6. | ||
05.01.17 скорость обработки: Число радиочастотных меток, обрабатываемых за единицу времени, включая | de | Leserate |
модулированный и постоянный сигнал. | en | rate |
Примечание - Предполагается возможность обработки как движущегося, так и неподвижного множества радиочастотных меток. | fr | taux |
05.01.18 непрерывный сигнал устройства опроса: Обычно - непрерывный гармонический сигнал заданной частоты, но в | de | kontinuierliche Welle am Schreib/ |
общем случае - любой сигнал, поступающий от устройства | ||
опроса и обеспечивающий электропитание пассивной радиочастотной метки, не подвергнутый амплитудной и/или | en | interrogator continuous wave |
фазовой модуляции, защитного кодирования, посредством которого устройство опроса скрывает информацию, передаваемую радиочастотной метке. | fr | interrogateur |
Примечание - Для защитного кодирования данных или пароля устройство опроса сначала запрашивает у радиочастотной метки случайное число, после чего выполняет побитовую операцию "EXOR" ("ИСКЛЮЧАЮЩЕЕ ИЛИ") над данными или паролем, используя полученное случайное число, и передает зашифрованную строку данных (шифротекст) радиочастотной метке. Радиочастотная метка расшифровывает полученную строку данных, выполняя побитовую операцию "EXOR" ("ИСКЛЮЧАЮЩЕЕ ИЛИ") с использованием исходного случайного числа. | ||
05.01.19 программируемость радиочастотной метки: Свойство радиочастотной метки сохранять вводимые данные | de | Programmierbarkeit |
и изменения, вносимые в сохраненные данные. | en | tag programmability |
fr | ||
05.01.20 программирование радиочастотной метки: Процесс записи или изменения данных, хранящихся на | de | Transponder-Programmierung |
радиочастотной метке. | ||
en | tag programming | |
fr | programmation de tag | |
05.01.21 срок службы радиочастотной метки: Период работоспособности радиочастотной метки, выражаемый | de | erwartete Transponder- Lebenserzeit |
числом циклов считывания и/или записи, а в случае активных | ||
радиочастотных меток - числом лет, оцениваемый на основе ожидаемого ресурса источника электропитания и при | en | tag projected life |
необходимости по числу возможных операций считывания/записи. | fr | |
05.01.22 поле опроса: Область электромагнитного поля с характеристиками, определяемыми антенной устройства | de | Lesefeld/Aerea/Zone |
считывания/опроса, содержащая радиочастотные метки, информация с которых может быть считана по | en | capture field/area/zone |
соответствующей команде устройства считывания/опроса. | fr | champ/ |
05.01.23 антиколлизионный алгоритм: Метод разрешения конфликтов в приемнике устройства считывания/опроса, | de | Anti-Kollision |
возникающих в случае одновременного ответа нескольких радиочастотных меток, присутствующих в зоне считывания | en | anti-clash |
или опроса системы радиочастотной идентификации, без выдачи протокола об ошибках или выполнения операции блокировки. | fr | anti-clash |
Примечание - В английском языке также применяются термины "anti-contention" и "anti-collision", которые не различаются по смыслу. | ||
05.01.24 поле опроса: Зона, окружающая устройство считывания/опроса, в которой оно может осуществлять связь с | de | Sichtfeld; FoV |
радиочастотной меткой. | en | field of view; FoV; capture field/area/zone |
fr | champ de vision, champ/ | |
05.01.25 коллизия радиочастотных меток: Одновременная передача сигнала двумя и более радиочастотными метками, | de | Transponder-Kollosion |
находящимися в поле опроса устройства опроса, что приводит к ошибке или потере переданных данных. | en | tag collision |
fr | collision de tags | |
Примечание - Разрешение коллизии может быть невозможно без наличия определенных антиколлизионных механизмов или средств управления коллизиями |
05.02 Технические параметры радиочастотной идентификации
05.02.01 идентификация радиочастотной метки: Процесс выбора и обособления радиочастотной метки, результатом | de | Identifizieren |
которого является возможность установления адресной связи с конкретной радиочастотной меткой посредством | en | tag identification process |
использования ее идентификатора. | fr | identification |
Примечание - Процесс идентификации происходит без осуществления доступа к данным применения | ||
05.02.02 дальность идентификации: Максимальное расстояние, на котором система радиочастотной | de | Identifikationsbereich |
идентификации может гарантированно идентифицировать заданные радиочастотные метки в соответствии с | en | identification range |
установленными критериями. | fr | distance/ |
05.02.03 скорость идентификации: Скорость, с которой система радиочастотной идентификации может | de | Identifikationsrate |
гарантированно идентифицировать заданные радиочастотные метки в соответствии с установленными критериями. | en | identification rate |
fr | taux d'identification | |
05.02.04 считывание: Процесс взаимодействия с радиочастотной меткой, принадлежащей к определенному | de | Lesevorgang |
множеству радиочастотных меток, для извлечения данных со всего множества идентифицированных радиочастотных меток, | en | read |
осуществляемый как в режиме побайтового доступа к памяти радиочастотной метки, так и в режиме групповой пересылки байтов. | fr | lecture |
05.02.05 дальность считывания: Максимальное расстояние, с которого система радиочастотной идентификации может | de | Lesebereich |
гарантированно считывать информацию с заданных радиочастотных меток в соответствии с установленными критериями. | en | read range |
fr | distance/ | |
05.02.06 скорость считывания: Скорость, с которой система радиочастотной идентификации может гарантированно | de | Leserate |
считывать информацию с заданных радиочастотных меток в соответствии с установленными критериями. | en | read rate |
fr | taux de lecture | |
05.02.07 запись: Процесс взаимодействия с радиочастотной меткой, принадлежащей к определенному множеству | de | Schreibvorgang |
радиочастотных меток, для записи данных на все радиочастотные метки указанного множества. | en | write |
fr | ||
Примечание - Запись осуществляется как в режиме | ||
побайтового доступа к памяти радиочастотной метки, так и в режиме групповой пересылки байтов. Возможно осуществление записи с верификацией | ||
05.02.08 дальность записи: Максимальное расстояние, в пределах которого система радиочастотной идентификации | de | Schreibbereich |
может осуществлять запись информации на заданные радиочастотные метки в соответствии с установленными | en | write range |
критериями. | fr | distance/ |
05.02.09 скорость записи: Скорость, с которой система радиочастотной идентификации может гарантированно | de | Schreibrate |
записать информацию на заданные радиочастотные метки в соответствии с установленными критериями. | en | write rate |
fr | taux | |
05.02.10 коэффициент обработки: Процент обнаружения радиочастотных меток системой радиочастотной | de | Erfassungsrate |
идентификации. | en | pick rate |
Примечание - Коэффициент обработки является функцией от скорости прохождения потока радиочастотных меток, их пространственной ориентации, числа присутствующих радиочастотных меток и т.д. | fr | taux de |
05.02.11 эксплуатационное программирование: Программирование радиочастотной метки, осуществляемое в | de | Programmierung im Einsatz |
рамках системы радиочастотной идентификации с поддержкой процедур считывания и записи данных на радиочастотные | en | in-use programming |
метки, прикрепленные к объекту или предмету, с которым предполагается их использование. | fr | programmation en cours d'utilisation |
05.02.12 перепрограммируемость: Возможность изменения данных в памяти радиочастотной метки при помощи | de | Wiederbeschreibbarkeit |
соответствующего программирующего устройства. | en | re-programmability |
Ср. эксплуатационное программирование. | fr | |
05.02.13 радиочастотная метка только для считывания: Радиочастотная метка, в памяти которой данные хранятся без | de | Read Only |
возможности их изменения и доступны только для считывания. | en | read only tag |
Ср. заводское программирование. | fr | |
05.02.14 программирование по месту применения: Запись данных на радиочастотную метку, выполняемая после ее | de | Programmierung im Feld |
отправки с завода-изготовителя OEM-заказчику, или конечному пользователю, или в распределительные центры | en | field programming |
изготовителя. | fr | programmation sur le terrain |
Примечание - Программирование по месту применения обычно осуществляют непосредственно перед установкой радиочастотной метки на объект, подлежащий идентификации. Такой подход позволяет в любое время осуществлять запись информации, соответствующей конкретному применению, в радиочастотной метке однако при этом для осуществления процедуры записи может потребоваться, чтобы радиочастотная метка была удалена с объекта идентификации. В некоторых случаях возможно изменение или копирование всех данных, содержащихся на радиочастотной метке. Иногда некоторая часть данных резервируется для заводского программирования, например уникальный порядковый номер радиочастотной метки. Программирование по месту применения обычно связано с использованием устройств с режимом "однократной записи/многократного считывания" (WORM) и с режимом "многократной записи/многократного считывания" (RW). Данные, записанные на радиочастотную метку, могут быть введены путем совместного применения методов заводского программирования и программирования по месту применения. | ||
Ср. заводское программирование. | ||
05.02.15 заводское программирование: Запись данных на радиочастотную метку в процессе ее производства, которые | de | Fabrikprogrammierung |
будут доступны только для считывания. | en | factory programming |
Ср. программирование по месту применения. | fr | programmation en usine |
05.02.16 обратная связь: Связь, осуществляемая в направлении от радиочастотной метки к устройству опроса. | de | |
en | return link (uplink) | |
fr | liaison de retour (liaison montante) | |
05.02.17 роуминг: Режим работы системы радиочастотной идентификации, при котором осуществляется передача | de | Roaming |
функций обслуживания радиочастотной метки при ее переходе от одного устройства опроса к другому. | en | roaming |
fr | ||
05.02.18 отбор: Операция запроса ответа конкретной радиочастотной метки или группы радиочастотных меток, | de | Selektion |
осуществляемая устройством опроса. | en | selection |
fr | ||
05.02.19 разнесение: Расстояние между двумя радиочастотными метками или радиочастотной меткой и | de | Separation |
устройством опроса, обеспечивающее работоспособность системы радиочастотной идентификации. | en | separation |
fr | ||
05.02.20 затенение: Эффект, при котором объект, расположенный между устройством опроса и радиочастотной | de | Abschattung |
меткой, препятствует распространению сигнала, таким образом нарушая надлежащее взаимодействие компонентов | en | shadowing |
системы радиочастотной идентификации. | fr | occultation |
05.02.21 абстрактный синтаксис (уровень представления в технологиях OSI): Спецификация уровня звена данных | de | Abstrakt-Syntax |
приложения или протокол приложения для управления потоком данных по правилам абстрактной синтаксической нотации, | en | abstract syntax |
которые не зависят от алгоритма кодирования, используемого для их представления. | fr | syntaxe abstraite |
05.02.22 флаг: Переменный индикатор состояния определенного режима. | de | Flag |
en | flag | |
[ИСТОЧНИК: [27], 07.02.13] | ||
fr | indicateur | |
05.02.23 флаг инвентаризации: Флаг, сигнализирующий о возможности радиочастотной метки ответить на запрос | de | Inventoried Flag |
устройства опроса. | en | inventoried flag |
Примечание - Радиочастотная метка устанавливает | fr | indicateur d'inventaire |
независимый флаг инвентаризации для каждого из четырех сеансов, причем каждый флаг инвентаризации имеет симметричные значения А и В в течение определенного сеанса. Обычно устройства опроса инвентаризуют радиочастотные метки, изменяя значение флага инвентаризации А на В, а при повторной инвентаризации - значение В на А (или наоборот). | ||
05.02.24 цикл инвентаризации: Период, который начинается командой "Query" и завершается либо следующей командой | de | Inventory Runde |
"Query" (которая одновременно начинает новый цикл инвентаризации), либо командой "Select". | en | inventory round |
fr | session d'inventaire | |
05.02.25 постоянная блокировка: Свойство участка памяти, состояние блокировки которого не может быть изменено (т.е. | de | permanent gesperrt |
изменение содержимого участка памяти либо запрещено, либо разрешено). | en | permalocked |
fr | en | |
05.02.26 энергостойкая память: Тип памяти радиочастотной метки, на состояние которой не влияет краткосрочное | de | persistenter Speicher |
отключение питания радиочастотной метки. | en | persistent memory |
fr | ||
05.02.27 энергостойкий флаг: Флаг, текущее значение которого сохраняется в случае краткосрочного отключения | de | persistentes Flag |
питания радиочастотной метки. | en | persistent flag |
fr | indicateur persistant | |
05.02.28 синтаксис передачи: Абстрактный и конкретный синтаксис, используемый при обмене данными между | de | Transfer Syntax |
открытыми системами. | en | transfer syntax |
Примечание - Понятие "синтаксис передачи" иногда используют, | fr | syntaxe de transfert |
подразумевая правила кодирования или представление битов данных при передаче. | ||
05.02.29 ссылка на тип: Имя, используемое в синтаксисе АСН.1 и связанное с характеристикой. | de | Typ-Referenz |
en | type reference | |
Пример - Objectld. | ||
fr | ||
05.02.30 идентификатор семейства приложений; идентификатор AFI: Идентификатор, используемый в протоколе данных | de | Applikationsfamili- enidentifikator; AFI |
или протоколе радиоинтерфейса для выбора класса | ||
радиочастотных меток, относящихся к применению или его части, и исключения последующих взаимодействий с другими классами | en | application family identifier; AFI |
радиочастотных меток, имеющих другие идентификаторы. | ||
fr | identifiant de famille d'application; AFI | |
05.02.31 формат данных: Форма представления, используемая в протоколе данных для указания способа кодирования | de | Datenformat |
идентификаторов объектов на радиочастотную метку и (по возможности) конкретного словаря данных со | en | data format |
списком идентификаторов объектов, связанных с указанным приложением. | fr | format de |
05.02.32 радиочастотная метка с однократной записью/многократным считыванием: Радиочастотная | de | einmalig Schreiben/vielfach Lesen; WORM |
метка, информация на которую может быть частично или | ||
полностью записана пользователем только один раз, а считана многократно. | en | write once/read many; WORM |
fr | nom | |
05.02.33 защита от записи: Техническое решение, позволяющее обеспечить защиту всей или части памяти | de | Schreibschutz |
радиочастотной метки от изменения, перезаписи или стирания находящейся в ней информации. | en | write protection |
fr | protection | |
05.02.34 блок обработки команд/ответов: Часть процессора протокола данных, ответственная за обработку команд | de | Kommando-/Antworteinheit |
приложения и отправку ответов с целью управления операциями кодирования, декодирования, структурирования логической | en | command/response unit |
памяти и передачи данных на драйвер радиочастотной метки. | fr | |
05.02.35 сжатие данных: Методика или алгоритм обработки исходных данных с целью их эффективного представления, | de | Datenkompression |
результатом которого является уменьшение требуемого числа октетов на носителе данных по сравнению с числом, | en | data compaction |
требующимся для их исходного представления. | fr | compression/compactage de |
05.02.36 средство сжатия данных: Средство реализации процесса сжатия данных согласно [28]. | de | Datenkompressor |
en | data compactor | |
fr | compresseur/compacteur de | |
05.02.37 процессор протокола данных: Средство реализации процессов согласно [28], включая средство сжатия | de | Datenprotokollprozessor |
данных, средство форматирования данных, логическую память и блок обработки команд/ответов. | en | data protocol processor |
fr | processeurde protocole de | |
05.02.38 имя элемента: Компонент ссылки на тип или перечислительный тип в синтаксисе АСН.1. | de | Elementname |
en | element name | |
fr | nom | |
05.02.39 средство форматирования: Средство реализации процесса форматирования данных согласно [28]. | de | Formatierer |
en | formatter | |
fr | formateur | |
05.02.40 индивидуализация: Процесс идентификации отдельной радиочастотной метки в рабочей области с | de | Vereinzelung |
множеством радиочастотных меток. | en | singulation |
fr | singularisation | |
05.02.41 слот: Временной интервал цикла инвентаризации, в течение которого радиочастотная метка может передать | de | Zeitfenster |
сигнал ответа. | en | slot |
Примечание - Текущий слот определяется значением на выходе счетчика слотов радиочастотной метки. Радиочастотная метка посылает сигнал ответа, когда значение слота (т.е. значение ее счетчика слотов) равно нулю. | fr | |
05.02.42 уровень идентификации радиочастотной метки: Набор функций и команд, используемых устройством опроса | de | Tag-ldentifikationsschicht |
для идентификации и обработки радиочастотных меток. | en | tag-identification layer |
Примечание - Также используют термин операционная процедура. | fr | couche d'identification |
05.02.43 октет: Упорядоченная последовательность из восьми битов, принимаемая за единицу измерения количества информации и эквивалентная 8-битовому байту. | de | Oktett |
en | octet | |
Примечание - В настоящем стандарте и в стандартах, | ||
связанных с АСН.1, использование термина "октет" является более предпочтительным по сравнению с термином "байт", т.к. в случаях, связанных с аппаратным обеспечением, может возникнуть неоднозначность, например при использовании понятий "7-битовый байт", "16-битовый байт". | fr | octet |
05.02.44 объект данных (данные): Некоторый точно установленный блок информации, определение или | de | Objekt |
спецификация, использование которого в конкретном взаимодействии идентифицируется соответствующим именем. | en | object |
fr | objet | |
05.02.45 идентификатор объекта; идентификатор OID: Некоторый точно установленный блок информации, | de | Objekt-ldentifikator; OID |
определение или спецификация, использование которого в конкретном взаимодействии идентифицируется | en | object identifier; objectID; OID |
соответствующим именем. | ||
fr | identifiant d'objet; ObjectID; OID | |
05.02.46 тип идентификатора объекта: Простой тип АСН.1, в котором различные значения объединены в набор | de | Objektidentifikationstyp |
идентификаторов объектов, присваиваемых в соответствии с требованиями [29], [30]. | en | object identifier type |
fr | type d'identifiant d'objet | |
05.02.47 производный идентификатор объекта: Конкретный идентификатор объекта, который является частью | de | Relative-OID |
архитектуры, образованной корневым идентификатором объекта. | en | relative-OID |
fr | identifiant d'objet relatif | |
05.02.48 корневой идентификатор объекта: Конкретный идентификатор объекта, который образует первый, второй и | de | Wurzel-OID |
последующие уровни общих архитектур набора идентификаторов объектов (с общим корневым идентификатором объекта). | en | root-OID |
fr | identifiant d'objet racine | |
Примечание - Корневой OID, за которым следует производный OID, представляет собой полный идентификатор объекта. | ||
05.02.49 ответ (радиочастотная идентификация): Отклик, полученный приложением в ответ на команду, отправленную | de | Antwortmeldung |
процессору протокола данных. | en | response |
fr | ||
05.02.50 групповое считывание: Режим работы системы радиочастотной идентификации, при котором функциональные | de | |
возможности устройства считывания/опроса позволяют осуществлять считывание информации с группы радиочастотных | en | batch reading |
меток, одновременно присутствующих в зоне опроса. | fr | lecture par lot |
05.02.51 массовое считывание (Ндп): См. групповое считывание. | de | Mehrfachlesungen |
en | multiple readings | |
fr | lecture multiple | |
05.02.52 адресуемость: Свойство, позволяющее выполнять адресное обращение к битам, полям, страницам, файлам и | de | Adressierbarkeit |
другим областям памяти радиочастотной метки. | en | addressability |
fr | ||
05.02.53 непрерывное уведомление: Режим работы устройства считывания/опроса, при котором радиочастотная | de | Dauerhafte Anwesenheitsmeldung |
метка передает свой идентификатор все время, пока она | ||
находится в поле опроса. | en | continuous reporting |
fr | signal continu | |
05.02.54 защита поля данных (радиочастотной метки): Техническое решение по управлению доступом и операциями | de | Datenfeldsicherung |
с данными или полями данных, записанными в память радиочастотной метки. | en | data field protection |
fr | protection de champ de | |
05.02.55 защита поля (Ндп): См. терминологическую статью "защита поля данных". | de | Feldsicherung |
en | field protection | |
fr | protection de champ | |
05.02.56 функциональная совместимость (способность): Способность систем различных изготовителей выполнять | de | |
взаимный обмен данными, позволяющая осуществлять их эффективное совместное использование. | en | interoperability (1) |
fr | ||
05.02.57 функциональная совместимость (уровень): Обеспечение определенного уровня совместимости между | de | |
различными системами, соответствующими одному и тому же стандарту. | en | Interoperability (2) |
fr | ||
Примечание - Требуемый уровень совместимости определяется конкретным стандартом и может касаться лишь базовых возможностей систем. Основными целями стандартизации является обеспечение межсистемной связи и функциональной совместимости. | ||
05.02.58 емкость памяти: Объем данных, выраженный в битах или байтах, который может храниться в памяти радиочастотной | de | |
метки. | en | memory capacity |
Примечание - Данный параметр может указывать число битов, доступных для пользователя, или полное число битов, включая биты идентификатора и контрольные биты. | fr | |
05.02.59 метод передачи сигналов: Набор параметров, определяющих модуляцию, кодирование данных, протокол и | de | Signalverarbei-tungsverfahren |
последовательность передачи данных, необходимый для | ||
осуществления связи между радиочастотными метками и устройствами опроса. | en | signalling technique |
fr | technique de signalisation | |
05.02.60 древовидный алгоритм: Детерминированный алгоритм, используемый устройством опроса, при котором | de | Baum Algorithmus |
после обнаружения коллизии сигналов радиочастотных меток осуществляется поиск по доступному пространству возможных | en | tree algorithm |
значений сгенерированных радиочастотными метками случайных чисел до тех пор, пока не будут обработаны все радиочастотные метки. | fr | algorithme arborescent |
05.02.61 команда приложения: Задание, выданное приложением процессору протокола данных с целью начать | de | Anwendungsbefehl |
выполнение действия или обработку радиочастотных меток с помощью устройства опроса. | en | application command |
fr | commande d'application | |
05.02.62 память приложения: Область памяти радиочастотной метки, доступная для хранения записываемых | de | Anwendungsspeicher |
на нее данных. | en | application memory |
Примечание - Также называется памятью пользователя. | fr | |
05.02.63 дуга идентификаторов: Конкретная ветвь дерева идентификаторов объектов, которая при необходимости может | de | Zweig |
образовывать новые ветви с целью определения конкретного объекта. | en | identifiers arc |
fr | arc | |
Примечание - Три дуги верхнего уровня, общие для всех идентификаторов объектов, соответствующих [31], приведены в [31], приложение А. | ||
05.02.64 базовые правила кодирования: Один из методов кодирования АСН.1. | de | Grundlegende Kodierungsregeln; BER |
en | basic encoding rules; BER | |
fr | ||
05.02.65 блок байтов: Минимальное число байтов, которое может быть записано или считано в ходе одного обращения к | de | Block |
радиочастотной метке. | en | block |
fr | bloc | |
05.02.66 энергосберегающий режим: Режим работы радиочастотной метки, при котором осуществляется | de | Schlafzyklus |
периодическое отключение питания неосновных компонентов радиочастотной метки с целью снижения энергопотребления | en | sleep cycle |
от источника питания. | fr | cycle de veille |
05.02.67 протокол RTF: Система, в которой радиочастотная метка передает сигнал ответа только по команде устройства | de | Reader-talks-first; RTF |
считывания/опроса. | en | reader talks first; RTF |
fr | protocole RTF | |
05.02.68 протокол TTF: Протокол связи, согласно которому радиочастотная метка первой инициирует сеанс связи при | de | Tag-talks-first; TTF |
попадании в поле устройства опроса. | en | tag talks first; TTF |
Примечание - Радиочастотная метка выступает в роли ведущего, устройство опроса - в роли ведомого. После установления связи устройство опроса может также работать в роли ведущего. | fr | protocole TTF |
05.02.69 связь, инициированная радиочастотной меткой: Способность активной радиочастотной метки первой передать | de | Tranponder initiierte Kommunikation |
сигнал, по которому устройство опроса распознает ее и | ||
направляет ответный сигнал. | en | tag initiated communication |
Ср. протокол TTF. | fr | communication |
05.02.70 связь "радиочастотная метка - радиочастотная метка": Способность радиочастотных меток обмениваться | de | Transponder-zu-Transponder Kommunikation |
данными друг с другом так же, как и с устройством опроса. | ||
en | tag-to-tag communication | |
fr | communication | |
05.02.71 двунаправленность: Свойство системы радиочастотной идентификации функционировать в любом из | de | Bi-Direktional |
двух противоположных направлений. | en | bi-directional |
Пример - Радиочастотная метка, считывание или запись которой осуществляется с двух противоположных направлений, является двунаправленной. | fr | bidirectionnel |
05.02.72 монолитная структура памяти: Память, к содержимому которой возможно адресное обращение с использованием | de | Monolithische Speicherstruktur |
одного адресуемого элемента. | ||
en | monolithic memory structure | |
fr | structure de | |
05.02.73 сегментированная структура памяти: Память, разделенная на отдельные сегменты, адресное обращение к содержимому которой осуществляется по нескольким адресуемым элементам. | de | Segmentierte Speicherstruktur |
en | segmented memory structure | |
fr | structure de | |
05.02.74 системная информация: Информация, хранящаяся на радиочастотной метке или сгенерированная посредством | de | Systeminformation |
уникальных функций радиоинтерфейса, которая содержит параметры протокола данных для установления логической | en | system information |
памяти и других правил форматирования. | fr | information de |
05.02.75 драйвер радиочастотной метки: Средство реализации процесса обмена данными между процессором | de | Transponder Treiber |
протокола данных и радиочастотной меткой. | en | tag driver |
fr | pilote | |
05.02.76 подготовительная последовательность: Сигнал, состоящий из специально подобранной последовательности | de | Trainingssequenz; TSC |
битов, который предназначен для установления согласованного режима функционирования приемника. | en | training sequence; TSC |
fr | ||
05.02.77 случайно-слотовый алгоритм разрешения коллизий: Антиколлизионный алгоритм, включающий в себя загрузку | de | Kollisionsvermeidung |
радиочастотной меткой случайного (или псевдослучайного) | ||
числа в счетчик слотов, процедуру уменьшения значения счетчика на единицу по команде устройства опроса и ответ радиочастотной | en | random-slotted collision arbitration |
метки устройству опроса при нулевом значении счетчика. | ||
fr | arbitrage de collision | |
05.02.78 логическая память: Аналог программного обеспечения в процессоре протокола данных для логической | de | Logischer Speicher |
схемы распределения памяти. | en | logical memory |
fr | ||
05.02.79 логическая схема распределения памяти: Матрица, образованная последовательными октетами памяти | de | logisches Speicherabbild |
радиочастотной метки, представляющая память приложения (пользователя), которая используется только для кодирования | en | logical memory map |
идентификаторов объектов (OID) и связанного с ними исходного массива данных для записи на радиочастотную метку. | fr | carte |
Ср. пассивная радиочастотная метка. |
05.04 Технические средства радиочастотной идентификации
05.04.01 пассивная радиочастотная метка: Радиочастотная метка, обладающая способностью отражать и модулировать | de | passiver Transponder |
несущий радиосигнал, полученный от устройства считывания | en | passive tag |
опроса. | ||
fr | ||
Ср. активная радиочастотная метка. | passive | |
05.04.02 активная радиочастотная метка: Радиочастотная метка, обладающая способностью генерировать радиосигнал. | de | aktiver Transponder |
en | active tag | |
Ср. пассивная радиочастотная метка. | ||
fr | ||
05.04.03 моноблочная активная радиочастотная метка: Активная радиочастотная метка, в которой имеется | de | Als Einheit gefertigter aktiver Transponder |
встроенный незаменяемый источник питания. | ||
en | unitized active tag | |
fr | ||
05.04.04 асинхронная радиочастотная метка: Радиочастотная метка, синхронизация работы которой | de | asynchroner Transponder |
осуществляется от внутреннего, независимого генератора. | en | asynchronous tag |
Примечание - В системах с применением таких радиочастотных меток скорость обработки данных не зависит и не соответствует циклам несущей частоты устройства считывания. | fr | |
Ср. синхронная радиочастотная метка. | ||
05.04.05 синхронная радиочастотная метка: Радиочастотная метка, синхронизация работы которой определяется несущим | de | synchroner Transponder |
сигналом устройства считывания. | en | synchronous tag |
fr | ||
05.04.06 сигнализатор: Устройство, которое может быть подключено к радиочастотной метке и которое по | de | Melder |
соответствующей команде подает визуальный или акустический сигнал с целью облегчения обнаружения | en | annunciator |
радиочастотной метки или единицы учета, на которой оно установлено. | fr | avertisseur |
05.04.07 электронная этикетка (Ндп): См. радиочастотная метка. | de | elektronisches Etikett |
en | electronic label | |
fr | ||
05.04.08 стационарное оборудование радиочастотной идентификации: Фиксируемое оборудование системы | de | |
радиочастотной идентификации, предназначенное для опроса, считывания и обработки данных радиочастотных меток, | en | fixed RFID equipment; FE |
установленных на объектах с целью их идентификации. | fr | |
05.04.09 устройство опроса: Стационарное или мобильное устройство системы сбора данных и идентификации, | de | |
использующее электромагнитную связь, осуществляемую посредством радиоволн для активации радиочастотной метки | en | interrogator |
или группы радиочастотных меток, находящихся в поле опроса, и получения от них модулированного сигнала ответа, содержащего данные. | fr | interrogateur |
05.04.10 устройство считывания/опроса, устройство считывания/записи: Устройство, предназначенное для | de | |
выполнения процедур извлечения данных, хранящихся на радиочастотной метке, и/или записи данных на радиочастотную | en | reader/interrogator, reader/writer |
метку и при необходимости для управления процессами разрешения коллизий и коррекции ошибок, а также для выполнения операций канального декодирования и декодирования данных источника, что необходимо для восстановления их исходного вида. | fr | lecteur/interrogateur, lecteur/scripteur |
Примечание - Это устройство может иметь встроенный дисплей и/или содержать параллельный или последовательный порт для подключения к главному компьютеру или промышленному контроллеру. | ||
05.04.11 перезаписываемая радиочастотная метка: Перепрограммируемая или предназначенная для считывания/записи радиочастотная метка. | de | Speichermodule |
en | memory modules | |
Ср. активная радиочастотная метка. | ||
fr | module de | |
05.04.12 радиочастотный блок/модуль: Часть устройства считывания/опроса, которая вырабатывает и принимает | de | HF-Modul/-Stufe |
радиочастотные сигналы. | en | RF module/stage |
fr | module/ | |
05.04.13 автоматическая идентификация оборудования; система AEI: Система идентификации оборудования, | de | automatische Equipment- Identifikation; AEI |
применяемая в инфраструктуре наземного транспорта, | ||
использующая радиочастотные метки и устройства опроса в сочетании с уникальной структурой данных. | en | automatic equipment identification; AEI |
fr | identification automatique des | |
05.04.14 система радиочастотной идентификации: Система автоматической идентификации и сбора данных, включающая в себя одно или более устройств считывания/опроса и одну | de | Radiofrequenz- Identifikationssystem; RFID System |
или более радиочастотных меток, в которой передача данных | ||
осуществляется посредством индуктивного взаимодействия или электромагнитных волн с применением надлежащей | en | radio frequency identification system |
модуляции несущих. | ||
fr | ||
Примечание - В указанных системах значения скорости передачи данных выделяются и согласовываются с циклами несущей частоты устройства считывания/опроса. | ||
05.04.15 радиочастотная метка AFI: Радиочастотная метка, соответствующая требованиям [8] для типа С или [9] для Моды | de | AFI-Transponder |
(Mode) 3, у которой бит управления протоколом (бит 17) установлен на "1" и указывает на то, что далее следует | en | AFI tag |
идентификатор семейства приложений (идентификатор AFI). | fr | |
05.04.16 радиочастотная метка ЕРС: Радиочастотная метка, соответствующая требованиям ISO/IEC [8] для типа С или [9] | de | EPC-Transponder |
для Моды (Mode) 3, у которой бит управления протоколом (бит 17) установлен на "0" и указывает на то, что далее следует | en | EPC tag |
заголовок кода ЕРС. | fr | |
05.04.17 датчик присутствия: Электронное устройство, которое обнаруживает присутствие и сообщает о наличии | de | |
выбранного объекта. | en | proximity sensor |
Примечание - При использовании в составе системы радиочастотной идентификации датчик настраивается на обнаружение объекта, оснащенного радиочастотной меткой, когда тот входит в поле устройства считывания/опроса, что влечет за собой активацию устройства считывания/опроса для выполнения процедуры считывания информации. | fr | capteur de |
05.05 Применение радиочастотной идентификации
05.05.01 насыщенная рабочая область устройства опроса: Рабочая область, в которой большая часть или все доступные | de | Umgebung mit hoher Leserdichte |
радиоканалы заняты активными устройствами опроса. | ||
en | dense-interrogator | |
Пример - 50 устройств опроса, работающих на 50 доступных радиоканалах. | environment | |
fr | environnement dense en interrogateurs | |
05.05.02 насыщенный режим работы устройства опроса: Набор параметров сигналов прямой (устройство опроса - | de | Modus |
радиочастотная метка) и обратной (радиочастотная метка - | ||
устройство опроса) линий связи, используемый в насыщенной рабочей области. | en | dense-interrogator mode |
fr | mode dense en interrogateurs | |
05.05.03 одиночная рабочая область устройства опроса: Рабочая область, в которой в любой момент времени | de | Umgebung mit einem |
присутствует одно активное устройство опроса. | ||
en | single-interrogator environment | |
fr | environnement | |
05.05.04 групповая рабочая область устройства опроса: Рабочая область, внутри которой активные устройства опроса занимают небольшую часть доступных каналов радиопередачи. | de | Umgebung mit mehreren |
Пример - 10 активных устройств опроса работают на 50 доступных радиоканалах. | en | multiple-interrogator environment |
fr | environnement | |
05.05.05 радиочастотная метка (для идентификации): Радиоэлектронное средство, содержащее устройство хранения информации и предназначенное для идентификации | de | RF-Tag, Transponder, Funketikett, electronische Etiketten, Label, Chips |
объекта, на котором оно установлено. | ||
en | RF tag, tag, electronic label, | |
Примечание - Термин "транспондер" является традиционным | code plate | |
для обозначения устройств такого типа, но в настоящее время | ||
для систем радиочастотной идентификации более предпочтительным термином является "радиочастотная метка". | fr | |
transpondeur, | ||
Ср. определение термина "тэг" в разделе 01.01. | ||
05.05.06 мода радиочастотной идентификации (стандартизованная): Одна из различных систем | de | RFID-Modi |
радиочастотной идентификации для идентификации предметов, работающих в той же полосе частот, которые могут | en | RFID MODES (standardized) |
быть или не быть совместимыми, но не создают друг другу существенные помехи. | fr | mode RFID ( |
Примечание - Международный стандарт, устанавливающий параметры для определенной полосы частот, может предусматривать одну моду или несколько мод. | ||
05.05.07 существенная помеха: Нарушение системой, соответствующей одной стандартизованной моде | de | wesentliche |
(работающей в наиболее распространенном установленном диапазоне мощности излучения), эффективной работы | en | significant interference |
системы, соответствующей другой стандартизованной моде (работающей в наиболее распространенном установленном диапазоне мощности излучения), в ожидаемых условиях применения. | fr | |
05.05.08 несущественная измеримая помеха: Помеха, которая не препятствует работе при вероятных условиях эксплуатации | de | geringe messbare |
или которая может быть исключена простыми и незатратными средствами. | en | marginal measurable interference |
Примечание - Несущественная измеримая помеха не рассматривается как причина отказа от моды. | fr | |
05.05.09 антиколлизионная очередность: Алгоритм подготовки и ведения диалога устройства опроса с одной или | de | Antikollisions Sequenz |
несколькими метками из множества меток, находящихся в поле активации этого устройства. | en | anti-collision sequence |
fr | ||
05.05.10 скорость передачи в битах: Число битов, передаваемых за секунду. | de | Bit-Rate |
en | bit rate | |
fr | ||
05.05.11 время молчания: Временной интервал, в течение которого отсутствует активация в зоне опроса. | de | |
en | carrier off time | |
fr | temps de coupure d'une porteuse | |
05.05.12 время зарядки: Время для зарядки конденсатора метки HDX по [15]. | de | Aufladezeit |
en | charge up time | |
fr | temps de charge | |
05.05.13 команды: Сообщение с запросом или извещением, которое вызывает действие и требует ответа. | de | Kommandos |
en | commands | |
Примечание - Команда в дистанционном управлении - это | ||
информация, служащая для изменения состояния объекта управления. | fr | commandes |
[ИСТОЧНИК: [32] | ||
05.05.14 дифференциальное бинарное фазовое кодирование: Метод кодирования, при котором бит данных со | de | Differentielle Bi-Phase Enkodierung |
значением 0 представляется межбитовым переходом, а бит | ||
данных со значением 1 представляется отсутствием перехода и при котором между двумя битами всегда есть переход. | en | differential bi-phase encoding |
fr | encodage | |
05.05.15 нисходящая передача: Процесс передачи сигнала от устройства опроса/считывания к радиочастотной метке. | de | Senderichtung vom |
en | down-link, forward link | |
fr | liaison descendante | |
05.05.16 кодирование (в радиочастотной идентификации): Взаимно однозначное соответствие между основными | de | Codierung ( |
элементами информации и формой модулированного сигнала. | en | encoding (in RFID) |
Ср. кодировать. | fr | encodage (en RFDI) |
05.05.17 частота опроса: Частота электромагнитного поля, создаваемого устройством опроса. | de | Abfragefrequenz |
en | interrogation frequency | |
fr | ||
05.05.18 длительность опроса: Время, в течение которого устройство опроса поддерживает электромагнитное поле. | de | Abfrageperiode |
en | interrogation period | |
fr | ||
05.05.19 запрос устройства опроса: Последовательность битов, передаваемая выбранной метке для изменения ее | de | |
статуса или для считывания и записи информации. | en | interrogator request |
fr | ||
05.05.20 кодирование межимпульсными интервалами: Метод кодирования, при котором передаваемые данные | de | Puls Intervall Kodierung |
представляются временными интервалами между задними срезами импульсов постоянной длины. | en | pulse interval encoding |
fr | encodage par intervalle | |
Примечание - Значения битов данных и другие свойства кода определяются числом принятых циклов несущей частоты. | d'impulsion | |
Ср. ФИМ. | ||
05.05.21 маркер подлинности (в РЧИ): 16-битовое случайное число (RN16), которое служит для установления подлинности | de | Transponderaufruf |
(опознания, аутентификации) меток в открытом и в защищенном состоянии. | en | handle (RFID) |
fr | bits d'authetification (RFID) | |
Примечание - В некоторых протоколах радиоинтерфейса RN16 генерируется в ответ на запрос. | ||
05.05.22 код packetCRC: 16-битовый циклический избыточный код (ЦИК), который радиочастотная метка может динамически | de | Paket-CRC |
вычислить по значениям слова PC, дополнительного слова ХРС и идентификатора UII, а затем передать методом | en | packetCRC |
обратного рассеяния во время инвентаризации. | fr | packetCRC |
Ср. код StoredCRC. | ||
05.05.23 фазовая модуляция колебаний: Способ модуляции, при котором данные передаются путем малых изменений | de | |
фазы сигнала. | en | Phase Jitter Modulation; PJM |
fr | modulation | |
05.05.24 физический уровень: Формы модуляции и кодирования данных при передаче информации от устройства | de | Bit |
опроса к метке и обратно. | en | physical layer |
fr | couche physique | |
05.05.25 опорная длительность: Средняя длительность сигнала символа данных, передаваемых от устройства | de | Referenzelement |
считывания к радиочастотной метке: опорная длительность pivot = (длительность сигнала символа '0' + длительность | en | pivot |
сигнала символа '1')/2. | fr | pivot |
05.05.26 код StoredCRC: 16-битовый циклический избыточный код (ЦИК), вычисляемый радиочастотной меткой по значениям | de | gespeicheter CRC |
StoredPC и UII и сохраняемый в памяти UII при подзарядке и который может быть передан обратно при инвентаризации. | en | StoredCRC |
fr | StoredCRC | |
Ср. код packetCRC. | ||
05.05.27 опорный интервал времени TARI: Опорный временной интервал нуля данных при передаче информации | de | Tari |
от устройства опроса к радиочастотной метке. | en | TARI |
Примечание - Аббревиатура английского выражения "Туре А Reference Interval" (опорный интервал - тип А). | fr | TARI |
05.05.28 режим экономии энергии: Функция экономного расхода заряда батареи, основанная на снижении | de | Batterie-Stromsparmodus |
энергопотребления до порогового уровня с необязательным дежурным циклом. | en | battery saver mode |
fr | mode de sauvegarde de batterie | |
05.05.29 цикл разрешения коллизий: Алгоритм подготовки и проведения диалога устройства опроса и радиочастотной | de | Kollisions Entscheidungs Schleife |
метки. | ||
en | collision arbitration loop | |
Примечание - Также называется "арбитраж коллизий". | ||
fr | boucle d'arbitrage de collision | |
05.05.30 применение в соответствии с EPCglobal (в [8] и [9] для Моды (Mode) 3): Применение, структура данных банка | de | EPCglobal-Anwendungen |
памяти 01 которого включает в себя нулевой бит с адресом 17h, что означает соответствие стандартам и принципам EPCglobal. | en | EPCglobal application |
fr | application EPCGIobal | |
Ср. радиочастотная метка ЕРС. | ||
Ср. применение в соответствии с ИСО. | ||
05.05.31 применение в соответствии с ИСО (в [8] и [9] для Моды (Mode) 3): Применение, структура данных банка памяти | de | ISO-Anwendungen |
01 которого включает в себя единичный бит с адресом 17h, а биты с адресами от 18h до 1Fh кодируют идентификатор | en | ISO application |
семейства приложений (идентификатор AFI) в соответствии с [33]. | fr | application ISO |
Ср. радиочастотная метка AFI. | ||
Ср. применение в соответствии с EPCglobal. | ||
05.05.32 случайно-слотовый антиколлизионный алгоритм: Алгоритм разрешения коллизий, при котором радиочастотные | de | Antikollision mit Zufallszeitschlitzen |
метки загружают случайное (или псевдослучайное) число в | ||
счетчик слотов, уменьшают это число по командам устройства опроса и отвечают устройству опроса, когда счетчик обнулится. | en | slotted random anticollision |
fr | anticollision | |
05.05.33 активация: Пробуждение радиочастотной метки из состояния пониженного энергопотребления. | de | Aktivierung |
en | activation | |
fr | activation | |
05.05.34 режим внутреннего питания: Режим работы радиочастотной метки с встроенным источником питания при | de | |
его достаточном заряде. | ||
en | battery assisted passive | |
Примечание - Режим работы радиочастотной метки, которая | ||
использует встроенный источник питания для повышения эффективности работы и дальности действия; и поддержкой функций пассивной радиочастотной метки в случае отсутствия надлежащего заряда источника питания. | fr | |
05.05.35 полнофункциональные датчики: Датчики, которые допускают переустановку, конфигурирование пользователем, а | de | Sensor, voll |
также разнообразный набор измерений и могут быть соединены с радиочастотной меткой различными способами. | en | full function sensors |
fr | capteurs | |
05.05.36 пассивный режим: Режим работы пассивных радиочастотных меток или радиочастотных меток с | de | passiver Modus |
встроенным источником питания, заряд которого ниже уровня, установленного изготовителем. | en | passive mode |
fr | mode passif | |
05.05.37 простые датчики: Датчики, которые запрограммированы при изготовлении, не допускают пользовательской настройки, выдают | de | einfache Sensoren |
результаты измерения одного параметра. | en | simple sensors |
fr | capteur simple | |
Примечание - Измерение может заключаться в проверке соответствия какому-либо условию или простом замере определенной функции датчика. | ||
05.05.38 режим пониженного энергопотребления: Режим малого потребления энергии, когда работа устройства не требуется. | de | Schlafmodus |
en | hibernation | |
fr | hibernation | |
05.05.39 слово PacketPC: Информация управления протоколом, которую радиочастотная метка с ненулевым значением индикатора | de | PacketPC |
ХРС word 1 динамически вычисляет и передает методом обратного рассеяния во время инвентаризации. | en | PacketPC |
fr | PacketPC | |
Ср. слово StoredPC. | ||
05.05.40 слово StoredPC: Информация управления протоколом, хранимая в банке памяти УИП (идентификатора UII), которую | de | StoredPC |
радиочастотная метка с нулевым значением индикатора ХРС word 1 передает методом обратного рассеяния во время | en | StoredPC |
инвентаризации. | fr | StoredPC |
Ср. слово PacketPC. | ||
05.05.41 активированная радиочастотная метка: Радиочастотная метка в состоянии готовности, разрешения коллизии, ответа, | de | arbeitsbereiter Transponder |
подтверждения, открытом или защищенном состоянии. | en | tag energized |
fr | ||
05.05.42 неактивированная радиочастотная метка: Радиочастотная метка, не находящаяся в состоянии готовности, разрешения | de | nicht arbeitsbereiter Transponder |
коллизии, ответа, опознания подтверждения, открытом | ||
или защищенном состоянии. | en | tag not energized |
fr | ||
05.05.43 односторонняя(ие) антенна(ы): Система с одной антенной или несколькими антеннами, расположенными в | de | "One-Side" Antenne |
одной плоскости и с одной стороны перед меткой. | en | one side antenna(s) |
fr | antenne simple face | |
05.05.44 ворота: Система с двумя или более антеннами, установленными по параллельным вертикальным плоскостям | de | Gate |
на некотором расстоянии друг от друга, предусматривающая прохождение радиочастотных меток между этими антеннами. | en | gate |
fr | portique | |
05.05.45 туннель: Система по крайней мере с тремя антеннами, две из которых направлены по параллельным | de | Tunnel |
вертикальным плоскостям, а одна направлена по горизонтальной плоскости, предусматривающая прохождение | en | tunnel |
радиочастотных меток между этими антеннами. | fr | tunnel |
05.05.46 радиочастотная метка без сердечника: Радиочастотная метка с антенной, которая не использует | de | Transponder mit Luftspule |
какой-либо материал для изменения индуктивности антенны. | en | air-cored tag |
fr | tiquette | |
05.05.47 радиочастотная метка с ферритовым сердечником: Радиочастотная метка с антенной, которая | de | ferrit Antenne |
использует феррит для увеличения индуктивности антенны. | en | ferrite-cored tag |
fr | tiquette | |
05.05.48 уровень ответа радиочастотной метки: Оценка способности радиочастотной метки посылать информацию | de | Transponder Antwort |
пункту опроса. | en | level of tag response |
fr | niveau de | |
05.05.49 уровень шума: Мера, обычно выражаемая в децибелах, постоянного уровня энергии в рассматриваемой | de | Rauschpegel (dB) |
полосе частот, обусловленного окружающей средой. | en | noise floor |
fr | plancherde bruit | |
05.05.50 эталонное устройство опроса: Устройство опроса радиочастотной идентификации или устройство, моделирующее | de | Referenz- |
его, которое прошло испытание, удовлетворяющее требованиям как технической спецификации, так и спецификации соответствия | en | reference interrogator |
и используемое в качестве эталона при испытании радиочастотных меток. | fr | interrogateurde |
05.05.51 эталонная радиочастотная метка: Радиочастотная метка или устройство, моделирующее ее, которое прошло | de | Referenz-Transponder |
испытание, удовлетворяющее требованиям технической спецификации и спецификации соответствия и используемое в | en | reference tag |
качестве эталона при испытании устройств опроса. | fr | tiquette |
06 Радиосвязь
06.01 Основные понятия/данные для радиосвязи
06.01.01 радиочастота: Частота периодической радиоволны или соответствующего периодического электрического колебания. | de | Radiofrequenz (Hochfrequenz) |
Примечания | en | radio frequency |
| ||
1 - Данный термин может уточнять тип электрического устройства, как предназначенного для генерации или приема радиоволн. | fr | |
[ИСТОЧНИК: [34] 713-06-02] | ||
06.01.02 радиообмен данными: Процесс, посредством которого удаленные друг от друга устройства обмениваются данными | de | |
по линии радиосвязи с главным компьютером. | en | radio frequency data |
| communication; RF/DC | |
Примечания | ||
1 - Мобильные устройства считывания могут передавать считанную информацию управляющему процессу без необходимости использования проводной связи. | fr | communication de |
|
| |
2 - Примером применения радиообмена в складском хозяйстве является передача данных с вилочных автопогрузчиков в систему радиочастотной идентификации. | ||
06.01.03 электромагнитное поле: Поле, определяемое электрическими и магнитными компонентами, которые | de | Elektromagnetisches Feld |
характеризуются четырьмя векторными величинами, связанными со свойствами материальной среды или вакуума | en | electromagnetic field |
(см. рисунок 2): | fr | champ |
Рисунок 2 - Электромагнитное поле | ||
06.01.04 радиоинтерфейс: Беспроводная среда, обычно воздух, между радиопередатчиком и радиоприемником, через | de | Luftschnittstelle |
которую осуществляется передача данных посредством индуктивного взаимодействия или модулированных | en | air interface |
электромагнитных волн. | fr | interface air |
06.01.05 электромагнитный спектр: Диапазон частот (длин волн) электромагнитного излучения, в котором каждая частота | de | Spektrum der elektromagnetischen Wellen |
характеризуется уровнем энергии. | ||
en | electromagnetic spectrum | |
fr | spectre | |
06.01.06 электромагнитная волна: Волна, характеризующаяся распространением изменяющегося во | de | elektromagnetische Welle |
времени электромагнитного поля. | en | electromagnetic wave |
Примечание - Электромагнитная волна возникает в результате изменения электрических зарядов или электрических токов. | fr | onde |
06.01.07 электрическое поле: Составляющая электромагнитного поля, которая характеризуется векторами | de | elektrisches Feld |
напряженности электрического поля E и электрической индукции D. | en | electric field |
Примечание - Во французском языке термин "champ | fr | champ |
(электрическое поле) используется также для количественного выражения величины напряженности электрического поля. | ||
[ИСТОЧНИК: [36] 121-11-67] | ||
06.01.08 дальняя зона поля: Зона электромагнитного поля антенны, где угловое распределение поля по существу не зависит от | de | Fernfeld Bereich |
расстояния от антенны. | en | far field region |
Примечание - В дальней зоне распределение поля не зависит от структуры антенны и поле распространяется как плоская волна. | fr | |
[ИСТОЧНИК: IEC [37], 712-02-02] | ||
Ср. промежуточная зона поля. | ||
06.01.09 магнитное поле: Составляющая электромагнитного поля, которая характеризуется векторами напряженности Н и | de | magnetisches Feld |
индукции В магнитного поля. | en | magnetic field |
Примечание - На французском языке для определения количественной характеристики напряженности магнитного поля также используется термин "champ | fr | champ |
[ИСТОЧНИК: [36] 121-11-69] | ||
06.01.10 индуктивная связь: Процесс модулированной передачи энергии или данных от одного элемента системы к | de | induktive Kopplung |
другому, например от устройства считывания к радиочастотной метке, посредством изменяющегося магнитного поля. | en | inductive coupling |
fr | couplage inductif | |
Примечание - Радиочастотная метка с индуктивной связью имеет катушку индуктивности для обмена данными или энергией посредством использования магнитного поля, формируемого на выходе устройства опроса. | ||
06.01.11 электромагнитное взаимодействие: Взаимодействие с помощью электромагнитного поля. | de | elektromagnetische Kopplung |
Примечание - Также называют индуктивной связью или электрическим полем. | en | electromagnetic coupling |
fr | couplage | |
06.01.12 напряженность поля: Величина электромагнитного поля, создаваемого в данной точке радиопередающей системой, которая работает на определенных частотах при определенных типах установки и модуляции. | de | |
en | field strength | |
[ИСТОЧНИК: [35], 705-08-31] | ||
fr | amplitude de champ | |
06.01.13 эквивалентная изотропно излучаемая мощность; ЭИИМ: Произведение мощности, подводимой к антенне, и | de | Equivalente Isotrope Strahlungsleistung; EIRP |
коэффициента усиления антенной системы в заданном | ||
направлении относительно изотропной антенны. | en | equivalent isotropically radiated power; EIRP |
Примечания | ||
fr | puissance isotrope | |
1 - Произведение максимального коэффициента усиления по мощности передающей антенны в каком-либо направлении и номинальной мощности, поступающей в антенну от подключенного передатчика. | ||
Ср. 06.01.14 ЭИМ. | ||
06.01.14 эффективная излучаемая мощность; ЭИМ: Мощность, фактически излучаемая передатчиком через антенну | de | ERP Effektiv abgestrahlte Leistung |
(произведение подводимой к антенне мощности и | ||
коэффициента усиления антенной системы). | en | effective radiated power; ERP |
Ср. ЭИИМ. | fr | puissance effective |
Примечание - При преобразовании ЭИМ в ЭИИМ добавляют 2,15 дБ, т.к. коэффициент усиления симметричного вибратора равен 2,15 дБи. Например, для преобразования 2 Вт ЭИМ [+33 дБм] (показателя, используемого в Европейском регионе) в ЭИИМ добавляют 2,15 Дб для получения значения +35,15 Дбм, приближенно равного предельному значению 4 Вт ЭИИМ [+36 Дбм], установленному Федеральной комиссией США по связи (FCC, Federal Communications Commission). | ||
06.01.15 частота: Число циклов периодического сигнала за единицу времени. | de | Frequenz |
en | frequency | |
Примечание - Обычно выражается в герцах (циклах в секунду) | ||
или в соответствующих производных единицах типа килогерц (кГц), мегагерц (МГц) и гигагерц (ГГц). | fr | |
06.01.16 полоса частот: Непрерывный набор частот, ограниченный верхним и нижним пределами. | de | Frequenzband |
en | frequency band | |
Примечания | ||
fr | bande de | |
1 - Полоса частот характеризуется двумя значениями, которые определяют ее положение на частотной оси, например ее нижняя и верхняя граничные частоты, в противоположность понятию ширины полосы частот, которая характеризуется одним значением. |
Таблица 1 - Условные обозначения полос частот и длин волн
Номер диа- | Аббревиатура | Частотный диапазон (исключая нижний предел, включая верхний предел) | Метрический классификатор (примечание 4) | Метрическая аббревиатура полосы (примечание 3) | Диапазон длин волн (включая нижний предел, исключая верхний предел) |
-1 | КНЧ (ELF) (примечание 2) | От 0,03 до 0,3 Гц | гигамегаметровый | B.Gm | От 1 до 100 Гм |
0 | КНЧ (ELF) (примечание 2) | От 0,3 до 3 Гц | гектомегаметровый | B.hMm | От 100 до 1000 Мм |
1 | КНЧ (ELF) (примечание 2) | От 3 до 30 Гц | декамегаметровый | B.daMm | От 10 до 100 Мм |
2 | КНЧ (ELF) (примечание 2) | От 30 до 300 Гц | мегаметровый | В.Mm | От 1 до 10 Мм |
3 | УНЧ (ULF) | От 300 до 3000 Гц | гектокилометровый | B.hkm | От 100 до 1000 км |
4 | ОНЧ (VLF) | От 3 до 30 кГц | мириаметровый | В.Mam | От 10 до 100 км |
5 | НЧ (LF) | От 30 до 300 кГц | километровый | В.km | От 1 до 10 км |
6 | C4(MF) | От 300 до 3000 кГц | гектометровый | B.hmm | От 100 до 1000 м |
7 | ВЧ (HF) | От 3 до 30 МГц | декаметровый | В.dam | От 10 до 100 м |
8 | ОВЧ (VHF) | От 30 до 300 МГц | метровый | B.m | От 1 до 10 м |
9 | УВЧ (UHF) | От 300 до 3000 МГц | дециметровый | B.dm | От 100 до 1000 мм |
10 | СВЧ (SHF) | От 3 до 30 ГГц | сантиметровый | В.cm | От 10 до 100 мм |
Примечания |
06.01.17 килогерц: Единица измерения частоты, равная одной тысяче (1000) циклов периодического сигнала в секунду. | de | Kilohertz; kHz |
en | kilohertz; kHz | |
fr | kilohertz; kHz | |
06.01.18 мегагерц: Единица измерения частоты, равная одному миллиону (1000000) циклов периодического сигнала в секунду. | de | Megahertz; MHz |
en | megahertz; MHz | |
fr | ||
06.01.19 гигагерц: Единица измерения частоты, равная одному миллиарду (1000000000) циклов периодического сигнала в секунду. | de | Gigahertz; GHz |
en | gigahertz; GHz | |
fr | gigahertz; GHz | |
06.01.20 модуляция: Процесс, в котором по крайней мере один параметр несущего сигнала изменяется в соответствии с изменением | de | Modulation |
характерного параметра передаваемого сигнала. | en | modulation |
fr | modulation | |
Примечания | ||
1 - Основными методами модуляции являются амплитудная модуляция (AM), фазовая модуляция (РМ), частотная модуляция (FM), фазоимпульсная модуляция (РРМ) и широтно-импульсная модуляция (PWM). | ||
[ИСТОЧНИК: [14], 09.05.10] | ||
Ср. также: "амплитудная модуляция", "частотная модуляция", "фазовая модуляция", "амплитудная манипуляция", "частотная манипуляция", "фазовая манипуляция". | ||
06.01.21 амплитудная модуляция: Модуляция, при которой амплитуда гармонического несущего сигнала | de | Amplitudenmodulation |
является заданной функцией, обычно линейной, мгновенных значений модулирующего сигнала. | en | amplitude modulation |
fr | modulation d'amplitude | |
06.01.22 фазовая модуляция: Модуляция, при которой данные передаются путем изменения фазы несущей и мгновенное | de | Phasenmodulation |
отклонение фазы меняется в соответствии с заданной функцией, как правило, линейной, от мгновенного значения модулирующего | en | phase modulation; PM |
сигнала. | fr | modulation de phase |
[ИСТОЧНИК: модифицировано по отношению к [3], 702-06-36] | ||
06.01.23 фазоимпульсная модуляция; ФИМ: Модуляция, при которой данные передаются путем изменения положения | de | Puls-Pausen Modulation (Pulslntervall Modulation) |
импульсов относительно их начального положения. | ||
en | pulse position | |
Примечание - Вид импульсно-временной модуляции, для которой положение импульсов во времени изменяется от их | modulation; PPM | |
начального положения в соответствии с заданной функцией значения модулирующего сигнала | fr | modulation par position d'impulsion |
[ИСТОЧНИК: модифицировано по отношению к [3], 702-06-56] | ||
06.01.24 широтно-импульсная модуляция: Вид импульсно-временной модуляции, при которой длительность | de | Puls |
импульсов изменяется в соответствии с заданной функцией значения модулирующего сигнала. | en | pulse duration modulation; PDM |
[ИСТОЧНИК: [3], 702-06-57] | fr | modulation par |
06.01.25 модуляция импульса по длительности (Ндп): См. широтно-импульсная модуляция. | de | Pulsweiten Modulation |
en | pulse width modulation; PWM | |
fr | modulation par largeur d'impulsion | |
06.01.26 широкополосная модуляция: Модуляция, при которой усредненная спектральная плотность мощности переданного | de | Modulation durch Frequenzspreizung |
сигнала распределяется по случайному или квазислучайному | ||
закону в полосе частот, ширина которой намного больше, чем та, которая требуется для передаваемой информации. | en | spread spectrum modulation |
fr | modulation par | |
Примечание - Широкополосная модуляция позволяет использовать множественный доступ к каналу связи и увеличивает устойчивость к шумам и помехам. | de spectre | |
[ИСТОЧНИК: [38], [725-14-30] | ||
06.01.27 расширяющая последовательность: Псевдослучайная последовательность элементов сигнала, | de | Spreizungs-Folge |
которые используются для кодирования каждого логического бита данных и составляют таким образом сигнал, кодирующий | en | spreading sequence |
данные. | fr | |
06.01.28 модуляция расширением спектра методом прямой последовательности; модуляция DSSS: Широкополосная модуляция, при которой каждый элемент цифрового информационного сигнала | de | Direct Sequence Spread Spectrum Modulation; DSSS |
передается в виде псевдослучайной последовательности цифровых элементов со скоростью, которая намного больше скорости информационного сигнала в битах. | en | direct sequence spread spectrum modulation; DSSS |
fr | modulation par | |
Примечание - Сигнал, модулирующий несущую, как правило, получается путем применения псевдослучайного цифрового сигнала. | de spectre | |
[ИСТОЧНИК: [38], 725-14-31] | ||
06.01.29 модуляция с расширением спектра методом скачкообразной перестройки частоты; модуляция FHSS: Широкополосная модуляция, при которой несущая частота | de | Frequency Hopping Spread Spectrum Modulation; FHSS |
автоматически изменяется в короткие интервалы времени, причем ее выбор производится по псевдослучайному закону из группы частот в полосе, которая значительно шире полосы частот, требуемой для | en | frequency hopping spread spectrum modulation; FHSS |
передаваемой информации. | fr | modulation par |
Примечание - Термин и его определение на основе термина 725-14-32 из [38]. | ||
06.01.30 частота перестройки: Величина, обратная интервалу времени работы на каждом канале, определяющая число | de | Frequenzsprungrate |
переключений каналов связи (переключений частоты) в единицу времени в системе, использующей модуляцию расширением | en | frequency hop rate |
спектра методом скачкообразной перестройки частоты (модуляцию FHSS). | fr | taux de saut de |
06.01.31 частота переключений: Величина, обратная интервалу времени работы системы на заданном частотном канале при | de | Sprungrate |
использовании модуляции расширением спектра методом скачкообразной перестройки частоты (модуляции FHSS). | en | hop rate |
fr | taux de saut | |
06.01.32 последовательность частотных скачков: Псевдослучайная последовательность частот, используемая | de | Frequenzsprung-Folge |
передатчиком для скачкообразного переключения частоты канала связи при применении модуляции расширением спектра | en | frequency hop sequence |
методом скачкообразной перестройки частоты (модуляции FHSS). | fr | |
06.01.33 последовательность скачков: Псевдослучайная последовательность частот, используемая передатчиком для | de | Sprungfolge |
скачкообразного переключения частоты канала связи при применении широкополосной модуляцией с дискретной | en | hop sequence |
перестройкой несущей частоты (FHSS). | fr | |
06.01.34 скорость передачи элементов сигнала: Частота следования элементов расширяющей последовательности, | de | Chip-Rate |
модулирующей несущий сигнал. | en | chip rate |
fr | ||
06.01.35 деление широкополосного сигнала на единичные элементы: Процесс перехода от одного элемента сигнала к | de | Chipping |
другому в процессе широкополосной передачи, при котором каждый элемент сигнала представляется своей спектральной | en | chipping |
компонентой в рабочей полосе частот. | fr | changement de code |
06.01.36 амплитудная манипуляция: Модуляция, при которой амплитуда выходного сигнала изменяется модулирующим | de | Amplitudenumtastungs- Modulation |
цифровым сигналом согласно заданному алгоритму, принимая | ||
дискретные (фиксированные) значения из заранее заданного конечного набора. | en | amplitude shift keying; ASK |
fr | modulation par | |
06.01.37 частотная манипуляция: Модуляция, при которой цифровой модулирующий сигнал варьирует частоту выходного | de | Frequenzumtastungs- Modulation |
сигнала, выбирая ее значение из определенного ряда | ||
дискретных значений. | en | frequency shift keying; FSK |
[ИСТОЧНИК: [14], 09.05.13] | fr | modulation par |
06.01.38 минимальная гауссовская манипуляция: Минимально-фазовая частотная манипуляция с обработкой сигнала гауссовским фильтром. | de | Gaussian Minimum Shift Keying; GMSK |
en | gaussian minimum shift keying; GMSK | |
fr | modulation | |
06.01.39 двоичная фазовая манипуляция: Фазовая модуляция, при которой фаза несущего сигнала принимает всего два, обычно | de | Binary Phase Shift Keying; BPSK |
противоположных значения, причем фаза кодирует каждый | ||
бит сигнала данных. | en | binary phase shift keying; BPSK |
fr | modulation | |
06.01.40 дифференциальная двоичная фазовая манипуляция: Двоичная фазовая манипуляция, при которой фаза | de | Differential Binary Phase Shift Keying; DBPSK |
кодируется изменением структуры сигнала данных. | ||
en | differential binary phase shift keying; DBPSK | |
fr | modulation | |
06.01.41 минимальнофазовая частотная манипуляция: Вид двухпозиционной частотной манипуляции без разрыва фазы, с | de | minimale Sprungmodulation; MSK |
индексом модуляции, равным 0,5. | ||
en | minimum shift keying; | |
[ИСТОЧНИК: [3], 702-06-49] | MSK | |
fr | modulation | |
06.01.42 фазовая манипуляция: Угловая модуляция, при которой каждое мгновенно значащее положение в модулирующем сигнале дискретного времени представляется посредством | de | Phasensprung-Modulation/ Phasenumtastung |
определенной разности фаз модулированного сигнала и | en | phase shift keying; PSK |
несущей при отсутствии модуляции. | ||
fr | modulation | |
[ИСТОЧНИК: [3], 702-06-40] | de phase | |
06.01.43 абсолютный коэффициент усиления антенны: Обычно выражаемое в децибелах отношение интенсивности | de | Antennengewinn, absolut zu isotrop |
излучения, создаваемого антенной в заданном направлении, к | ||
интенсивности излучения, которая была бы обеспечена, если бы мощность, подводимая к антенне, излучалась бы изотропно. | en | absolute gain, isotropic gain |
fr | gain absolu, gain isotrope | |
Примечания | ||
1 - Если направление не указано, имеется в виду направление максимальной интенсивности излучения данной антенны. | ||
[ИСТОЧНИК: [37], 712-02-43] | ||
06.01.44 сигнал подтверждения: Сигнал, передаваемый в заданном направлении для подтверждения получения сигнала, посланного | de | |
во встречном направлении. | en | acknowledgment signal |
[ИСТОЧНИК: [39], 714-07-22] | fr | signal d'acquitement |
06.01.45 асинхронная передача данных (в целом): Метод передачи данных, который не требует передачи сигналов синхронизации | de | asynchrone |
или тактирования в дополнение к передаче | ||
основных данных. | en | asynchronous transmission (1) |
Примечание - Прием асинхронного сигнала обусловлен | ||
наличием опорных стартовых и стоповых битов, расположенных в начале и конце каждого знака или блока знаков получаемого приемником сигнала. Интервал времени между знаками или блоками знаков может иметь переменное значение. | fr | transmission asynchrone (1) |
06.01.46 асинхронная передача данных (в частности): Метод передачи данных, при котором момент начала передачи каждого знака или блока знаков является произвольным, но после | de | asynchrone |
начала передачи элементы сигнала передаются с заранее определенной фиксированной скоростью. | en | asynchronous transmission (2) |
fr | transmission asynchrone (2) | |
06.01.47 информационная плотность сигнала: Произведение ширины полосы частот и времени, необходимых для передачи | de | Bandbreite mal Zeit |
одного бита информации, определяющее ширину занимаемой полосы частот для данной скорости передачи данных. | en | bandwidth times time |
fr | produit temps largeur de bande | |
06.01.48 несущая: Волна или колебательный процесс, количественные характеристики которых могут быть | de | |
полезным сигналом. | en | carrier |
Примечание - Волной или колебательным процессом могут быть, например, непрерывная синусоидальная волна или | fr | porteuse |
последовательность колебательных импульсов. Для процесса модуляции - это колебание или волна, обычно периодические, | ||
некоторые характеристики которых соответствуют изменениям сигнала или другого колебания (волны) при модуляции. | ||
[ИСТОЧНИКИ: [14], 09.05.09; [3], 702-06-03; [11], 704-10-02] | ||
06.01.49 несущий сигнал: Сигнал выбранной частоты, генерируемый для передачи данных и позволяющий | de | |
осуществлять передачу данных на большие расстояния. | en | carrier signal, carrier frequency |
Примечание - Для передачи данных несущий сигнал | ||
подвергается модулированию и последующему декодированию и демодуляции радиоприемником | fr | signal porteur, |
________________ | ||
06.01.50 канал прохождения сигнала, тракт передачи: Путь, по которому проходит сигнал при его передаче между двумя | de | |
пунктами. | en | channel, transmission path |
[ИСТОЧНИК: модифицировано по отношению к [11], 704-04-01 - добавлен термин "канал прохождения сигнала"] | fr | canal, canal de transmission |
06.01.51 канальное кодирование: Специальные методы кодирования, обеспечивающие надежное прохождение сигнала | de | Kanalcodierung |
данных источника по каналу передачи. | en | channel encoding |
Ср.: кодирование данных источника, канальное декодирование. | fr | codage canal |
06.01.52 канальное декодирование: Процесс обработки полученной при передаче информации с целью восстановления | de | Kanal-Decodierung |
сигнала источника данных из сигнала канального кода. | en | channel decoding |
Ср.: декодирование данных источника, канальное кодирование. | fr | |
06.01.53 декодирование данных источника: Процесс восстановления первоначальных или исходных данных из кодированного потока | de | Quellen-Decodierung |
битов, полученного от источника данных. | en | source decoding |
Ср.: кодирование данных источника. | fr | |
06.01.54 кодирование данных источника: Процесс преобразования первоначальных или исходных данных с целью создания | de | Quellen Codierung |
закодированного сообщения для передачи. | en | source encoding |
Ср.: декодирование данных источника. | fr | codage de source |
06.01.55 предотвращение коллизий: Функция конкретного протокола множественного доступа, минимизирующая потери | de | Kollisionsvermeidung |
при возникновении ситуации конкуренции за обладание ресурсами системы. | en | collision avoidance |
fr | ||
Примечание - Функции предотвращения коллизий реализованы, например, в древовидных поисковых алгоритмах и протоколах ALOHA, в том числе и в CSMA (Carrier Sense Multiple Access - протокол множественного доступа с контролем несущей). | ||
06.01.56 множественный доступ с контролем несущей: Метод множественного доступа, при котором сетевая станция передачи | de | Carrier Sense Multiple Access; CSMA |
данных связывается с общим ресурсом только при отсутствии | ||
несущего сигнала другой сетевой станции передачи данных. | en | Carrier Sense Multiple Access; CSMA |
Примечание - Протокол множественного доступа позволяет | ||
радиочастотной метке до начала передачи определить занятость канала связи другой радиочастотной меткой. | fr | |
06.01.57 множественный доступ с контролем несущей и обнаружением коллизий: Множественный доступ с анализом состояния канала передачи данных, дополненный механизмом | de | Carrier Sense Multiple Access mit Kollisions- Detektion; CSMA/CD |
обнаружения коллизий. | ||
en | Carrier Sense Multiple Access with Collision Detection; CSMA/CD | |
fr | ||
06.01.58 множественный доступ с кодовым разделением (1): Метод передачи информации, заключающийся в разделении данных | de | Code Division multiple Access (1); CDMA |
на пакеты и присвоении каждому пакету уникального кода. | ||
en | code division multiple access (1); CDMA | |
Примечание - Метод передачи данных, при котором все пакеты | ||
данных объединяют в одном сигнале и снабжают уникальным кодом, а получатель выбирает из сигнала свои пакеты на основе распознавания этих кодов. | fr | |
06.01.59 множественный доступ с кодовым разделением (2): Множественный доступ, при котором используется метод независимого кодирования сигналов в пределах одного отдельного | de | Code Division multiple Access (2); CDMA |
канала. | en | code division multiple access (2); CDMA |
fr | ||
06.01.60 случайный ALOHA: Протокол множественного доступа, в соответствии с которым радиочастотные метки | de | ALOHA-Random (Zufall) |
отвечают устройству опроса через случайный интервал времени. | en | ALOHA random |
fr | ALOHA | |
06.01.61 слотовый ALOHA: Протокол множественного доступа, в соответствии с которым радиочастотные метки отвечают | de | ALOHA-Zeitschlitz |
устройству опроса после выбранного случайного слота. | en | ALOHA slotted |
fr | ALOHA | |
06.01.62 коэффициент направленного действия антенны: Выражаемое обычно в децибелах отношение интенсивности | de | Richtcharakteristik |
излучения, создаваемого антенной в заданном направлении, к среднему значению интенсивности излучения во всех | en | directivity |
направлениях в пространстве. | fr | |
Примечания | ||
1 - Если направление не указано, имеется в виду направление максимальной интенсивности излучения данной антенны. | ||
[ИСТОЧНИК: [37], 712-02-42] | ||
06.01.63 дуплексная передача: Одновременная передача данных в обоих направлениях. | de | Voll-Duplex- |
en | full-duplex transmission | |
Примечание - Передача данных происходит при излучении поля | ||
активации приемопередатчиком. | fr | transmission duplex |
[ИСТОЧНИК: [14], 09.03.07] | ||
06.01.64 чередуемая полудуплексная передача: Режим передачи информации, характеризующийся применением | de | Verschachtelte Halb-Duplex- |
дуплексной передачи от устройства опроса и полудуплексной | ||
передачи от радиочастотной метки. | en | interlaced half duplex |
fr | semi duplex | |
06.01.65 электромагнитная помеха: Электромагнитное возмущение, ухудшающее работу оборудования, канала передачи или системы. | de | elektromagnetische |
[ИСТОЧНИКИ: [40], 161-01-06; ([3], 702-08-29)] | ||
en | electromagnetic interference; EMI | |
fr | ||
06.01.66 электромагнитный шум: Изменяющееся во времени электромагнитное явление, которое явно не передает | de | Elektromagnetisches Rauschen |
информации и может налагаться на или объединяться | ||
с полезным сигналом. | en | electromagnetic noise |
[ИСТОЧНИК: [40], 161-01-02] | fr | bruit |
06.01.67 невосприимчивость: Способность устройства, оборудования или системы работать без ухудшения | de | |
характеристик при наличии электромагнитного возмущения. | en | immunity |
[ИСТОЧНИК: [40], 161-01-20] | fr | |
06.01.68 радиочастотное возмущение: Электромагнитное явление, имеющее эффект в радиочастотном диапазоне, | de | |
которое может ухудшить рабочие характеристики устройства, оборудования или системы, а также оказать неблагоприятное | en | radio frequency disturbance |
воздействие на окружающую среду. | fr | perturbation |
Примечание - Радиочастотными возмущениями могут быть радиочастотные шумы, посторонние сигналы или непосредственные изменения характеристик среды распространения. | ||
[ИСТОЧНИК: [34], 713-11-04] | ||
06.01.69 радиопомеха: Радиочастотные возмущения или сигналы, приводящие к ухудшению качества приема полезного | de | Funkbeeinflussung; RFI |
сигнала. | en | radio frequency |
interference; RFI | ||
[ИСТОЧНИК: [34], 713-11-05] | ||
fr | ||
Примечание - Побочные электромагнитные сигналы, обнаруженные в системе радиочастотной идентификации, которые препятствуют ее нормальной работе и выражаются в появлении ошибочных битов и ухудшении производительности системы. | ||
06.01.70 радиошум: Изменяющееся во времени электромагнитное явление, имеющее эффект в радиочастотном | de | funkfrequentes Rauschen |
диапазоне, которое явно не передает информации и может налагаться на или объединяться с полезным сигналом. | en | radio frequency noise |
fr | bruit | |
[ИСТОЧНИК: [34], 713-11-03] | ||
06.01.71 расстройка антенны: Эффект изменения резонансной частоты радиочастотной метки и/или устройства | de | Verstimmung |
считывания/опроса, возникающий вследствие нахождения вблизи металлических или диэлектрических материалов, | en | antenna de-tuning |
вызывающий ухудшение эксплуатационных характеристик систем радиочастотной идентификации. | fr | |
06.01.72 европейский телекоммуникационный отчет; отчет ETR: Документ Европейского института по стандартизации в области телекоммуникаций (ETSI), разработанный в качестве | de | ETR; European Telecommunications Report |
выходного документа в рамках выполнения запланированного пункта программы работ. | en | ETR; European Telecommunications Report |
Примечание - Отчет ETR имеет меньший приоритет по сравнению со стандартом ETS. | fr | Rapport |
06.01.73 европейский телекоммуникационный стандарт; стандарт ETS: Документ Европейского института по стандартизации в области телекоммуникаций (ETSI), созданный в качестве выходного документа в рамках выполнения запланированного пункта программы | de | ETS; European Telecommunications Standard |
работ ETSI и имеющий статус европейского стандарта. | en | ETS; European Telecommunications Standard |
fr | Sandard | |
06.01.74 Европейский институт по стандартизации в области телекоммуникаций; институт ETSI: Европейская организация по стандартам, ответственная за стандартизацию в области телекоммуникаций. | de | ETSI; European Telecommunications Standards Institute |
en | ETSI; European Telecommunications Standards Institute | |
fr | Institut | |
06.01.75 гармоники: Электромагнитное излучение на частотах, кратных основной частоте радиопередатчика, и имеющее | de | harmonische |
обычно мощность ниже, чем мощность излучения на основной частоте. | en | harmonics |
Примечание - Гармоники генерируются из-за наличия нелинейных | fr | harmoniques |
элементов в цепях радиопередатчика, которые вызывают гармонические искажения сигнала. | ||
06.01.76 изотропная антенна, изотропный излучатель: Гипотетическая антенна без потерь с одинаковой | de | isotroper Strahler |
интенсивностью излучения во всех направлениях, служащая удобным эталоном для определения свойств направленности | en | isotropic radiator |
реальных антенн. | fr | |
[ИСТОЧНИК: [37], 712-03-01] | ||
06.01.77 рабочая совместимость: Свойство соответствующих общему стандарту систем или компонентов различных | de | |
производителей функционировать в пределах общей рабочей области без оказания серьезного вредного влияния друг на друга. | en | non interference |
fr | non | |
Примечание - Определение не предполагает наличия функциональной связи между компонентами или системами, но требует лишь их присутствия в пределах общей рабочей области. | ||
06.01.78 проницаемость: Способность электромагнитных волн распространяться внутри материалов или проникать через них. | de | Durchdringung |
en | penetration | |
Примечания | ||
fr | ||
1 - Непроводящие материалы бывают в целом прозрачны для электромагнитных волн, но поглощение, особенно на высоких частотах, уменьшает энергию, проникающую через материал. | ||
06.01.79 поляризация: Свойство электромагнитной волны, характеризующееся некоторой кривой, которую описывает в течение | de | |
некоторого времени конец вектора электрической индукции в | en | polarization |
фиксированной точке, и направлением этой кривой. | ||
fr | polarisation | |
[ИСТОЧНИК: [35], 705-01-13] | ||
06.01.80 общая поляризация: Поляризация распространения волны, определяемая геометрическим местом точек, порождаемых вершиной изменяющегося во времени вектора электрического поля. | de | |
en | polarization summary | |
Примечание - Со ссылкой на рисунке 2, поляризация - это термин, который часто возникает в литературе и при рассмотрении вопросов радиосвязи и радиочастотной идентификации. Можно предположить, что в системе координат х, у, z распространяется волна, как указано ниже, с направлением распространения вдоль оси х, вектор электрического поля Е будет расположен в плоскости х, у. Если вектор Е параллелен сам себе в любой момент времени таким образом, что его проекция на плоскость у, z в любой момент времени ложится на один и тот же прямолинейный отрезок, то волна называется линейно поляризованной. Однако если проекция траектории конца вектора Е, изменяющегося во времени, на плоскость у, z представляет собой окружность, то говорят, что волна будет иметь круговую поляризацию. Если проекция траектории конца вектора Е представляет собой эллипс, то волна называется эллиптически поляризованной. | fr | |
06.01.81 привязка радиочастотной метки по углам: Положение радиочастотной метки относительно антенны устройства считывания, | de | Ausrichtung |
описываемое координатами х, у и z радиочастотной метки. | en | tag alignment |
fr | alignement de tags | |
06.01.82 поляризация антенны (для антенных систем): Траектория движения вершины вектора напряженности электрического поля | de | Antennenplarisation |
в плоскости, перпендикулярной направлению распространения электромагнитной волны. | en | antenna polarization |
fr | polarisation d'antenne | |
06.01.83 последовательный опрос: Процесс, при котором пункты сбора и обработки данных поочередно получают | de | Sendeaufruf |
приглашение к передаче. | en | polling |
Примечание - Хотя последовательный опрос обычно используется при соединении типа "точка - многоточка", он | fr | interrogations successives |
может также использоваться при соединении типа "точка - точка". | ||
[ИСТОЧНИК: [14], 09.06.24] | ||
06.01.84 плотность потока мощности: Мощность, проходящая через элемент поверхности, перпендикулярной к направлению | de | Leistungsflussdichte |
энергии электромагнитной волны, деленная на площадь этого элемента. | en | power flux density |
fr | flux de | |
[ИСТОЧНИК: [35], 705-02-03] | puissance | |
06.01.85 коэффициент усиления по мощности: Отношение мощности сигнала, излученного передающей антенной в заданном | de | |
направлении, к мощности, которая излучалась бы изотропной антенной при такой же подводимой мощности. | en | power gain |
fr | gain en puissance | |
Примечания | ||
1 - Коэффициент усиления по мощности включает потери рассеивания, в отличие от коэффициента направленного действия (антенны). | ||
06.01.86 дисперсия импульса: Искажение формы импульса сигнала в процессе его прохождения по каналу передачи в виде | de | Pulsbreitenstreuung |
увеличения его ширины (длительности) из-за влияния распределенных реактивных составляющих. | en | pulse dispersion |
fr | dispersion de pulse | |
06.01.87 Q-фактор, добротность: Отношение центральной частоты к ширине полосы частот. | de | Q-Faktor |
en | Q factor, quality factor | |
fr | facteur de | |
06.01.88 промежуточная зона поля: Часть пространства между реактивной ближней зоной поля и дальней зоной поля, в которой | de | Nahfeld Ausstrahlung |
преобладают составляющие электромагнитного поля, характеризующие распространение энергии, и где угловое | en | radiating near field |
распределение поля зависит от расстояния до антенны. | fr | champ proche rayonant |
Примечание - Если максимальный размер антенны не больше длины волны, промежуточная зона практически может не существовать. | ||
[ИСТОЧНИК: [37], 712-02-04] | ||
06.01.89 излучение: Явление, при котором энергия от источника поступает в пространство в виде электромагнитных волн. | de | Ausstrahlung |
en | radiation | |
Примечание - Сопутствующий термин "излучать". | ||
fr | rayonnement | |
[модифицировано по отношению к [35], 705-02-01] | ||
06.01.90 коэффициент полезного действия антенны: Отношение общей мощности, излучаемой антенной, к мощности, поступающей в | de | Abstrahlungswirkungsgrad |
антенну. | en | radiation efficiency |
[ИСТОЧНИК: [37], 712-02-50] | fr | |
06.01.91 коэффициент использования площади раскрыва: Для антенны с конкретным распределением поля в раскрыве - | de | Antennenwirkungsgrad |
отношение максимальной общей эффективной площади к геометрической площади раскрыва. | en | antenna efficiency |
fr | ||
[ИСТОЧНИК: [37], 712-05-06] | ||
06.01.92 диаграмма направленности антенны, диаграмма излучения: Графическое представление распределения в пространстве | de | Strahlungsdiagramm |
величины, характеризующей электромагнитное поле, создаваемое антенной. | en | radiation pattern, radiation diagram |
Примечание - Диаграммой направленности может быть, например, график величин составляющей поля в дальней зоне или контур равных значений составляющей в дальней зоне поля на данном расстоянии от антенны как функция направления. | fr | diagramme de rayonnement |
06.01.93 дальность связи: Расстояние (допустимые минимальное и максимальное значения) между антенной | de | Reichweite |
устройства опроса и радиочастотной(ыми) меткой(ами). | en | range |
Примечание - Для нескольких радиочастотных меток дальность | fr | plage de fonctionnement |
будет измеряться относительно геометрического центра совокупности меток. | ||
06.01.94 считывание/записывание: Процесс получения (считывания) или изменения данных (записывания) | de | Schreiben/Lesen |
радиочастотной метки с помощью соответствующего устройства программирования. | en | read/write |
fr | lecture/ | |
Ср.: устройство считывания/опроса. | ||
06.01.95 уровень принимаемого сигнала: Значение получаемой входной мощности, которое может быть представлено в виде цифровых данных или в форме аналогового сигнала в | de | |
зависимости от аппаратной реализации. | en | receiving signal strength indicator; RSSI |
fr | indicateur de force de signal | |
06.01.96 экранирование: Комплекс мер по ограничению области распространения электромагнитных сигналов с целью | de | Schirmung |
исключения возможности взаимодействия с радиочастотными метками, находящимися за пределами выделенной части зоны | en | screening |
опроса системы радиочастотной идентификации. | fr | |
Примечание - Комплекс мер по устранению или минимизации воздействия электромагнитных помех на защищаемые электрические схемы, реализуемый посредством размещения отражающих и поглощающих электромагнитное излучение материалов, скомпонованных или размещенных на пути распространения сигнала помех. | ||
06.01.97 элемент сигнала: Каждая из частей дискретного сигнала, отличающаяся от остальных одной или несколькими | de | Signal Element |
характеристиками, такими как длительность, относительное положение, форма волны, амплитуда. | en | signal element |
fr | ||
[ИСТОЧНИК: [3], 702-05-01] | ||
Примечания | ||
1 - Каждая из частей, составляющих дискретный сигнал, отличается от других одним или несколькими характеристическими параметрами. | ||
[ИСТОЧНИК: [14], 09.02.05] | ||
06.01.98 отношение сигнала к шуму и искажению: Отношение уровня сигнала с шумами и искажениями к уровню шума и искажений, | de | Signal zu Rauschen und Verzerrung; SINAD |
обычно выражаемое в децибелах (Дб). | ||
en | signal to noise & | |
Примечание - Отношение сигнала к шуму и искажению | distortion; SINAD | |
вычисляют как коэффициент общей поступающей мощности, т.е. | ||
мощности сигнала с шумами и искажениями к мощности шума и искажений отношения сигнал/шум. | fr | signal |
06.01.99 отношение сигнала к шуму: Отношение, как правило выражаемое в децибелах, мощности полезного сигнала к мощности присутствующего шума в указанной точке в канале передачи, обычно | de | |
на выходе приемника, при указанных условиях. | ||
en | signal/noise ratio; S/N | |
Примечания | fr | rapport signal |
1 - Как правило, сигнал нельзя отделить от шума, поэтому на практике измеряют отношение сигнала с шумом к шуму. | ||
[ИСТОЧНИК: [34], 713-11-19] | ||
06.01.100 спектральная маска: Максимально допустимая спектральная плотность энергии сигнала, выраженная как | de | Spektrum Maske |
функция частоты. | en | spectrum-mask |
fr | masque de spectre | |
06.01.101 дуплексная связь с временным разделением каналов: Временное разделение каналов, устанавливающее распределение реального времени. | de | Zeitduplex |
en | time division duplexing; TDD | |
Пример - Устройство опроса и радиочастотная метка не | ||
должны вести одновременную передачу данных. | fr | duplexage par division temporelle; DDT |
06.01.102 | de | Zeitmultiplex |
интервалы времени для передачи по общему каналу. | en | time division multiplexing; |
TDM | ||
[ИСТОЧНИК: [11], 704-08-07] | ||
fr | multiplexage par division temporelle; MDT | |
06.01.103 линия вверх: Радиолиния между передающей земной станцией и приемной космической станцией. | de | |
en | up-link | |
fr | liaison montante | |
06.01.104 канал передачи: Средство передачи сигналов в одном направлении между двумя пунктами. | de | |
en | transmission channel | |
Примечание - Несколько каналов могут совместно использовать | ||
общий тракт передачи: например, когда каждый канал закреплен за конкретной полосой частот или временным интервалом. В некоторых странах под термином "канал связи" (или просто "канал") также понимают "двусторонний канал передачи" для передачи данных по каналу в обоих направлениях. Такое использование нежелательно. Канал передачи может определяться по характеру передаваемых сигналов, ширине полосы частот или скорости цифровой передачи данных, например односторонний телефонный канал, односторонний телеграфный канал, односторонний канал передачи данных, односторонний канал с шириной полосы 10 МГц, односторонний канал с пропускной способностью 34 Мбит/с. | fr | canal de transmission |
[ИСТОЧНИК: [11], 704-04-02] | ||
06.01.105 открытое поле: Тракт от передатчика к приемнику, находящихся в зоне прямой видимости по отношению друг к другу. | de | offener |
en | open field | |
fr | champ ouvert | |
06.01.106 рабочая область: Область, в которой радиосигналы, излучаемые устройством опроса, затухают не более чем на 90 дБ. | de | Arbeitsbereich |
en | operating environment | |
Примечание - В свободном пространстве рабочей областью является область, ограниченная сферой, радиус которой приблизительно равен 1000 м, а в центре находится устройство опроса. Внутри здания или иного ограниченного пространства форма и размер рабочей области может отличаться от сферы радиусом 1000 м в зависимости от свойств материала и формы здания. | fr | environnement d'exploitation |
06.01.107 рабочая процедура: Набор команд и операций, используемый устройством опроса для идентификации и | de | Arbeitsanweisung |
обработки радиочастотных меток. | en | operating procedure |
Примечание - Также называется "уровень идентификации метки". | fr | |
06.01.108 сеанс: Процесс инвентаризации, в котором участвуют устройство считывания опроса и конкретное множество | de | Session |
радиочастотных меток. | en | session |
Пример - Устройство считывания опроса выбирает один | fr | session |
из четырех сеансов и в нем инвентаризует радиочастотные метки. В течение всего цикла инвентаризации устройство считывания опроса и соответствующее множество радиочастотных меток работают в одном и только одном сеансе. Для каждого сеанса радиочастотные метки поддерживают соответствующий флаг инвентаризации. Сеансы позволяют радиочастотной метке отслеживать свой статус инвентаризации в каждом из четырех возможных, чередующихся во времени процессов инвентаризации, используя для каждого из них независимый флаг инвентаризации. | ||
06.01.109 набор команд: Совокупность команд, используемых для опроса и изменения данных множества радиочастотных меток. | de | Befehlssatz |
en | command set | |
fr | jeu de commande | |
06.01.110 автоматический запрос повтора: Протокол, предусматривающий обнаружение ошибки и при необходимости последующее повторение передачи для исправления. | de | automatische Wiederholung-sanfrage; ARQ |
en | automatic repeat request; ARQ | |
fr | demande de | |
06.01.111 совместимость: Пригодность продукции, процессов или служб для совместного использования при условии | de | |
удовлетворения заданным требованиям без возникновения недопустимых последствий от их совместного применения. | en | compatibility |
fr | ||
Примечание - Взаимозаменяемость, функциональная | ||
совместимость и рабочая совместимость представляют собой различные уровни (или степени) совместимости. | ||
06.01.112 диапазон частот оборудования: Диапазон частот, на который может быть настроено оборудование для работы. | de | Frequenzbereich |
en | frequency range | |
Примечание - Диапазон частот оборудования может быть | ||
разделен на переключаемые поддиапазоны, которые могут быть или могут не быть смежными. | fr | gamme de |
[ИСТОЧНИК: [3], 702-09-68] | ||
06.01.113 взаимозаменяемость: Пригодность одного изделия, процесса или служб для использования без внесения изменений | de | Austauschbarkeit |
вместо другого изделия, процесса или службы с целью достижения одинакового конечного результата. | en | interchangeability |
fr | ||
06.01.114 устройство малого радиуса действия: Радиотехническое средство, предназначенное для организации | de | |
как односторонней, так и двухсторонней радиосвязи с низкой вероятностью создания помех для других радиоэлектронных | en | SRD; short range device |
средств. | fr | |
Примечание - При определенных условиях к устройствам малого радиуса действия можно отнести следующие четыре категории аппаратуры: | ||
06.01.115 технические основы регулирования ETSI: Комплекс европейских телекоммуникационных стандартов (в части | de | Technische Basis |
технических требований и испытаний), разработанных | ||
Европейским институтом по стандартизации в области телекоммуникаций (ETSI), являющийся основой для общих технических норм. | en | technical basis for regulation; TBR |
fr | bases techniques pour la regulation; BTR | |
06.01.116 элемент сигнала: Часть сигнала (в цифровой радиосвязи), представляющая один знак и передаваемая в | de | Chip |
течение определенного интервала времени с характеристиками, которые, в соответствии с установленным правилом, | en | chip |
отличаются от характеристик других частей того же самого сигнала. | fr | |
Примечание - Термин и его определение модифицированы по отношению к 713-07-04 из [34]. | ||
06.01.117 прямая линия; линия вниз: Передача информации от устройства считывания/опроса к радиочастотной метке. | de | |
en | forward link, down-link | |
Ср. линия вверх. | ||
fr | liaison aller, liaison descendante |
06.02 Технические параметры радиосвязи
06.02.01 антенна: Часть радиопередающей или радиоприемной системы, предназначенная для обеспечения необходимой связи | de | Antenne |
между передатчиком или приемником и средой, в которой распространяются радиоволны. | en | antenna, aerial (deprecated) |
[модифицировано по отношению к [37], 712-01-01] | fr | antenne |
Примечания | ||
1 - Конструкция антенн, используемых в системах радиочастотной идентификации, позволяет как принимать, так и передавать электромагнитные сигналы, в частности модулированные электромагнитные сигналы, содержащие данные. | ||
06.02.02 симметричный вибратор: Симметричная антенна, состоящая из проводников, обычно прямолинейных, питаемая с помощью | de | Dipolantenne |
симметричного фидера. | en | dipole antenna |
Примечания | fr | antenne |
1 - Английский термин "dipole" (фр. "doublet") иногда используется для обозначения антенн, не полностью соответствующих вышеприведенному определению. В таких случаях данный термин должен быть уточнен, например, "asymmetrical dipole" (фр. "doublet dissymetrique"). | ||
[ИСТОЧНИК: [37], 712-04-23] | ||
06.02.03 возбудитель: Элемент антенной системы, используемый для передачи электромагнитной энергии на | de | Erreger |
излучающую часть антенны. | en | exciter |
Примечание - Сочетание возбудителя и излучающей части | fr | excitateur |
антенны часто называют передатчиком или сканером. | ||
06.02.04 радиочастотная метка: Радиоэлектронное приемопередающее устройство, которое передает ответный | de | Transponder |
сигнал автоматически в ответ на соответствующий сигнал запроса. | en | transponder |
[ИСТОЧНИК: [34], 713-08-04] | fr | transpondeur |
06.02.05 встроенная: Радиочастотная метка, установленная на подлежащий идентификации предмет или транспортное | de | On-Board- |
средство и содержащая уникальные или определенным образом | ||
идентифицирующие и связанные с ними данные. | en | on-board equipment; OBE; on-board transponders |
fr | ||
06.02.06 плоская антенная решетка: Антенная решетка, в которой соответствующие точки излучающих элементов расположены | de | |
в одной плоскости. | ||
en | planar array, flat panel | |
[ИСТОЧНИК: [37], 712-01-07] | antenna | |
Примечание - Плоская антенная решетка, как правило, представляет собой совокупность плоских, проводящих антенн, выполненных из металлической пластины или фольги. | fr | |
06.02.07 программатор радиочастотной метки: Электронное устройство для программирования радиочастотной метки (записи данных на радиочастотную метку или изменения | de | Programmierer, |
данных, хранящихся на радиочастотной метке), например, находящейся на небольшом расстоянии, путем беспроводной | en | programmer |
передачи данных по каналу связи индуктивного типа. | fr | programmateur |
06.02.08 датчик: Электронное устройство, которое воспринимает физическое воздействие и вырабатывает | de | Sensor |
электронный сигнал, который может быть использован для контроля и управления. | en | sensor |
fr | capteur | |
06.02.09 приемопередатчик: Устройство, функционально сочетающее в себе радиопередатчик и радиоприемник и использующее общие | de | |
элементы схемы и обычно одну и ту же антенну для | ||
передачи и приема. | en | transceiver, transmitter- receiver |
[ИСТОЧНИК: модифицировано по отношению к [34], 713-08-02] | ||
fr | ||
06.02.10 передатчик: Электронное устройство, генерирующее электромагнитные волны и излучающее электромагнитное поле | de | Sender |
с помощью антенны с целью передачи энергии и/или установления связи для передачи данных посредством | en | transmitter |
модуляции сигнала. | fr | transmetteur |
Примечание - Часто передатчик рассматривается отдельно от антенны в качестве устройства, возбуждающего антенну. В этом аспекте он также называется возбудителем. | ||
06.02.11 поверхностная акустическая волна: Электроакустический эффект, при котором микроволновые радиосигналы малой | de | akustische |
мощности с помощью пьезоэлектрического кристалла | ||
преобразуются в ультразвуковые поверхностные акустические волны. | en | surface acoustic wave; SAW |
Примечание - Информация об уникальном ключе распознавания | fr | onde de surface |
содержится в фазово-временных вариациях отраженного сигнала. | acoustique |
07 Системы позиционирования
07.01 Основные понятия/данные системы позиционирования
07.01.01 система позиционирования в реальном времени: Комплект радиочастотных приемных устройств с соответствующим | de | Echtzeit-Ortungssystem |
вычислительным оснащением, предназначенный для определения положения передающего устройства относительно расположения | en | real time locating system |
указанных приемных устройств, способный сообщать об этом положении в течение нескольких минут радиопередачи, произведенной для определения места нахождения источника передачи. | fr | |
07.01.02 географические координаты: Координаты широты и долготы какого-либо места. | de | Geolokation |
en | geolocation | |
fr | ||
07.01.03 способность к позиционированию: Способность определять место нахождения отдельной метки. | de | Homing |
en | homing | |
fr | homing | |
07.01.04 блинк-посылка, инициированная событием: Один или несколько дублирующих сигналов, посылаемых | de | Event-Blink; EB |
передатчиком RTLS в ответ на внешнее событие, такое как замыкание ключа или соединение по последовательному порту. | en | event blink; EB |
fr | clignotement | |
07.01.05 блинк-посылка возбуждения: Один или несколько дублирующих сигналов, посылаемых передатчиком RTLS, | de | Erregers-Blink; EXB |
вызванных вхождением в электромагнитное поле устройства, предназначенного для инициирования передачи данных. | en | exciter blink; EXB |
fr | clignotement d'exitateur | |
07.01.06 блинк-подпосылка: Сообщение, передаваемое один или несколько раз в рамках одного блинк-сигнала. | de | Sub-Blink |
en | sub-blink | |
fr | clignotement de tag | |
07.01.07 блинк-посылка метки RTLS: Радиочастотный сигнал(ы), посылаемый передатчиком RTLS, который может | de | Tag-Blink |
состоять из одного или нескольких повторных блинк-подсигналов. | en | tag blink |
fr | clignotement de tag | |
07.01.08 синхронизованная периодическая блинк-посылка: Один или несколько дублирующих сигналов, предназначенных | de | Zeitintervall-Blink; ZIB |
для вычисления места нахождения, посылаемый передатчиком RTLS с регулярной периодичностью, которая предварительно | en | timed interval blink; TIB |
была запрограммирована в передатчике RTLS. | fr | clignotement |
temporеl |
07.02 Технические параметры системы позиционирования
07.02.01 возбудитель передатчика RTLS: Устройство RTLS, посылающее сигнал, который изменяет режим работы | de | Exciter |
передатчика RTLS. | en | exciter |
fr | exitateur | |
07.02.02 устройство считывания RTLS: Устройство, принимающее сигналы передатчика RTLS. | de | |
en | reader | |
fr | lecteur | |
07.02.03 сервер RTLS: Вычислительное устройство, которое объединяет данные, поступающие от устройств считывания | de | Server |
RTLS, и определяет места нахождения передатчиков. | en | server |
fr | serveur | |
07.02.04 передатчик RTLS: Активное радиотехническое устройство, использующее протоколы RTLS. | de | Sender |
en | transmitter | |
fr | transmetteur | |
07.02.05 базовая полоса: Полоса частот, занятых немодулированными сигналами (одним или несколькими | de | Basisband |
мультиплексированными). | en | baseband |
[ИСТОЧНИК: [14], 09.03.11] | fr | bande de base |
07.02.06 пачка импульсов: Последовательность ограниченного числа отдельных импульсов или колебаний ограниченной | de | Burst |
длительности. | en | burst |
[ИСТОЧНИК: [11], 704-01-13] | fr | rafale |
07.02.07 расширение спектра методом линейной частотной модуляции: Способ расширения полосы частот дискретного | de | Chirp Spread Spectrum |
сигнала с помощью сигналов с линейной частотной модуляцией. | en | Chirp Spread Spectrum |
fr | ||
07.02.08 система RTLS класса I: Система позиционирования в реальном времени, работающая на мощности не более 10 мВт | de | RTLS-Klasse I |
ЭИИМ. | en | RTLS Class I |
fr | RTLS classe 1 | |
07.02.09 система RTLS класса II: Система позиционирования в реальном времени, работающая на мощности более 10 мВт | de | RTLS-Klasse II |
ЭИИМ вплоть до максимума, определяемого местными правилами использования полос радиочастотного спектра. | en | RTLS Class II |
fr | RTLS classe 2 | |
07.02.10 комплексный канал: Комбинация канала (на центральной радиочастоте) и троичной кодовой последовательности. | de | Komplex-Kanal |
en | complex channel | |
fr | canal complexe | |
07.02.11 демультиплексор: Устройство, которое восстанавливает в выходном сигнале каждый из сигналов, | de | Demultiplexer |
объединенных мультиплексором. | en | demultiplexer |
[ИСТОЧНИК: [41], 21.03.11] | fr | |
07.02.12 приложения в главном узле: Информационно-управляющие системы заказчика. | de | Host-Anwendungen |
en | host applications | |
fr | applications | |
07.02.13 гибридная модуляция: Модуляция, используемая на физическом уровне сверхширокополосной связи, которая | de | Hybrid-Modulation |
соединяет в себе двоичную фазовую манипуляцию и пакетно-позиционную модуляцию, и таким образом как когерентные, | en | hybrid modulation |
так и некогерентные приемные устройства могут быть использованы для демодуляции сигнала. | fr | modulation hybride |
07.02.14 период молчания: Период времени, в течение которого работа приемопередатчика не предусмотрена. | de | Leerlauf-Zeit |
en | idle period | |
fr | ||
07.02.15 устройство чередования данных: Устройство для выполнения чередования данных. | de | Interleaver |
en | interleaver | |
fr | entrelaceur | |
07.02.16 чередование данных: Упорядочение данных для повышения эффективности защиты от ошибок. | de | Interleaving |
en | interleaving | |
fr | entrelacement | |
07.02.17 внутренний синхронизирующий сигнал: Внутренний синхронизирующий сигнал устройства. | de | lokale Uhr |
en | local clock | |
fr | horloge locale | |
07.02.18 среда: Любая материальная субстанция, способная передавать волны или энергию. | de | Medium |
en | medium | |
Примечание - В системе радиочастотной идентификации и | ||
системе RTLS средой может быть беспроводной канал. | fr | milieu |
07.02.19 ортогональный: Нечто независимое (по отношению к чему-либо), что может быть использовано без учета влияния на | de | Orthogonal |
что-либо иное. | en | orthogonal |
fr | orthogonal | |
07.02.20 подлежащие передаче данные: Информация, которая должна быть передана сообщением. | de | Nutzdaten |
en | payload data | |
fr | ||
07.02.21 одноранговый узел связи X: Х-вый одноранговый узел связи в описании ситуации с множеством одноранговых узлов. | de | Peer-X |
en | peer X | |
fr | pair X | |
07.02.22 измерение расстояния RTLS: Определение расстояния между двумя приемопередатчиками RTLS путем | de | Ranging |
обмена специальным набором сообщений. | en | ranging |
fr | ||
07.02.23 кадр измерения расстояния: Кадр сверхширокополосной передачи, в заголовке физического уровня которого установлен | de | Bereich-Frames (Rframe) |
бит запроса измерения расстояния. | en | ranging frame (RFRAME) |
fr | trame | |
07.02.24 опорный маркер: Приемопередатчик RTLS для измерения расстояния. | de | Ranging-Marker (RMARKER) |
en | ranging marker (RMARKER) | |
fr | marqueur | |
07.02.25 опорный одноранговый узел: Приемопередатчик RTLS, с которым надлежит провести измерение расстояния. | de | Ranging-Peer |
en | ranging peer | |
fr | pair | |
07.02.26 радиочастотный канал: Полоса частот, предназначенная для радиосвязи и определяемая своей центральной частотой | de | RF-Kanal |
и шириной полосы частот, занятых каналом. | en | RF channel |
fr | canal RF | |
07.02.27 инфраструктура RTLS: Система компонентов, находящихся между протоколом радиоинтерфейса и протоколом | de | RTLS-lnfrastruktur |
прикладного программного обеспечения сервера RTLS. | en | RTLS infrastructure |
fr | infrastructure RTLS | |
07.02.28 опорная метка RTLS: Радиотехническое устройство, постоянно работающее по протоколу, определенному в [42], в | de | RTLS-Referenz-Tag |
основном для синхронизации устройств считывания RTLS. | en | RTLS reference tag |
fr | tag de | |
07.02.29 метка RTLS: Приемопередатчик, который принимает команды от устройств считывания RTLS и посылает им блинк-сигналы | de | RTLS-Tag |
и/или отчеты. | en | RTLS tag |
fr | tag RTLS | |
07.02.30 формат SLMF: Разделенный запятыми текстовый формат, требуемый по [43], который содержит элементы данных | de | SLMF |
RTLS, поддерживаемый набором данных и устройством сбора и передачи данных RTLS. | en | SLMF |
fr | SLMF | |
07.02.31 протокол SLMP: Протокол, требуемый по [43], который включает формат SLMF поверх протокола TCP/IP, | de | SLMP |
поддерживаемый устройством сбора и передачи данных RTLS. | en | SLMP |
fr | SLMP | |
07.02.32 символ сигнала (в системе RTLS): Временной отрезок и порция переданного сигнала, которые логически | de | Symbol (in Bezug auf RTLS) |
рассматриваются как единичное сообщение о событии, | en | symbol (in reference to |
передающее некоторое определенное число битов данных или | RTLS) | |
повторяющуюся порцию синхронизирующего сигнала. | ||
fr | symbole (en | |
Ср. бод. | RTLS) | |
07.02.33 трилатерация: Метод определения относительного положения объектов по трем известным опорным точкам и | de | Trilateration |
измеренным расстояниям от объекта до каждой из опорных точек. | en | trilateration |
fr | triangulation | |
07.02.34 преобразование с повышением частоты: Метод определения относительного положения объектов по трем | de | Upconvert |
известным опорным точкам и измеренным расстояниям от объекта до каждой из опорных точек. | en | upconvert |
fr | conversion ascendante |
08 Мобильная идентификация и управление предметами (МИУП)
08.01 Основные понятия/данные для мобильной идентификации и управления предметами
08.01.01 информация о доступе: Форматированные данные, необходимые для поиска и получения информации | de | Zugangsinformationen |
определенного содержания. | en | access information |
Примечание - Информацией о доступе может быть, например, | fr | informations |
URI, и она должна быть форматирована согласно соответствующему стандарту. | ||
08.01.02 связанная информация: Данные, связанные с уникальным идентификатором предмета, которыми может быть либо информация о | de | |
доступе, либо содержательная информация. | en | associated information |
fr | informations | |
08.01.03 базовый радиоинтерфейс: Спецификация радиоинтерфейса, которая может быть использована в | de | Basis-Luftschnittstelle |
комбинации с соответствующим международным стандартом. | en | base air interface |
fr | interface radio de base | |
08.01.04 ширина канала: Размер сплошного диапазона частот. | de | Kanalbreite |
Примечание - Данное определение может применяться к каналу передачи или приема. Ширина канала обычно измеряется в | en | channel width |
килогерцах. | fr | largeur de canal |
Ср. также с определением 06.01.104. | ||
08.01.05 прием контента: Процесс получения содержательной информации на сервере контента. | de | Inhaltsabfrage |
en | content retrieval | |
fr | ||
08.01.06 период разрешения конфликтов: Временной интервал, начиная с момента передачи первого бита протокола | de | |
данных и до момента приема последнего бита, в течение которого команда устройства опроса и ответный сигнал метки | en | contention period |
могут быть нарушены в результате взаимного влияния. | fr | |
08.01.07 сервер контента: Устройство для хранения, обработки и предоставления содержательной информации. | de | Inhalts-Server |
en | content server | |
fr | serveur de contenu | |
08.01.08 кодированный МИП: Данные, полученные кодированием МИП в соответствии с [44]. | de | codierte MII; EMII |
en | encoded MII; EMII | |
fr | MII | |
08.01.09 идеальный цикл инвентаризации: Цикл инвентаризации без использования средств разрешения коллизий. | de | idealisierte Inventurrunde |
en | idealized inventory round | |
Примечание - Ср. определения терминов "цикл инвентаризации" и "разрешение коллизии меток". | fr | cycle d'inventaire |
08.01.10 содержательная информация: Информационный ресурс, предназначенный для предоставления в форме, | de | Informationsinhalt |
воспринимаемой человеком, для конечных пользователей мобильной технологии АИСД. | en | information content |
fr | contenu des informations | |
08.01.11 протокол поиска по идентификатору; протокол IRP: Протокол, используемый для поиска URL мультимедийной | de | ID-Resolution-Protocol; IRP |
информации, связанной с идентификатором. | en | ID Resolution Protocol; IRP |
fr | protocole de | |
08.01.12 сервер поиска идентификаторов: Сервер, который содержит данные о размещении мультимедийной информации и | de | ID-Resolution-Server |
преобразует идентификаторы в URL ассоциированной информации. | en | ID Resolution Server; IRS |
fr | serveur de | |
08.01.13 коллизия устройств опроса: Помеха со стороны команды устройства опроса R2 на сигнал метки в ответ на | de | Interrogator zu Interrogator- Kollsion |
команду устройства опроса R1, посланную ранее, | ||
препятствующая устройству опроса R1 успешно декодировать соответствующий ответный сигнал метки. | en | interrogator to interrogator collision |
Примечание - Ср. определение термина "коллизия радиочастотных меток". | fr | collision entre interrogateurs |
08.01.14 канал передачи устройства опроса: Канал, по которому передаются команды устройства опроса. | de | Interrogator Sendekanal |
en | interrogator transmit | |
Примечание - Ср. определение термина "канал передачи" в 06.01.104. | channel | |
fr | canal | |
08.01.15 прослушивание перед передачей: Механизм определения текущего состояния использования канала связи | de | |
путем прослушивания канала. | en | listen before talk |
fr | ||
08.01.16 имя объекта (в МИУП): Описание объекта, связанного с сервисами мобильной идентификации и управления | de | MIIM-lnhaltsname |
предметами (МИУП). | en | MIIM content name |
Пример - Товарный знак, имя фирмы, наименование продукта, заглавие фильма, обозначение здания. | fr | nom du contenu MIIM |
08.01.17 распознавание идентификатора МИП: Процесс определения типа идентификатора МИП, который записан в | de | MII Erkennung |
радиочастотной метке, в символе штрихового кода или в двумерном символе на этикетке. | en | MII recognition |
fr | reconnaissance MII | |
08.01.18 раскрытие идентификатора МИП: Переход от идентификатора МИП к связанной с ним информации с | de | MII |
помощью сервиса справочника объектов (сервиса ODS). | en | MII resolution |
fr | ||
08.01.19 мобильная технология АИСД: Технология автоматической идентификации и сбора данных, поддерживающая | de | Mobil-AIDC |
технологии мобильной идентификации и управления предметами (МИУП) при помощи радиочастотной идентификации | en | Mobile AIDC |
и/или оптических носителей данных (ОНД). | fr | identification et capture de |
08.01.20 приложение мобильной технологии АИСД: Компьютерная программа, предназначенная для работы на | de | mobile AIDC-Applikation |
терминале мобильной технологии АИСД. | en | Mobile AIDC application |
fr | application AIDC mobile | |
08.01.21 платформа приложений мобильной технологии АИСД: Набор компьютерных команд для реализации приложений | de | Mobile AIDC Applikationsplattform |
мобильной технологии АИСД на терминале мобильной | ||
технологии АИСД. | en | Mobile AIDC application platform |
fr | plateforme d'application AIDC mobile | |
08.01.22 процессор данных мобильной технологии АИСД: Набор компьютерных команд, предназначенный для преобразования | de | mobile AIDC- Datenprozessor; MADP |
кодированной информации в используемый формат | ||
с помощью технологий мобильной идентификации и управления предметами (МИУП). | en | Mobile AIDC data processor; MADP |
fr | processeur de | |
08.01.23 устройство мобильной технологии АИСД: Электронное оборудование, такое как устройство опроса радиочастотных | de | mobile AIDC |
меток или устройство считывания оптических носителей данных, используемое в терминале мобильной технологии АИСД. | en | Mobile AIDC device |
fr | dispositif AIDC mobile | |
08.01.24 идентификатор устройства мобильной технологии АИСД: Данные, используемые для идентификации устройств мобильной технологии АИСД в терминале мобильной технологии АИСД. | de | mobile AIDC- |
en | Mobile AIDC device identifier | |
fr | identifiant de | |
08.01.25 сервис мобильной технологии АИСД: Использование приложения мобильной технологии АИСД для предоставления | de | mobile AIDC-Service |
данных конечным пользователям. | en | Mobile AIDC service |
fr | service mobile AIDC | |
08.01.26 терминал мобильной технологии АИСД: Электронное устройство, снабженное устройством (устройствами) мобильной | de | mobiles AIDC- |
технологии АИСД для поддержки функций мобильной идентификации и управления предметами (МИУП) и конкретных применений. | en | Mobile AIDC terminal |
fr | terminal mobile AIDC | |
08.01.27 пользователь мобильной технологии АИСД: Потребитель сервисов для переносных электронных устройств, использующих | de | mobiler AIDC-Anwender |
технологии автоматической идентификации и сбора данных. | en | Mobile AIDC user |
fr | utilisateur mobile AIDC | |
08.01.28 мобильная идентификация и управление предметами; МИУП; технология МIIМ: Технология автоматической идентификации | de | mobile Objekt-ldentifikation und Management; MIIM |
и сбора данных (АИСД), связанная с проводными или беспроводными | ||
сетями, учитывающая спецификации датчиков, сочетающая средства радиочастотной идентификации и оптические носители данных с мобильной телефонией. | en | Mobile Item Identification and Management; MIIM |
fr | identification et management d'article mobile | |
08.01.29 мобильный идентификатор предмета; МИП; идентификатор МII: Реализация уникального идентификатора | de | mobiler Objekt-ldentifikator |
предмета (УИП) для уникальной идентификации объектов, выполненная как ориентированные на пользователя информационные сервисы в | en | Mobile Item Identifier; MII |
среде мобильной связи. | fr | identifiant d'objet mobile |
Примечание - Когда идентификационная схема, определенная в настоящем стандарте, используется для сервисов мобильной АИСД, эта схема должна быть мобильным идентификатором предмета, который является реализацией уникального идентификатора предмета для объектов, представленная как ориентированный на пользователя сервис в среде мобильной связи. | ||
08.01.30 мобильные технологии для ОНД: Технология автоматической идентификации и сбора данных (АИСД), | de | mobiles ORM |
поддерживающая технологию мобильной идентификации и управления предметами (МИУП) для оптических носителей | en | Mobile ORM technique |
данных (ОНД). | fr | technique ORM mobile |
08.01.31 мобильное устройство считывания ОНД: Электронное устройство, использующее оптический детектор, | de | mobiles ORM- |
которое принимает и преобразует электромагнитные сигналы в используемый формат. | en | Mobile ORM reader |
fr | lecteur mobile ORM | |
08.01.32 мобильный терминал ОНД: Электронное устройство передачи данных или телефонной связи, использующее | de | mobiles ORM- |
оптический детектор, которое принимает и преобразует электромагнитные сигналы в используемый формат. | en | Mobile ORM terminal |
fr | terminal mobile ORM | |
08.01.33 мобильная радиочастотная идентификация: Технология автоматической идентификации и сбора данных, | de | Mobil-RFID |
поддерживающая мобильную идентификацию и управление предметами (МИУП) средствами радиочастотной идентификации. | en | Mobile RFID |
fr | RFID mobile | |
08.01.34 потребитель мобильной радиочастотной идентификации: Конечный пользователь сервисов или систем, использующий | de | mobiler RFID-Konsument |
персональные переносные устройства радиочастотной идентификации, такие как мобильные телефоны. | en | Mobile RFID consumer |
fr | utilisateur RFID mobile | |
08.01.35 устройство опроса мобильной радиочастотной идентификации: Электронное оборудование, получающее информацию от радиочастотных меток путем передачи и приема | de | mobiles RFID- |
радиочастотных сигналов к радиочастотной метке и обратно (устройство считывания мобильной радиочастотной идентификации). | en | Mobile RFID interrogator |
fr | interrogateur RFID mobile | |
08.01.36 имя объекта МИУП для мобильной радиочастотной идентификации: Описание объекта сервисов МИУП. | de | mobiler RFID MIIM- Inhaltsname |
Примеры - товарный знак, наименование предприятия, наименование продукта, название фильма, обозначение | en | Mobile RFID MIIM content name |
здания и др. | ||
fr | nom du contenu MIIM RFID mobile | |
08.01.37 терминал мобильной радиочастотной идентификации: Электронное устройство, снабженное одним или несколькими | de | mobiles RFID- |
устройствами опроса мобильной радиочастотной идентификации, поддерживающими функции технологий МИУП. | en | Mobile RFID terminal |
fr | terminal RFID mobile | |
08.01.38 мобильный терминал: Электронное устройство, например мобильный телефон, персональный электронный | de | Mobiles- |
ассистент (PDA) и т.п., используемое для телефонной связи или передачи данных по телекоммуникационной сети. | en | mobile terminal |
fr | terminal mobile | |
08.01.39 коллизия множества устройств опроса на радиочастотной метке: Коллизия, при которой два или более устройства опроса радиочастотных меток посылают команды так, что передачи | de | Mehrfach-Kollision |
разных команд частично совпадают по времени, что | ||
препятствует декодированию радиочастотными метками команд соответствующих устройств опроса. | en | multiple interrogators to tag collision |
Ср. коллизия устройств опроса. | fr | collision lecteur |
08.01.40 сервис справочника объектов; сервис ODS: Сервис по предоставлению соответствия уникальных идентификаторов | de | Object-Directory-Service; ODS |
предметов, материальных или виртуальных, и связанной с ними | ||
ассоциированной информации. | en | Object Directory Service; ODS |
fr | service d'annuaire d'objets | |
08.01.41 раскрытие идентификатора объекта: Процесс перехода от идентификатора объекта (ИДО) к связанной с ИДО информации. | de | Objektidentifikator (OID)- |
[ИСТОЧНИК: [45], 4.1.23] | en | Object Identifier (OID) resolution |
fr | ||
08.01.42 сервер раскрытия идентификаторов объектов: Серверная сторона системы раскрытия идентификаторов объектов, которая | de | Objektidentifikator (OID)- |
поддерживает распределенную базу данных информации, | ||
связанной с идентификаторами объектов. | en | Object identifier (OID) Resolution Server; ORS |
[ИСТОЧНИК: [45], 4.1.24] | ||
fr | serveur de | |
08.01.43 единица протокола данных: Пакет данных любого типа, передаваемый устройствами опроса РЧИ или | de | Protokolldateneinheit |
радиочастотными метками, т.е. команды устройства опроса или ответные сигналы радиочастотной метки. | en | protocol data unit |
fr | ||
08.01.44 канал приема: Канал, по которому принимают ответный сигнал радиочастотной метки. | de | Empfangskanal |
en | receive channel | |
Ср. канал передачи. | ||
fr | canal de | |
Примечание - Может совпадать с каналом передачи устройства опроса. | ||
08.01.45 отключение приемника по времени: Окончание времени активного состояния приемника, вызванное сменой состояний | de | |
радиочастотной метки по причине бездействия канала связи | ||
или по причине отсутствия надлежащей радиочастотной модуляции, кодирования или структуры сообщения. | en | receiver timeout |
fr | ||
08.01.46 индивидуализированная радиочастотная метка: Радиочастотная метка из множества радиочастотных меток, | de | Vereinzelt |
передающая ответный сигнал без помех со стороны других меток. | en | singulated |
Примечание - Индивидуализированная метка - результат | fr | |
индивидуализации. | ||
08.01.47 разрешение коллизии меток: Процесс подготовки к диалогу устройства опроса с одной или несколькими радиочастотными | de | Transponder-Antikollision |
метками из числа меток, отвечающих на команду запроса. | en | tag anti-collision |
fr | anti-collision | |
08.01.48 коллизия метки с меткой: Взаимное воздействие двух или более конкурирующих ответных сигналов радиочастотных | de | Transponder-zu- Transponder Kollision |
меток таким образом, что устройство опроса не может | ||
достоверно декодировать ни один ответный сигнал. | en | tag on tag collision |
Примечание - Ср. определение 05.01.25. | fr | collision |
08.01.49 раскрытие уникального идентификатора предмета: Процесс перехода от уникального идентификатора предмета | de | UII |
(УИП/идентификатора UII) к связанной с ним информации с помощью сервиса справочника объектов (сервиса ODS). | en | UII resolution |
fr | ||
08.01.50 сервер раскрытия уникального идентификатора предмета: Программы перехода от уникального идентификатора предмета | de | Ull- |
к связанной с ним информации с помощью соответствующего метода раскрытия УИП (идентификатора UII). | en | UII resolution server |
fr | serveur de | |
Примечания | ||
1 - Когда экземпляр мобильного идентификатора предмета (МИП) используется в качестве уникального идентификатора предмета (УИП), то сервис справочника объектов (сервис ODS) является сервером раскрытия уникального идентификатора предмета (УИП). Если же в качестве УИП используется электронный код продукции (ЕРС), то сервером раскрытия уникального идентификатора предмета является сервис наименования объектов (сервис ONS). | ||
08.01.51 пользовательские данные к МИУП: Факультативная информация, добавляемая к идентификатору, которая хранится | de | MIIM-Benutzerdaten |
вместе с идентификатором на носителе данных и предназначена для выдачи конечному пользователю. | en | MIIM user data |
fr |
09 Датчики
09.01 Основные понятия/данные для датчиков
09.01.01 датчик: Устройство, которое определяет и измеряет физические свойства естественных явлений или технических | de | Sensor/ |
процессов и преобразует эти измерения в сигналы. | en | sensor |
Примечание - Измеряемые свойства могут быть | fr | capteur |
электрическими, химическими или другими типами входных данных. | ||
[ИСТОЧНИК: [46], 2.1.5] | ||
09.01.02 исполнительное устройство: Устройство, которое в ответ на входной сигнал осуществляет заданное физическое | de | Aktuator |
действие. | en | actuator |
Примечание - Сигналом могут быть электрические, химические или другие типы входных данных. | fr | actionneur |
[ИСТОЧНИК: [46], 2.1.1] | ||
09.01.03 аутентификация: Акт проверки заявленного ключевого идентификатора объекта. | de | Authentifizierung |
en | authentication | |
Примечание - Объектом может быть датчик, исполнительное | ||
устройство или элемент сети датчиков. | fr | authentification |
[ИСТОЧНИК: [46], 2.6.1] | ||
09.01.04 авторизация: Предоставление прав, включая предоставление доступа на основании прав доступа. | de | Autorisierung |
en | authorization | |
Примечание - Объектом может быть датчик, исполнительное | ||
устройство или элемент сети датчиков. | fr | autorisation |
[ИСТОЧНИК: [46], 2.6.2] | ||
09.01.05 готовность к работе: Состояние, предполагающее способность выполнять требуемую функцию. | de | |
en | availability | |
fr | ||
09.01.06 магистральная сеть: Сеть, соединенная с портами сети датчиков через различные сети доступа и передающая | de | Basis-Netzwerk |
информацию от сети датчиков к поставщику услуг или пользователю. | en | backbone network |
Примечание - Магистральной сетью могут быть Ethernet, GPRS, CDMA, | fr | |
GSM, TD-LTE и др. | ||
[ИСТОЧНИК: модифицировано по отношению к [46], 2.1.2] | ||
09.01.07 целостность данных: Свойство, при наличии которого данные невозможно изменить или разрушить без авторизации. | de | |
en | data integrity | |
[ИСТОЧНИК: [46], 2.6.5] | ||
fr | ||
09.01.08 интерфейс данных: Спецификация типа данных и протокола обмена, используемых физическим интерфейсом. | de | Datenverbindung |
en | data interface | |
[ИСТОЧНИК: [46], 2.5.1] | ||
fr | interface de | |
09.01.09 слияние данных: Получение информации при обработке данных разных источников. | de | |
en | fusion | |
Примечание - Такими данными могут быть данные датчиков, | ||
совокупности данных датчиков или другие обрабатываемые данные, а информация - это смысл данных. | fr | fusion |
[ИСТОЧНИК: [46], 2.4.4] | ||
09.01.10 совместимость сетей датчиков: Способность двух или более сетей датчиков обмениваться информацией и | de | Interoperabilitat |
совместно ее использовать. | en | sensor networks interoperability |
[ИСТОЧНИК: модифицировано по отношению к [46], 2.8.3] | ||
fr | ||
09.01.11 обеспечение межсетевого взаимодействия: Функциональные средства для соединения разнородных сетей | de | Zusammenwirkung |
на основе технических средств связи и/или управления информацией. | en | interworking |
[ИСТОЧНИК: [46], 2.8.4] | fr | interfonctionnement |
09.01.12 промежуточное программное обеспечение: Программный комплекс, обеспечивающий взаимодействие двух | de | Middleware |
или более различных модулей системы безотносительно их структуры и степени взаимной интеграции. | en | middleware |
fr | middleware | |
[ИСТОЧНИК: модифицировано по отношению к [46], 2.7.4] | ||
09.01.13 управление сетью датчиков: Обеспечение эксплуатации и технического обслуживания сети датчиков, включая наблюдение | de | Sensor- |
и проверку ее элементов и общей конфигурации сети, а также | ||
распределение ресурсов в сети датчиков. | en | sensor network management |
[ИСТОЧНИК: [46], 2.7.5] | ||
fr | gestion de | |
09.01.14 персональная сеть датчиков: Сеть, в узлах которой имеются датчики, устройства радиосвязи или радиотехнические | de | Netzwerk im |
периферийные устройства, находящиеся в непосредственной | ||
близости от какого-либо лица. | en | personal area sensor network |
[ИСТОЧНИК: модифицировано по отношению к [46], 2.1.4] | ||
fr | ||
09.01.15 качество услуг сети датчиков: Совокупная эффективность услуг сети датчиков, определяющая удовлетворенность пользователей. | de | |
en | quality of sensor network service | |
Примечание - Качество услуг характеризуется комбинацией факторов, | ||
таких как качество передачи, доступность, надежность и достоверность. | fr | |
[ИСТОЧНИК: модифицировано по отношению к [46], 2.7.6] | ||
09.01.16 базовая архитектура датчиков: Система, описывающая общие свойства различных видов сетей датчиков | de | Sensor-Referenzarchitektur |
и используемая для подготовки руководств по разработке и | en | reference sensor |
многократного применения, а также для описания взаимосвязей и взаимодействия между составляющими сети датчиков и, возможно, | architecture | |
между сетями датчиков. | fr | architecture de |
d'un capteur | ||
[ИСТОЧНИК: [46], 2.2.1] | ||
09.01.17 ретрансляция данных: Получение данных от элементов сети датчиков и повторная передача их для расширения дальности | de | Relais-Funktion/ Weiterleitung |
действия связи. | ||
en | relaying | |
[ИСТОЧНИК: [46], 2.3.1] | ||
fr | relais | |
09.01.18 маршрутизация: Установление пути, по которому следуют пакеты сообщений. | de | Routing |
en | routing | |
[ИСТОЧНИК: модифицировано по отношению к [46], 2.3.2.2] | ||
fr | routage | |
09.01.19 входные данные: Необработанные данные, полученные непосредственно от датчиков. | de | erfasste Daten |
en | sensed data | |
Примечание - Входные данные могут быть разных видов: | ||
электромагнитные (например, сила тока, напряжение, мощность, сопротивление), механические (например, давление, расход, | fr | |
плотность жидкости, влажность), химические (например, кислород, углекислота), акустические (например, шум, ультразвук). | ||
09.01.20 сеть датчиков: Система пространственно распределенных датчиков, которые взаимодействуют друг с | de | Sensor-Netzwerk |
другом и в зависимости от применения могут взаимодействовать с другими объектами инфраструктуры для получения, обработки | en | sensor network |
передачи и предоставления информации, извлеченной из их окружающей среды с основной функцией сбора информации и возможностью управления характеристиками. | fr | |
Примечание - Отличительным признаком сети датчиков является то, что она может иметь: широкое пространство покрытия, сети с радиодоступом, гибкое назначение, самоорганизующуюся топологию, открытость, предоставление данных для множества применений и т.п. | ||
[ИСТОЧНИК: [46], 2.1.6] | ||
09.01.21 применение сети датчиков: Вариант использования сети датчиков, который предоставляет пользователю набор функций, | de | Sensornetzwerk-Applikation |
удовлетворяющий определенным требованиям. | ||
en | sensor network | |
Пример - Мониторинг лесов для обнаружения пожаров, мониторинг сейсмической активности или мониторинг | application | |
уровня загрязнения окружающей среды. | fr | application de |
[ИСТОЧНИК: [46], 2.2.2] | ||
09.01.22 шлюз сети датчиков: Элемент сети датчиков, который соединяет ее с другой сетью с отличной архитектурой или протоколом, | de | Sensornetzwerk- |
обеспечивая информационный обмен между ними. | en | sensor network gateway |
Примечание - Функции шлюза сети датчиков могут включать | fr | passerelle de |
преобразование адресов, преобразование протоколов, а также и то и другое. | capteurs | |
[ИСТОЧНИК: [46], 2.1.7] | ||
09.01.23 услуги сети датчиков: Набор функций, выполняемых конкретным элементом сети датчиков или сетью датчиков в | de | Sensornetzwerkservice |
целом. | en | sensor network service |
Пример - Подача сигнала тревоги, когда измерение, производимое каким-либо датчиком, выходит за пределы некоторого установленного диапазона или производство усредненного измерения на заданной территории. | fr | service de |
[ИСТОЧНИК: [46], 2.2.3] | ||
09.01.24 поставщик услуг сети датчиков: Агент, предлагающий пользователям услуги сети датчиков, включая | de | Sensornetzwerkservice |
пользование ресурсами сети. | en | sensor network service provider |
[ИСТОЧНИК: модифицировано по отношению к [46], 2.2.4] | ||
fr | fournisseur de service de | |
09.01.25 узел сети датчиков: Элемент сети датчиков, который включает по крайней мере один датчик и факультативно | de | Sensorknoten |
исполнительные устройства с возможностями для связи и обработки данных. | en | sensor node |
fr | noeux de capteur | |
Примечание - Он может включать и другие дополнительные возможности. | ||
[ИСТОЧНИК: [46], 2.1.8] | ||
09.01.26 интерфейс датчика: Набор функциональных программно-технических средств, обеспечивающий | de | Sensor-Schnittstelle |
присоединение датчиков к узлу сети датчиков, включающий физический или информационный интерфейс или оба указанных | en | sensor interface |
интерфейса. | fr | interface de capteur |
[ИСТОЧНИК: [46], 2.5.3] | ||
09.01.27 управление элементом сети датчиков: Мероприятия по управлению и обслуживанию элемента сети датчиков. | de | Sensornetzwerk- Verwaltungselement |
[ИСТОЧНИК: [46], 2.7.1] | en | sensor network element management |
fr | ||
09.01.28 интеграционная платформа сети датчиков: Промежуточное программное обеспечение, объединяющее сети | de | Sensor-Netzwerk Integrations-Plattform |
датчиков в более широкую информационно- | ||
телекоммуникационную систему на абстрактном уровне, управляющее взаимодействием сетей датчиков с имеющимися | en | sensor network integration platform |
инфраструктурами предприятия и поддерживающее интеграцию | ||
внутри предприятия и между предприятиями. | fr | plateforme |
[ИСТОЧНИК: [46], 2.7.7] | ||
09.01.29 промежуточное программное обеспечение сети датчиков: Набор программных средств, обеспечивающий | de | Sensornetzwerk-Middleware |
взаимодействием между прикладным программным обеспечением и операционной системой и программными функциями в узле сети | en | sensor network middleware |
датчиков или шлюзе сети датчиков. | fr | middleware de |
09.01.30 уровень услуг: Концептуальный уровень, который состоит из наборов услуг, предлагаемых сетью датчиков. | de | Serviceschicht (OSI) |
en | service layer | |
[ИСТОЧНИК: [46], 2.7.8] | ||
fr | couche de service |
Обозначения и сокращения
________________
AI | Application Identifier | идентификатор применения |
AIDC | Automatic Identification and Data Capture | автоматическая идентификация и сбор данных |
ADC | Automatic Data Capture | автоматический сбор данных |
AEI | Automatic Equipment Identification | автоматическая идентификация оборудования |
AES | Advanced Encryption Standard | улучшенный стандарт шифрования |
AFI | Application Family Identifier | идентификатор семейства приложений |
AM | Amplitude Modulation | амплитудная модуляция |
ANS | American National Standard | американский национальный стандарт |
ANSI | American National Standards Institute | Американский национальный институт стандартов |
API | Application Program Interface | прикладной программный интерфейс |
ARQ | Automatic Repeat Query | автоматический запрос повтора |
ASC | Accredited Standards Committee | аккредитованный комитет по стандартам |
ASCII | American Standard Code for Information Interchange | американский стандартный код для обмена информацией |
ASF | Application Sub Family | подсемейство применений |
ASIC | Application Specific Integrated Circuit | специализированная интегральная схема |
ASK | Amplitude Shift Keying | амплитудная манипуляция |
ASN.1 | Abstract Syntax Notation One | абстрактная синтаксическая нотация версии один (АСН.1) |
BCC | Block Check Character | контрольный знак блока |
BCD | Binary Coded Decimal | двоично-кодированное десятичное число |
BER | Basic Encoding Rules | коэффициент ошибочных битов |
BPM | Burst Position Modulation | пакетно-позиционная модуляция |
BPSK | Binary Phase Shift Keying | бинарная фазовая манипуляция |
BWA | Bar Width Adjustment | коррекция ширины штриха |
BWC | Bar Width Compensation | компенсация ширины штриха |
CCD | Charge-Coupled Device | фоточувствительный прибор с зарядовой связью |
CDMA | Code Division Multiple Access | множественный доступ с кодовым разделением |
CPI | Characters Per Inch | "знаков на дюйм" |
CRC | Cyclic Redundancy Check | циклический избыточный код (ЦИК) |
CRC-5 | Five Bit CRC | 5-битовый циклический избыточный код |
CRC-16 | Sixteen Bit CRC | 16-битовый циклический избыточный код |
CSMA | Carrier Sense Multiple Access | множественный доступ с контролем несущей |
CSMA/CD | Carrier Sense Multiple Access With Collision Detection | множественный доступ с контролем несущей и обнаружением коллизий |
CSUM | Check Sum | контрольная сумма |
CTR | Common Technical Regulations | общие технические правила |
CTS | Clear To Send | готов к приему |
DBPSK | Differential Binary Phase Shift Keying | дифференциальная бинарная фазовая манипуляция |
Dl | Data Identifier | идентификатор данных |
DPM | Direct Part Marking | прямое маркирование изделий |
DSB | Double Sideband | двухполосный |
DSB-ASK | Double-Sideband Amplitude-Shift Keying | амплитудная манипуляция с двумя боковыми полосами |
DSFID | Data Storage Format Identifier | идентификатор формата хранения данных |
DSSS | Direct Sequence Spread Spectrum | модуляция расширением спектра методом прямой последовательности |
DUT | Device Under Test | испытываемое устройство |
EB | Event Blink | блинк-посылка |
EBCDIC | Extended Binary-Coded Decimal Interchange Code | расширенный двоично-десятичный код обмена информацией |
ECI | Extended Channel Interpretation | интерпретация в расширенном канале |
EDI | Electronic Data Interchange | электронный обмен данными |
EDIFACT | Electronic Data Interchange For Administration, Commerce and Transport | электронный обмен данными в управлении, торговле и на транспорте (ЭДИФАКТ) |
EEPROM | Electrically Erasable Programmable Read Only Memory | электрически стираемое программируемое постоянное запоминающее устройство |
EIA | Electronics Industries Association | Ассоциация электронной промышленности |
EIRP | Equivalent Isotropically Radiated Power | эквивалентная изотропно излучаемая мощность (ЭИИМ) |
EMI | Electromagnetic Interference | электромагнитная помеха |
EMII | Encoded MIl | кодированный МИП |
EPC | Electronic Product Code | электронный код продукции |
ERP | Effective Radiated Power | эффективная излучаемая мощность (ЭИМ) |
ETR | European Telecommunications Report | телекоммуникационный технический отчет ETSI |
ETS | European Telecommunications Standard | европейский телекоммуникационный стандарт |
ETSI | European Telecommunications Standards Institute | Европейский институт по стандартизации в области телекоммуникаций |
EXB | Exciter Blink | сигнал возбуждения |
EXOR | Exclusive OR | операция исключающего ИЛИ |
FCC | Federal Communications Commission (of USA) | Федеральная комиссия США по связи |
FDX | Full Duplex | полнодуплексная передача |
FE | Fixed RFID Equipment | стационарное оборудование радиочастотной идентификации |
FHSS | Frequency Hopping Spread Spectrum Modulation | модуляция расширением спектра методом скачкообразной перестройки частоты |
FoV | Field of View | поле обзора |
FSK | Frequency Shift Keying | частотная манипуляция |
GHz | Gigahertz | гигагерц |
GMSK | Gaussian Minimum Shift Keying | минимальная гауссовская манипуляция |
GPRS | General Packet Radio Service | пакетная связь общего назначения |
GS1 | Global Standards One | международная организация GS1 |
GSM | Groupe | глобальная система связи с подвижными объектами |
GTIN-12 | 12-digit Global Trade Item Number | 12-разрядный глобальный номер предмета торговли |
HDX | Half Duplex | полудуплексная передача |
HEX | Hexadecimal | шестнадцатеричная система счисления |
HTTP | Hypertext Transfer Protocol | протокол передачи гипертекста |
ICS | Implementation Conformance Statement | свидетельство о конформности реализации |
ID | Identification | идентификатор |
INCITS | International Committee for Information Technology Standards | Международный комитет по стандартам информационных технологий |
IRP | ID Resolution Protocol | протокол поиска по идентификатору |
IRS | ID Resolution Server | сервер поиска идентификаторов |
ITF | Interrogator-Talks-First | устройство опроса инициирует связь |
Примечание - Общепринятым является сокращение RTF (устройство считывания инициирует связь), однако более точным является сокращение ITF, используемое в серии стандартов [47]. | ||
kb/s | 1000 bits per second (unit of transmission speed) | 1000 битов в секунду (единица скорости передачи) |
kHz | Kilohertz | Килогерц |
LAN | Local Area Network | локальная вычислительная сеть |
laser | Light Amplification by the Stimulated Emission Of Radiation | усиление света вынужденным излучением |
LED | Light Emitting Diode | светоизлучающий диод |
LLC | Logical Link Control | управление логической связью |
LSB | Least Significant Bit | младший значащий бит (МЗБ) |
MADP | Mobile AIDC Data Processor | процессор данных мобильной технологии АИСД |
MH10 | Accredited Standards Committee for The Material Handling Industry | Аккредитованный комитет по отраслевым стандартам в сфере обработки грузов |
MHz | Megahertz | Мегагерц |
MII | Mobile Item Identifier | мобильный идентификатор предмета (МИП) |
MIIM | Mobile Identification And Item Management | мобильная идентификация и управление предметами (МИУП) |
MSB | Most Significant Bit | старший значащий бит (СЗБ) |
MSK | Minimum Shift Keying | минимальнофазовая частотная манипуляция |
MTBF | Mean Time Between Failure | средняя наработка на отказ |
MTTR | Mean Time To Repair | среднее время ремонта |
NRZ | Non-Return to Zero | код без возвращения к нулю (код БНВ); запись без возвращения к нулю (запись БНВ) |
NRZ Space | Non-Return to Zero-Space | кодирование без возвращения к нулю с перепадом на нулях (кодирование БНВ-0) |
NRZ-I | Non-Return to Zero-Invert On Ones | кодирование без возвращения к нулю с перепадом на единицах (кодирование БНВ-И) |
NRZ-L | Non-Return to Zero-Level | кодирование без возвращения к нулевому уровню (кодирование БНВ-У) |
NRZ-M | Non-Return-to-Zero (Mark) Recording | кодирование без возвращения к нулю с перепадом на единицах (кодирование БНВ-М); запись без возвращения к нулю (метке) |
OBE | On-Board Equipment | встроенное оборудование, встроенная радиочастотная метка |
OCR | Optical Character Recognition | шрифт для оптического распознавания |
ODS | Object Directory Service | сервис справочника объектов |
OEM | Original Equipment Manufacturer | поставщик (производитель) комплексного оборудования |
OID | Object Identifier | идентификатор объекта |
ORM | Optically Readable Medium | оптический носитель данных |
ORS | Object Identifier (OID) Resolution Server | сервер раскрытия идентификаторов объектов |
OSI | Open Systems Interconnection | взаимосвязь открытых систем (ВОС) |
PCS | Print Contrast Signal | сигнал контраста печати |
PDA | Personal Digital Assistant | персональный электронный ассистент |
PDM | Pulse Duration Modulation | модуляция импульса по длительности; широтно-импульсная модуляция |
PHR | PHY Header | заголовок на физическом уровне |
PHY | Physical Layer | физический уровень |
PIE | Pulse Interval Encoding | кодирование межимпульсными интервалами |
PJM | Phase Jitter Modulation | фазовая модуляция колебаний |
PM | Phase Modulation | фазовая модуляция |
PPM | Pulse Position Modulation | фазоимпульсная модуляция |
ppm | Parts Per Million | число частей на миллион |
PR-ASK | Phase-Reversal Amplitude Shift Keying | фазоинверсная амплитудная манипуляция |
PRBS | Pseudo-Random Binary Sequence | псевдослучайная двоичная последовательность |
PRF | Pulse Repetition Frequency | частота повторения импульсов |
PSK | Pulse Shift Keying | фазовая манипуляция |
PWM | Pulse Width Modulation | широтно-импульсная модуляция |
RAM | Random Access Memory | память с произвольным доступом |
RBW | Resolution Bandwidth | полоса разрешения |
RCS | Radar Cross-Section | эффективная площадь рассеяния (ЭПР) |
Delta Radar Cross Section | дифференциальная эффективная площадь рассеяния | |
RF | Radio Frequency | радиочастота |
RF/DC | Radio Frequency Data Communication | радиообмен данными |
RFI | Radio-Frequency Interference | радиопомеха |
RFID | Radio Frequency Identification | радиочастотная идентификация |
RFRAME | Ranging Frame | блок данных определения дистанции |
RFU | Reserved for Future Use | зарезервировано для использования в будущем |
RMARKER | Ranging Marker | опорный маркер |
RN16 | 16-Bit Random Or Pseudo-Random Number | 16-битовое случайное (псевдослучайное) число |
ROM | Read Only Memory | память, доступная только по чтению |
RSS | Received Signal Strength | уровень мощности принимаемого сигнала |
RSSI | Receiving Signal Strength Indicator | устройство для измерения уровня мощности принимаемого сигнала |
RTF | Reader Talks First | устройство считывания инициирует связь |
RTI | Returnable Transport Item | возвратное транспортное упаковочное средство |
RTLS | Real Time Locating Systems | система позиционирования в реальном времени |
RTS | Request To Send | запрос передачи |
RW | Read/Write | многократная запись/многократное считывание |
RZ | Return to Zero | кодирование с возвратом к нулю (кодирование ВН) |
S/N | Signal/Noise Ratio | отношение сигнала к шуму |
SAR | Specific Absorption Rate | удельный коэффициент поглощения (электромагнитной энергии) |
SAW | Surface Acoustical Wave | поверхностная акустическая волна |
SINAD | Signal to Noise & Distortion | отношение сигнала к шуму и искажению |
SLMF | Simple Location Message Format | простой формат сообщений определения места нахождения |
SLMP | Simple Location Message Protocol | простой протокол сообщений определения места нахождения |
SRD | Short Range Device | устройство малого радиуса действия |
SSB | Single Sideband | однополосный |
SSB-ASK | Single-Sideband Amplitude-Shift Keying | амплитудная манипуляция с одной боковой полосой |
TARI | Type A Reference Interval | опорный интервал - тип А |
TBR | Technical Basis For Regulation | технические основы регулирования ETSI |
TCP/IP | Transmission Control Protocol/Internet Protocol | протокол управления передачей/межсетевой протокол |
TDD | Time Division Duplexing | дуплексная связь с временным разделением каналов |
TD-LTE | Time Division Long Term Evolution | стандарт TD-LTE |
TDM | Time Division Multiplexing or Time Division Multiplexed (as used in context) | |
TIB | Timed Interval Blink | синхронизованный периодический сигнал |
TID | Tag-Identification or Tag Identifier (as used in context) | идентификация или идентификатор радиочастотной метки (в зависимости от контекста) |
TSC | Training Sequence | подготовительная последовательность |
TTF | Tag Talks First | радиочастотная метка инициирует связь |
TTY | Teletype | телетайпная связь |
UII | Unique Item Identifier | уникальный идентификатор предмета |
UPC | Universal Product Code | универсальный код продукции |
URI | Uniform Resource Identifier | унифицированный идентификатор ресурсов |
URL | Uniforn Resource Locator | унифицированный указатель ресурсов |
UWB | Ultra-Wide Band | сверхширокополосная связь |
VBW | Video Bandwidth | ширина полосы частот сигнала изображения |
VLD | Visible Laser Diode | светоизлучающий лазерный диод |
WORM | Write Once/Read Many | однократная запись/многократное считывание |
XI | XPC Indicator | индикатор наличия первого слова ХРС |
XPC | Extended Protocol Control | слово расширенного управления протоколом |
Алфавитный указатель терминов на русском языке
________________
(n, k) символика | 02.02.02 |
ALOHA слотовый | 06.01.61 |
ALOHA случайный | 06.01.60 |
ANS | 01.01.78 |
активация | 05.05.33 |
активация ложная | 05.01.05 |
алгоритм | 01.01.54 |
алгоритм CRC (1) | 01.02.35 |
алгоритм CRC (2) | 01.02.36 |
алгоритм антиколизионный случайно-слотовый | 05.05.32 |
алгоритм антиколлизионный | 05.01.23 |
алгоритм декодирования рекомендуемый | 02.02.27 |
алгоритм декодирования символа | 02.02.01 |
алгоритм древовидный | 05.02.60 |
алгоритм разрешения коллизий случайно-слотовый | 05.02.77 |
алфавитно-цифровой | 01.01.16 |
антенна | 06.02.01 |
антенна изотропная | 06.01.76 |
антенна односторонняя | 05.05.43 |
апертура | 02.04.09 |
апертура эффективная | 02.04.10 |
аппарат читальный | 01.04.17 |
архитектура датчиков базовая | 09.01.16 |
аутентификация | 09.01.03 |
байт | 01.01.05 |
бит | 01.01.01 |
бит значащий младший | 01.01.03 |
бит значащий старший | 01.01.04 |
бит информации | 01.01.02 |
блинк-подпосылка | 07.01.06 |
блинк-посылка возбуждения | 07.01.05 |
блинк-посылка метки RTLS | 07.01.07 |
блинк-посылка периодическая синхронизованная | 07.01.08 |
блинк-посылка, инициированная событием | 07.01.04 |
блок байтов | 05.02.65 |
блок обработки команд/ответов | 05.02.34 |
блок/модуль радиочастотный | 05.04.12 |
блок сигнала | 01.02.22 |
блокировка постоянная | 05.02.25 |
бод | 01.02.02 |
валидация | 01.02.40 |
вариант использования | 01.05.13 |
вектор | 01.03.02 |
верификатор символа | 02.02.05 |
верификация | 01.01.74 |
верификация символа | 02.02.04 |
взаимодействие фантомное | 05.01.15 |
взаимодействие электромагнитное | 06.01.11 |
взаимозаменяемость | 06.01.113 |
вибратор симметричный | 06.02.02 |
вкрапление | 02.02.25 |
возбудитель | 06.02.03 |
возбудитель передатчика RTLS | 07.02.01 |
возмущение радиочастотное | 06.01.68 |
волна акустическая поверхностная | 06.02.11 |
волна электромагнитная | 06.01.06 |
ворота | 05.05.44 |
время зарядки | 05.05.12 |
время молчания | 05.05.11 |
время ремонта среднее | 01.04.25 |
время технического обслуживания среднее | 01.04.26 |
выборка | 01.01.70 |
высота штриха | 02.01.16 |
гармоники | 06.01.75 |
гигагерц | 06.01.19 |
глубина резкости | 02.04.32 |
глянец | 02.02.14 |
готовность к работе | 09.01.05 |
дальность | 06.01.93 |
дальность действия сканера | 01.01.75 |
дальность записи | 05.02.08 |
дальность идентификации | 05.02.02 |
дальность сканера оптическая | 02.04.29 |
дальность считывания | 02.04.31 |
дальность считывания | 05.02.05 |
данные входные | 09.01.19 |
данные к МИУП пользовательские | 08.01.51 |
данные, подлежащие передаче | 07.02.20 |
датчик | 06.02.08 |
датчик | 09.01.01 |
датчик присутствия | 05.04.17 |
датчики полнофункциональные | 05.05.35 |
датчики простые | 05.05.37 |
двунаправленность | 05.02.71 |
декодер | 01.04.06 |
декодирование | 01.01.24 |
декодирование данных источника | 06.01.53 |
декодирование канальное | 06.01.52 |
декодировать | 01.01.23 |
декодируемость | 02.02.29 |
деление широкополосного сигнала на единичные элементы | 06.01.35 |
демультиплексор | 07.02.11 |
денситометр | 02.02.19 |
дефект | 02.02.23 |
диаграмма излучения | 06.01.92 |
диаграмма направленности антенны | 06.01.92 |
диапазон номинальный | 01.01.66 |
диапазон частот оборудования | 06.01.112 |
диод светоизлучающий | 01.04.10 |
диод светоизлучающий лазерный | 02.04.15 |
дискретный | 01.01.17 |
дисперсия импульса | 06.01.86 |
длина символа | 02.01.18 |
длительность опорная | 05.05.25 |
длительность опроса | 05.05.18 |
добротность | 06.01.87 |
дополнение | 03.01.03 |
допуск | 01.01.57 |
доступ множественный с кодовым разделением (1) | 06.01.58 |
доступ множественный с кодовым разделением (2) | 06.01.59 |
доступ множественный с контролем несущей | 06.01.56 |
доступ множественный с контролем несущей и обнаружением коллизий | 06.01.57 |
доступ несанкционированный | 01.02.46 |
драйвер радиочастотной метки | 05.02.75 |
дуга идентификаторов | 05.02.63 |
единица грузовая | 01.05.01 |
единица протокола данных | 08.01.43 |
единица транспортируемая | 01.05.05 |
единица транспортная упаковочная | 01.05.04 |
емкость памяти | 05.02.58 |
заголовок области данных | 01.01.44 |
запись (процесс) | 01.01.21 |
запись | 05.02.07 |
запись | 01.01.31 |
запись NRZ | 01.03.10 |
запись NRZ-M | 01.03.08 |
запись без возвращения к нулю | 01.03.10 |
запись без возвращения к нулю | 01.03.08 |
запрос | 01.01.67 |
запрос устройства опроса | 05.05.19 |
затенение | 05.02.20 |
защита записи | 01.02.38 |
защита кодированием | 01.02.28 |
защита от записи | 05.02.33 |
защита от ошибок | 01.02.30 |
защита поля | 05.02.55 |
защита поля данных | 05.02.54 |
заявление ICS | 01.02.47 |
заявление поставщика о соответствии | 01.02.47 |
знак | 01.01.08 |
знак (цифра) данных контрольный | 01.02.32 |
знак блока контрольный | 01.02.33 |
знак визуально читаемый | 01.01.46 |
знак данных | 01.01.09 |
знак для визуального чтения | 01.01.40 |
знак регистра | 02.01.23 |
знак символа | 02.01.07 |
знак символа контрольный | 03.02.02 |
знак символа штрихового кода | 02.01.09 |
знак фиксации | 02.01.24 |
знак/шаблон вспомогательный | 03.01.04 |
знак/шаблон "Стоп" | 03.01.02 |
знак-заполнитель | 01.01.64 |
знак заполняющий | 04.02.21 |
"знаков на дюйм" | 03.02.15 |
значение номинальное | 01.01.58 |
зона опроса | 05.01.10 |
зона поля дальняя | 06.01.08 |
зона поля промежуточная | 06.01.88 |
зона свободная | 02.01.06 |
идентификатор | 01.05.34 |
идентификатор AFI | 05.02.30 |
идентификатор MII | 08.01.29 |
идентификатор OID | 05.02.45 |
идентификатор UII | 01.01.51 |
идентификатор данных | 01.01.81 |
идентификатор изготовителя радиочастотной метки | 05.01.13 |
идентификатор ключевой | 01.05.28 |
идентификатор оборудования мобильной технологии АИСД | 08.01.24 |
идентификатор объекта | 05.02.45 |
идентификатор объекта корневой | 05.02.48 |
идентификатор объекта производный | 05.02.47 |
идентификатор предмета мобильный | 08.01.29 |
идентификатор предмета уникальный | 01.01.51 |
идентификатор применения | 01.01.82 |
идентификатор радиочастотной метки | 05.01.11 |
идентификатор радиочастотной метки пользовательский | 05.01.12 |
идентификатор семейства приложений | 05.02.30 |
идентификатор символики | 01.03.18 |
идентификация | 01.05.32 |
идентификация и управление предметами мобильная | 08.01.28 |
идентификация радиочастотная | 05.01.01 |
идентификация радиочастотная мобильная | 08.01.33 |
идентификация радиочастотной метки | 05.02.01 |
идентифицирование | 01.05.35 |
идентифицировать | 01.05.33 |
избыточность | 01.02.42 |
избыточность по высоте | 03.01.05 |
излучение | 06.01.89 |
измерение расстояния RTLS | 07.02.22 |
изотропный излучатель | 06.01.76 |
имя объекта | 08.01.16 |
имя объекта для мобильной радиочастотной идентификации | 08.01.36 |
имя элемента | 05.02.38 |
индивидуализация | 05.02.40 |
институт ANSI | 01.01.77 |
институт ETSI | 06.01.74 |
институт по стандартизации в области телекоммуникаций европейский | 06.01.74 |
институт стандартов национальный американский | 01.01.77 |
интервал времени ТАРИ опорный | 05.05.27 |
интервал временной | 01.01.72 |
интервал межзнаковый | 03.01.07 |
интерпретация в расширенном канале | 01.05.23 |
интерфейс | 01.04.09 |
интерфейс данных | 09.01.08 |
интерфейс датчика | 09.01.26 |
интрузивное маркирование | 04.02.24 |
информация для визуального чтения | 01.01.41 |
информация о доступе | 08.01.01 |
информация о синхронизации | 01.01.73 |
информация связанная | 08.01.02 |
информация системная | 05.02.74 |
информация содержательная | 08.01.10 |
инфраструктура RTLS | 07.02.27 |
искажение | 01.01.63 |
испытание качества печати | 02.02.22 |
испытание на функциональную совместимость | 01.04.27 |
кадр измерения расстояния | 07.02.23 |
канал комплексный | 07.02.10 |
канал передачи | 06.01.104 |
канал передачи устройства опроса | 08.01.14 |
канал приема | 08.01.44 |
канал прохождения сигнала | 06.01.50 |
канал радиочастотный | 07.02.26 |
карандаш световой | 02.04.08 |
качество печати символа | 02.02.03 |
качество услуг сети датчиков | 09.01.15 |
квалификатор | 01.05.27 |
килогерц | 06.01.17 |
класс предметов | 01.05.20 |
класс применения идентификаторов | 01.05.19 |
класс уникальных идентификаторов | 01.05.21 |
ключ | 01.02.25 |
код | 01.01.11 |
код EBCDIC | 01.01.37 |
код NRZ | 01.03.09 |
код packetCRC | 05.05.22 |
код агентства выдачи | 01.05.30 |
код без возвращения к нулю | 01.03.09 |
код блоковый | 01.02.34 |
код двумерного символа | 04.02.01 |
код Манчестерский | 01.03.03 |
код Миллера | 01.03.05 |
код обмена информацией двоично десятичный расширенный | 01.01.37 |
код с исправлением ошибок | 01.02.03 |
код с обнаружением ошибок | 01.02.04 |
код точечный | 04.02.05 |
кодирование | 05.05.16 |
кодирование без возвращения к нулевому уровню | 01.03.12 |
кодирование без возвращения к нулю с перепадом на единицах | 01.03.11 |
кодирование без возвращения к нулю с перепадом на нулях | 01.03.13 |
кодирование NRZ-I | 01.03.11 |
кодирование NRZ-L | 01.03.12 |
кодирование NRZ-M | 01.03.11 |
кодирование NRZ-Space | 01.03.13 |
кодирование RZ | 01.03.14 |
кодирование данных | 01.01.26 |
кодирование данных источника | 06.01.54 |
кодирование дифференциальное (1) | 01.03.06 |
кодирование дифференциальное (2) | 01.03.07 |
кодирование канальное | 06.01.51 |
кодирование Манчестерское | 01.03.04 |
кодирование межимпульсными интервалами | 05.05.20 |
кодирование с возвратом к нулю | 01.03.14 |
кодирование с переменным паритетом | 03.02.09 |
кодирование фазовое бинарное дифференциальное | 05.05.14 |
кодировать | 01.01.22 |
коллизия метки с меткой | 08.01.48 |
коллизия множества устройств опроса на радиочастотной метке | 08.01.39 |
коллизия радиочастотных меток | 05.01.25 |
коллизия устройств опроса | 08.01.13 |
команда приложения | 05.02.61 |
команды | 05.05.13 |
комитет ASC | 01.01.76 |
комитет INCITS | 01.01.80 |
комитет INCITS T6 | 05.01.16 |
комитет MH10 | 01.01.79 |
комитет по стандартам аккредитованный | 01.01.76 |
комитет по стандартам информационных технологий международный | 01.01.80 |
компенсация ширины штриха | 03.02.22 |
контейнер грузовой | 01.05.06 |
контроллер | 01.04.03 |
контроль циклическим избыточным кодом (общий) | 01.02.36 |
контроль циклическим избыточным кодом (частный) | 01.02.35 |
концентратор (подключение каналов) | 01.04.01 |
концентратор (передача данных, разделение канала) | 01.04.02 |
концентратор портов | 01.04.22 |
концепция номерного знака | 01.01.52 |
координаты географические | 07.01.02 |
коррекция ширины штриха | 03.02.21 |
коэффициент использования площади раскрыва | 06.01.91 |
коэффициент направленного действия антенны | 06.01.62 |
коэффициент обработки | 05.02.10 |
коэффициент отражения | 02.02.08 |
коэффициент ошибочных битов | 01.02.39 |
коэффициент полезного действия антенны | 06.01.90 |
коэффициент пропускания | 02.02.15 |
коэффициент сжатия символа | 02.01.19 |
коэффициент считывания | 02.04.06 |
коэффициент увеличения | 03.02.27 |
коэффициент усиления по мощности | 06.01.85 |
крен | 02.04.27 |
лазер | 02.04.14 |
лазер гелиево-неоновый | 02.04.16 |
лазер-гравер | 02.04.36 |
линия вверх | 06.01.103 |
линия вниз | 06.01.117 |
линия опорная | 03.02.11 |
манипуляция амплитудная | 06.01.36 |
манипуляция минимальная гауссовская | 06.01.38 |
манипуляция фазовая | 06.01.42 |
манипуляция фазовая двоичная | 06.01.39 |
манипуляция фазовая двоичная дифференциальная | 06.01.40 |
манипуляция частотная | 06.01.37 |
манипуляция частотная минимальнофазовая | 06.01.41 |
манифест грузовой | 01.05.11 |
маркер опорный | 07.02.24 |
маркер подлинности | 05.05.21 |
маркирование изделий прямое | 04.02.23 |
маркирование неинтрузивное | 04.02.25 |
маркировка долговременная | 04.02.26 |
маршрутизация | 09.01.18 |
маска спектральная | 06.01.100 |
мастер штрихового кода | 03.02.19 |
мегагерц | 06.01.18 |
метка RTLS | 07.02.29 |
метка RTLS опорная | 07.02.28 |
метка радиочастотная (для идентификации) | 05.05.05 |
метка радиочастотная | 06.02.04 |
метка радиочастотная AFI | 05.04.15 |
метка радиочастотная ЕРС | 05.04.16 |
метка радиочастотная активированная | 05.05.41 |
метка радиочастотная активная | 05.04.02 |
метка радиочастотная активная моноблочная | 05.04.03 |
метка радиочастотная асинхронная | 05.04.04 |
метка радиочастотная без сердечника | 05.05.46 |
метка радиочастотная встроенная | 06.02.05 |
метка радиочастотная индивидуализированная | 08.01.46 |
метка радиочастотная неактивированная | 05.05.42 |
метка радиочастотная перезаписываемая | 05.04.11 |
метка радиочастотная с однократной записью/многократным считыванием | 05.02.32 |
метка радиочастотная с ферритовым сердечником | 05.05.47 |
метка радиочастотная синхронная | 05.04.05 |
метка радиочастотная пассивная | 05.04.01 |
метка радиочастотная только для считывания | 05.02.13 |
метка радиочастотная эталонная | 05.05.51 |
метки угловые | 03.02.20 |
метод передачи сигналов | 05.02.59 |
МЗБ | 01.01.03 |
МИП | 08.01.29 |
МИП кодированный | 08.01.08 |
МИУП | 08.01.28 |
мода радиочастотной идентификации | 05.05.06 |
модель расширенного канала | 01.05.24 |
модуль | 02.01.13 |
модуль матричной символики | 04.02.06 |
модуляция | 06.01.20 |
модуляция DSSS | 06.01.28 |
модуляция FHSS | 06.01.29 |
модуляция амплитудная | 06.01.21 |
модуляция гибридная | 07.02.13 |
модуляция импульса по длительности | 06.01.25 |
модуляция расширением спектра методом прямой последовательности | 06.01.28 |
модуляция расширением спектра методом скачкообразной перестройки частоты | 06.01.29 |
модуляция фазовая | 06.01.22 |
модуляция фазовая колебаний | 05.05.23 |
модуляция фазоимпульсная | 06.01.23 |
модуляция широкополосная | 06.01.26 |
модуляция широтно-импульсная | 06.01.24 |
мощность излучаемая эффективная | 06.01.14 |
мощность изотропно излучаемая эквивалентная | 06.01.13 |
мультиплексирование | 01.02.21 |
мультиплексор | 01.04.14 |
набор знаков | 01.01.10 |
набор знаков кодовый | 02.01.08 |
набор кодированный | 01.01.14 |
набор кодированных знаков | 01.01.13 |
набор команд | 06.01.109 |
напряженность поля | 06.01.12 |
наработка между отказами средняя | 01.04.24 |
невосприимчивость | 06.01.67 |
непрозрачность | 02.02.17 |
несущая | 06.01.48 |
номер идентификационный организации | 01.05.31 |
носитель данных | 01.01.59 |
носитель данных оптический | 02.01.01 |
носитель машиносчитываемый | 01.01.39 |
нули начальные | 01.01.61 |
нуль начальный | 01.01.60 |
обеспечение межсетевого взаимодействия | 09.01.11 |
обеспечение программное промежуточное | 09.01.12 |
обеспечение программное промежуточное сети датчиков | 09.01.29 |
область данных | 04.02.16 |
область рабочая | 06.01.106 |
область устройства опроса рабочая групповая | 05.05.04 |
область устройства опроса рабочая одиночная | 05.05.03 |
область устройства опроса рабочая насыщенная | 05.05.01 |
обмен данными электронный | 01.01.47 |
обозначение интерпретации в расширенном канале | 01.02.37 |
оборудование радиочастотной идентификации стационарное | 05.04.08 |
объект | 01.05.25 |
объект | 01.01.48 |
объект данных | 05.02.44 |
объект пакетированный | 01.05.02 |
окно сканирования | 02.04.30 |
октет | 05.02.43 |
опрос | 05.01.09 |
опрос последовательный | 06.01.83 |
оригинал-макет сводный | 03.02.28 |
ориентация | 02.04.25 |
ориентация вертикальная | 03.02.05 |
ориентация горизонтальная | 03.02.06 |
ортогональный | 07.02.19 |
основы регулирования ETSI технические | 06.01.115 |
отбор | 05.02.18 |
отбрасывание незначащих нулей | 01.01.62 |
отбрасывание незначащих нулей | 03.02.17 |
ответ | 05.02.49 |
отключение приемника по времени | 08.01.45 |
отношение сигнала к шуму | 06.01.99 |
отношение сигнала к шуму и искажению | 06.01.98 |
отношение широкого к узкому | 03.01.06 |
отражение диффузное | 02.02.10 |
отражение зеркальное | 02.02.09 |
отчет ETR | 06.01.72 |
отчет телекоммуникационный европейский | 06.01.72 |
очередность антиколлизионная | 05.05.09 |
ошибка вычислений | 01.02.44 |
ошибка подстановки знака | 03.02.01 |
ошибка системная | 01.02.45 |
пакет | 01.02.06 |
пакет ошибок | 01.02.29 |
пакет (данных) | 01.02.05 |
пакет (битов) | 01.02.06 |
память | 01.04.11 |
память логическая | 05.02.78 |
память приложения | 05.02.62 |
память энергостойкая | 05.02.26 |
паритет | 01.02.01 |
паритет нечетный | 03.02.07 |
паритет фиксированный | 03.02.10 |
паритет четный | 03.02.08 |
пачка импульсов | 07.02.06 |
передатчик | 06.02.10 |
передатчик RTLS | 07.02.04 |
передача FDX | 01.02.07 |
передача HDX | 01.02.08 |
передача данных | 01.02.15 |
передача данных асинхронная (в целом) | 06.01.45 |
передача данных асинхронная (в частности) | 06.01.46 |
передача дуплексная | 06.01.63 |
передача нисходящая | 05.05.15 |
передача полнодуплексная | 01.02.07 |
передача полудуплексная | 01.02.08 |
передача полудуплексная чередуемая | 06.01.64 |
перекос | 02.04.28 |
перепрограммируемость | 05.02.12 |
период молчания | 07.02.14 |
период разрешения конфликтов | 08.01.06 |
петля токовая | 01.04.05 |
печать с наложением | 02.04.37 |
пиксель | 02.04.38 |
платформа приложений мобильной технологии АИСД | 08.01.21 |
платформа сети датчиков интеграционная | 09.01.28 |
плотность оптическая по пропусканию | 02.02.16 |
плотность потока мощности | 06.01.84 |
плотность сигнала информационная | 06.01.47 |
плотность символа | 03.02.16 |
плотность символа штрихового кода | 03.02.14 |
подложка | 02.02.07 |
поле данных | 01.01.28 |
поле магнитное | 06.01.09 |
поле обзора | 02.04.33 |
поле опроса | 05.01.24 |
поле опроса | 05.01.22 |
поле открытое | 06.01.105 |
поле электрическое | 06.01.07 |
поле электромагнитное | 06.01.03 |
полоса базовая | 07.02.05 |
полоса частот | 06.01.16 |
пользователь мобильной технологии АИСД | 08.01.27 |
поляризация | 06.01.79 |
поляризация антенны | 06.01.82 |
поляризация общая | 06.01.80 |
помеха измеримая несущественная | 05.05.08 |
помеха существенная | 05.05.07 |
помеха электромагнитная | 06.01.65 |
порог выбора | 02.02.28 |
порт расширения | 01.04.21 |
последовательность подготовительная | 05.02.76 |
последовательность расширяющая | 06.01.27 |
последовательность скачков | 06.01.33 |
последовательность частотных скачков | 06.01.32 |
последовательность штрихов и пробелов | 02.01.20 |
поставщик услуг сети датчиков | 09.01.24 |
потребитель мобильной радиочастотной идентификации | 08.01.34 |
правила кодирования базовые | 05.02.64 |
предмет | 01.01.50 |
предмет, непригодный для транспортирования по конвейеру | 01.05.10 |
предмет, пригодный для транспортирования по конвейеру | 01.05.09 |
предотвращение коллизий | 06.01.55 |
представление для визуального чтения | 01.01.42 |
преобразование с повышением частоты | 07.02.34 |
прибор с зарядовой связью фоточувствительный | 02.04.13 |
привязка радиочастотной метки по углам | 06.01.81 |
прием контента | 08.01.05 |
приемопередатчик | 06.02.09 |
приложения в главном узле | 07.02.12 |
приложения мобильной технологии АИСД | 08.01.20 |
применение в соответствии с EPCglobal | 05.05.30 |
применение в соответствии с ИСО | 05.05.31 |
применение сети датчиков | 09.01.21 |
приращение/сокращение ширины штриха | 03.02.23 |
программатор радиочастотной метки | 06.02.07 |
программирование | 01.01.56 |
программирование заводское | 05.02.15 |
программирование по месту применения | 05.02.14 |
программирование радиочастотной метки | 05.01.20 |
программирование эксплуатационное | 05.02.11 |
программируемость радиочастотной метки | 05.01.19 |
программист | 01.01.55 |
продукция | 01.05.07 |
продукция упакованная | 01.05.08 |
проницаемость | 06.01.78 |
пропуск | 02.02.24 |
просвечивание | 02.02.13 |
прослушивание перед передачей | 08.01.15 |
протокол | 01.02.09 |
протокол IRP | 08.01.11 |
протокол RS232 | 01.04.18 |
протокол RS422 | 01.04.19 |
протокол RS485 | 01.04.20 |
протокол RTF | 05.02.67 |
протокол SLMP | 07.02.31 |
протокол TTF | 05.02.68 |
протокол поиска по идентификатору | 08.01.11 |
протокол управления логической связью | 01.02.12 |
профиль отражения при сканировании | 02.02.18 |
процедура рабочая | 06.01.107 |
процессор данных мобильной технологии АИСД | 08.01.22 |
процессор протокола данных | 05.02.37 |
пятно | 02.02.26 |
радиоинтерфейс | 06.01.04 |
радиоинтерфейс базовый | 08.01.03 |
радиообмен данными | 06.01.02 |
радиопомеха | 06.01.69 |
радиочастота | 06.01.01 |
радиошум | 06.01.70 |
разворот | 02.04.26 |
разделение каналов | 06.01.102 |
размер Y | 02.01.11 |
размер Z | 02.01.12 |
размер X | 02.01.10 |
разнесение | 05.02.19 |
разность коэффициентов отражения | 02.02.12 |
разрешение коллизии меток | 08.01.47 |
раскрытие идентификатора МИП | 08.01.18 |
раскрытие идентификатора объекта | 08.01.41 |
раскрытие уникального идентификатора предмета | 08.01.49 |
распознавание идентификатора МИП | 08.01.17 |
распределение памяти | 01.02.14 |
рассеяние обратное | 05.01.02 |
расстройка антенны | 06.01.71 |
растр | 02.04.20 |
расчет по модулю | 03.02.03 |
расширение спектра методом линейной частотной модуляции | 07.02.07 |
расшифровка для чтения | 01.01.43 |
регистрация | 05.01.04 |
режим внутреннего питания | 05.05.34 |
режим пассивный | 05.05.36 |
режим пониженного энергопотребления | 05.05.38 |
режим работы устройства опроса насыщенный | 05.05.02 |
режим реального времени | 01.02.41 |
режим уплотнения | 04.02.14 |
режим экономии энергии | 05.05.28 |
режим энергосберегающий | 05.02.66 |
ретрансляция данных | 09.01.17 |
решетка антенная плоская | 06.02.06 |
роуминг | 05.02.17 |
РЧИ | 05.01.01 |
самоконтроль | 02.01.21 |
связь "радиочастотная метка - радиочастотная метка" | 05.02.70 |
связь дуплексная с временным разделением каналов | 06.01.101 |
связь индуктивная | 06.01.10 |
связь обратная | 05.02.16 |
связь, инициированная радиочастотной меткой | 05.02.69 |
сеанс | 06.01.108 |
семантика | 01.01.34 |
семейство радиочастотных меток | 05.01.06 |
сервер RTLS | 07.02.03 |
сервер контента | 08.01.07 |
сервер поиска идентификаторов | 08.01.12 |
сервер раскрытия идентификаторов объектов | 08.01.42 |
сервер раскрытия уникального идентификатора предмета | 08.01.50 |
сервис | 01.01.71 |
сервис мобильной технологии АИСД | 08.01.25 |
сервис справочника объектов | 08.01.40 |
сеть вычислительная корпоративная локальная | 01.04.28 |
сеть датчиков | 09.01.20 |
сеть датчиков персональная | 09.01.14 |
сеть магистральная | 09.01.06 |
сжатие данных | 01.01.27 |
СЗБ | 01.01.04 |
сигнал контраста печати | 02.02.21 |
сигнал несущий | 06.01.49 |
сигнал подтверждения | 06.01.44 |
сигнал синхронизирующий внутренний | 07.02.17 |
сигнал устройства опроса непрерывный | 05.01.18 |
сигнализатор | 05.04.06 |
символ | 01.03.17 |
символ всенаправленный | 03.01.12 |
символ двумерный | 04.02.02 |
символ дополнительный | 03.02.29 |
символ композитный | 04.02.13 |
символ сигнала | 07.02.32 |
символ штрихового кода | 02.01.03 |
символ штрихового кода линейный | 03.01.01 |
символика | 02.01.02 |
символика бинарная | 03.01.08 |
символика дискретного кода | 03.01.11 |
символика матричная | 04.02.04 |
символика многострочная | 04.02.09 |
символика модульная | 03.01.09 |
символика непрерывного кода | 03.01.10 |
символика с двумя значениями ширины | 03.01.08 |
символика стековая | 04.02.12 |
синтаксис | 01.01.35 |
синтаксис передачи | 05.02.28 |
синхронизация | 01.02.16 |
система AEI | 05.04.13 |
система RTLS | 07.01.01 |
система RTLS класса I | 07.02.08 |
система RTLS класса II | 07.02.09 |
система автоматической идентификации | 01.01.38 |
система закрытая | 01.05.17 |
система замкнутая | 01.05.18 |
система открытая | 01.05.15 |
система позиционирования в реальном времени | 07.01.01 |
система радиочастотной идентификации | 05.04.14 |
система счисления шестнадцатеричная | 01.01.06 |
сканер | 02.04.04 |
сканер всенаправленный | 03.01.12 |
сканер всенаправленный | 02.04.22 |
сканер контактный | 02.04.07 |
сканер однолучевой | 02.04.11 |
сканер планшетный | 02.04.23 |
сканер растровый | 02.04.19 |
сканер с качающимся зеркалом | 02.04.21 |
сканер с подвижным лучом | 02.04.17 |
сканер с фиксированным лучом | 02.04.18 |
сканирование (изображения) | 02.04.02 |
сканирование (лучом) | 02.04.01 |
сканировать | 02.04.03 |
скорость записи | 05.02.09 |
скорость идентификации | 05.02.03 |
скорость обработки | 05.01.17 |
скорость передачи в битах | 05.05.10 |
скорость передачи данных | 01.02.10 |
скорость передачи элементов сигнала | 06.01.34 |
скорость считывания | 05.02.06 |
скремблирование | 01.02.17 |
слияние данных | 09.01.09 |
слово | 01.01.18 |
слово PacketPC | 05.05.39 |
слово StoredPC | 05.05.40 |
слово кодовое данных | 04.02.17 |
слово кодовое исправления ошибок | 04.02.18 |
слово-заполнитель | 04.02.22 |
слот | 05.02.41 |
совместимость | 06.01.111 |
совместимость рабочая | 06.01.77 |
совместимость сетей датчиков | 09.01.10 |
совместимость функциональная (способность) | 05.02.56 |
совместимость функциональная (уровень) | 05.02.57 |
соединение | 01.03.15 |
соединение структурированное | 04.02.15 |
сообщение (информация) | 01.01.29 |
сообщение (в теории передачи информации и/или связи) | 01.01.30 |
сортировка | 01.05.22 |
состояние активное | 05.01.03 |
спектр | 01.02.13 |
спектр электромагнитный | 06.01.05 |
способ печати традиционный | 01.04.04 |
способность к позиционированию | 07.01.03 |
способность разрешающая | 01.01.69 |
способность сканера разрешающая | 02.01.15 |
среда | 07.02.18 |
среда применения замкнутая | 01.05.16 |
среда применения открытая | 01.05.14 |
средство возвратное транспортное упаковочное | 01.05.03 |
средство сжатия данных | 05.02.36 |
средство форматирования | 05.02.39 |
срок службы радиочастотной метки | 05.01.21 |
ссылка на тип | 05.02.29 |
стандарт ETS | 06.01.73 |
стандарт применения | 01.03.01 |
стандарт телекоммуникационный европейский | 06.01.73 |
стирание | 04.02.20 |
столбец | 04.02.11 |
строка | 01.05.26 |
строка | 04.02.10 |
структура памяти монолитная | 05.02.72 |
структура памяти сегментированная | 05.02.73 |
структура символа | 02.01.04 |
сумма контрольная | 01.02.31 |
схема идентификации | 01.05.36 |
схема логическая распределения памяти | 05.02.79 |
считываемость | 01.01.68 |
считывание | 01.01.20 |
считывание | 05.02.04 |
считывание групповое | 05.02.50 |
считывание короткое | 03.02.12 |
считывание массовое | 05.02.51 |
считывание ошибочное | 01.01.25 |
считывание/записывание | 06.01.94 |
считывать | 01.01.19 |
текст неформализованный | 01.01.45 |
текст открытый | 01.02.27 |
терминал мобильной радиочастотной идентификации | 08.01.37 |
терминал мобильной технологии АИСД | 08.01.26 |
терминал мобильный | 08.01.38 |
терминал мобильный ОНД | 08.01.32 |
технологии для ОНД мобильные | 08.01.30 |
технология MIIM | 08.01.28 |
технология RFID | 05.01.01 |
технология АИСД мобильная | 08.01.19 |
тип идентификатора объекта | 05.02.46 |
тракт передачи | 06.01.50 |
трилатерация | 07.02.33 |
туннель | 05.05.45 |
тэг | 01.01.33 |
уведомление на входе в зону опроса | 05.01.07 |
уведомление на выходе из зоны опроса | 05.01.08 |
уведомление непрерывное | 05.02.53 |
увеличение ширины штриха | 03.02.24 |
угол считывания | 01.02.18 |
угол считывания | 02.04.24 |
узел (сети) | 01.04.12 |
узел в иерархии данных | 01.04.13 |
узел главный | 01.04.08 |
узел одноранговый опорный | 07.02.25 |
узел связи X одноранговый | 07.02.21 |
узел сети датчиков | 09.01.25 |
УИП | 01.01.51 |
уменьшение ширины штриха | 03.02.25 |
управление логической связью | 01.02.11 |
управление предметами | 01.05.12 |
управление сетью датчиков | 09.01.13 |
управление элементом сети датчиков | 09.01.27 |
уровень идентификации радиочастотной метки | 05.02.42 |
уровень исправления ошибок | 04.02.19 |
уровень ответа радиочастотной метки | 05.05.48 |
уровень принимаемого сигнала | 06.01.95 |
уровень услуг | 09.01.30 |
уровень физический | 05.05.24 |
уровень шума | 05.05.49 |
усечение | 03.02.13 |
услуги сети датчиков | 09.01.23 |
установление связи | 01.02.20 |
устройство вывода сводного оригинал-макета | 01.04.15 |
устройство исполнительное | 09.01.02 |
устройство малого радиуса действия | 06.01.114 |
устройство мобильной технологии АИСД | 08.01.23 |
устройство опроса | 05.04.09 |
устройство опроса эталонное | 05.05.50 |
устройство опроса радиочастотной идентификации мобильное | 08.01.35 |
устройство печати этикеток | 02.04.35 |
устройство считывания RTLS | 07.02.02 |
устройство считывания ОНД мобильное | 08.01.31 |
устройство считывания символов штрихового кода | 02.04.05 |
устройство считывания щелевое | 02.04.12 |
устройство считывания/записи | 05.04.10 |
устройство считывания/опроса | 05.04.10 |
устройство считывающее | 01.04.16 |
устройство чередования данных | 07.02.15 |
утверждение типа | 01.04.23 |
файл | 01.01.32 |
фактор внешний воздействующий | 01.02.43 |
фактор отражения | 01.02.19 |
фильм-мастер | 03.02.18 |
фильтр идентификации | 01.01.65 |
ФИМ | 06.01.23 |
флаг | 05.02.22 |
флаг инвентаризации | 05.02.23 |
флаг энергостойкий | 05.02.27 |
фон | 02.02.06 |
формат SLMF | 07.02.30 |
формат данных | 05.02.31 |
фотометр | 02.02.20 |
фрейм | 01.02.23 |
фрейм данных | 01.02.23 |
целостность данных | 09.01.07 |
код StoredCRC | 05.05.26 |
цикл инвентаризации | 05.02.24 |
цикл инвентаризации идеальный | 08.01.09 |
цикл разрешения коллизий | 05.05.29 |
цифровой | 01.01.15 |
частота | 06.01.15 |
частота опроса | 05.05.17 |
частота переключений | 06.01.31 |
частота перестройки | 06.01.30 |
чередование данных | 07.02.16 |
число двоично кодированное десятичное | 01.01.36 |
чувствительность к пространственной ориентации | 05.01.14 |
чувствительность спектральная | 02.02.11 |
шаблон направляющий | 04.02.07 |
шаблон ориентации | 02.01.22 |
шаблон поиска | 04.02.08 |
шаблон фиксированный | 04.02.03 |
шаблон-ограничитель | 03.02.04 |
шаблон-разделитель | 03.02.30 |
шестнадцатеричный | 01.01.07 |
ширина канала | 08.01.04 |
ширина штриха | 02.01.17 |
шифр блочный | 01.02.34 |
шифрование | 01.02.24 |
шифротекст | 01.02.26 |
шкала качества печати контрольная | 03.02.26 |
шлюз сети датчиков | 09.01.22 |
шрифт | 01.01.53 |
штрих | 02.01.05 |
шум электромагнитный | 06.01.66 |
ЭИИМ | 06.01.13 |
ЭИМ | 06.01.14 |
экранирование | 06.01.96 |
элемент | 01.01.49 |
элемент | 02.01.14 |
элемент кода | 01.01.12 |
элемент сигнала | 06.01.97 |
элемент сигнала | 06.01.116 |
ЭСППЗУ | 01.04.07 |
этикетка электронная | 05.04.07 |
Алфавитный указатель эквивалентов терминов на английском языке
(n,k) symbology | 02.02.02 |
(optical) density | 02.02.16 |
absolute gain | 06.01.43 |
abstract syntax | 05.02.21 |
access information | 08.01.01 |
Accredited Standards Committee | 01.01.76 |
acknowledgment signal | 06.01.44 |
activation | 05.05.33 |
active tag | 05.04.02 |
actual transfer rate | 01.02.10 |
actuator | 09.01.02 |
additive marking | 04.02.25 |
add-on symbol | 03.02.29 |
addressability | 01.03.16, 05.02.52 |
aerial (deprecated) | 06.02.01 |
AFI tag | 05.04.15 |
air interface | 06.01.04 |
air-cored tag | 05.05.46 |
algorithm | 01.01.54 |
alignment pattern | 04.02.07 |
ALOHA random | 06.01.60 |
ALOHA slotted | 06.01.61 |
alphanumeric | 01.01.16 |
American National Standards Institute | 01.01.77 |
amplitude modulation | 06.01.21 |
amplitude shift keying | 06.01.36 |
annunciator | 05.04.06 |
ANS | 01.01.78 |
antenna | 06.02.01 |
antenna de-tuning | 06.01.71 |
antenna efficiency | 06.01.91 |
antenna polarization | 06.01.82 |
anti-clash | 05.01.23 |
anti-collision sequence | 05.05.09 |
aperture | 02.04.09 |
application command | 05.02.61 |
application family identifier | 05.02.30 |
Application Identifier | 01.01.82 |
application memory | 05.02.62 |
application standard | 01.03.01 |
associated information | 08.01.02 |
asynchronous tag | 05.04.04 |
asynchronous transmission (1) | 06.01.45 |
asynchronous transmission (2) | 06.01.46 |
authentication | 09.01.03 |
authorization | 09.01.04 |
auto discrimination | 02.04.34 |
automatic equipment identification | 05.04.13 |
automatic identification system | 01.01.38 |
automatic repeat request | 06.01.110 |
auxiliary character/pattern | 03.01.04 |
availability | 09.01.05 |
awake | 05.01.03 |
backbone network | 09.01.06 |
background | 02.02.06 |
backscatter | 05.01.02 |
bandwidth times time | 06.01.47 |
bar | 02.01.05 |
bar code character | 02.01.09 |
bar code density | 03.02.14 |
bar code master | 03.02.19 |
bar code reader | 02.04.05 |
bar code symbol | 02.01.03 |
bar height | 02.01.16 |
bar width | 02.01.17 |
bar width adjustment | 03.02.21 |
bar width compensation | 03.02.22 |
bar width gain/loss | 03.02.23 |
bar width increase | 03.02.24 |
bar width reduction | 03.02.25 |
bar-space sequence | 02.01.20 |
base air interface | 08.01.03 |
baseband | 07.02.05 |
basic encoding rules | 05.02.64 |
batch reading | 05.02.50 |
battery assisted passive | 05.05.34 |
battery saver mode | 05.05.28 |
baud | 01.02.02 |
bearer bar | 03.02.11 |
bi-directional | 05.02.71 |
binary coded decimal | 01.01.36 |
binary digit | 01.01.01 |
binary phase shift keying | 06.01.39 |
binary symbology | 03.01.08 |
binary-coded decimal representation | 01.01.36 |
bit | 01.01.01 |
bit error rate | 01.02.39 |
bit rate | 05.05.10 |
block | 05.02.65 |
block check character | 01.02.33 |
block cipher | 01.02.34 |
block code | 01.02.34 |
burst | 07.02.06 |
byte | 01.01.05 |
capture field/area/zone | 05.01.22, 05.01.24 |
carrier | 06.01.48 |
carrier frequency | 06.01.49 |
carrier off time | 05.05.11 |
Carrier Sense Multiple Access | 06.01.56 |
Carrier Sense Multiple Access with Collision Detection | 06.01.57 |
carrier signal | 06.01.49 |
channel | 06.01.50 |
channel decoding | 06.01.52 |
channel encoding | 06.01.51 |
channel width | 08.01.04 |
character | 01.01.08 |
character set | 01.01.10 |
characters per inch | 03.02.15 |
charge up time | 05.05.12 |
charge-coupled device | 02.04.13 |
check sum | 01.02.31 |
chip | 06.01.116 |
chip rate | 06.01.34 |
chipping | 06.01.35 |
Chirp Spread Spectrum | 07.02.07 |
ciphertext | 01.02.26 |
class | 01.05.19 |
class of items | 01.05.20 |
class of unique identifiers | 01.05.21 |
closed application environment | 01.05.16 |
closed application environment system | 01.05.16 |
closed system (1) | 01.05.17 |
closed system (2) | 01.05.18 |
code | 01.01.11 |
code division multiple access (1) | 06.01.58 |
code division multiple access (2) | 06.01.59 |
code element | 01.01.12 |
code plate | 05.05.05 |
coded character set | 01.01.13, 02.01.08 |
coded set | 01.01.14 |
collision arbitration loop | 05.05.29 |
collision avoidance | 06.01.55 |
column | 04.02.11 |
command set | 06.01.109 |
command/response unit | 05.02.34 |
commands | 05.05.13 |
compaction mode | 04.02.14 |
Company Identifying Number | 01.05.31 |
compatibility | 06.01.111 |
complex channel | 07.02.10 |
composite symbol | 04.02.13 |
computation error | 01.02.44 |
concatenation | 01.03.15 |
concentrator (1) | 01.04.01 |
concentrator (2) | 01.04.02 |
contact scanner | 02.04.07 |
content retrieval | 08.01.05 |
content server | 08.01.07 |
contention period | 08.01.06 |
continuous code | 03.01.10 |
continuous reporting | 05.02.53 |
controller | 01.04.03 |
conventional printing process | 01.04.04 |
conveyable | 01.05.09 |
corner marks | 03.02.20 |
corporate LAN | 01.04.28 |
cover-coding | 01.02.28 |
current loop | 01.04.05 |
cyclic redundancy check (1) | 01.02.35 |
cyclic redundancy check (2) | 01.02.36 |
cyphertext | 01.02.26 |
data area titles | 01.01.44 |
data carrier | 01.01.59 |
data character | 01.01.09 |
data check character/digit | 01.02.32 |
data codeword | 04.02.17 |
data coding | 01.01.26 |
data compaction | 01.01.27, 05.02.35 |
data compactor | 05.02.36 |
data error rate | 01.02.39 |
data field | 01.01.28 |
data field protection | 05.02.54 |
data format | 05.02.31 |
Data Identifier | 01.01.81 |
data integrity | 09.01.07 |
data interface | 09.01.08 |
data protocol processor | 05.02.37 |
data region | 04.02.16 |
data transfer rate | 01.02.10 |
data transmission | 01.02.15 |
decodability | 02.02.29 |
decode, verb | 01.01.23 |
decoder | 01.04.06 |
decoding | 01.01.24 |
defect | 02.02.23 |
delineator | 03.02.30 |
demultiplexer | 07.02.11 |
dense-interrogator environment | 05.05.01 |
dense-interrogator mode | 05.05.02 |
densitometer | 02.02.19 |
depth of field | 02.04.32 |
differential binary phase shift keying | 06.01.40 |
differential bi-phase encoding | 05.05.14 |
differential encoding (1) | 01.03.06 |
differential encoding (2) | 01.03.07 |
diffuse reflection | 02.02.10 |
digital | 01.01.17 |
dipole antenna | 06.02.02 |
direct part marking | 04.02.23 |
direct sequence spread spectrum modulation | 06.01.28 |
directivity | 06.01.62 |
discrete code | 03.01.11 |
distortion | 01.01.63 |
dot code | 04.02.05 |
down-link | 05.05.15, 06.01.117 |
ECI designator | 01.02.37 |
EEPROM | 01.04.07 |
effective aperture | 02.04.10 |
effective radiated power | 06.01.14 |
electric field | 06.01.07 |
electromagnetic coupling | 06.01.11 |
electromagnetic field | 06.01.03 |
electromagnetic interference | 06.01.65 |
electromagnetic noise | 06.01.66 |
electromagnetic spectrum | 06.01.05 |
electromagnetic wave | 06.01.06 |
electronic data interchange | 01.01.47 |
electronic label | 05.04.07, 05.05.05 |
element | 02.01.14 |
element name | 05.02.38 |
encipherment | 01.02.24 |
encode, verb | 01.01.22 |
encoded MIl | 08.01.08 |
encoding (in RFID) | 05.05.16 |
encryption | 01.02.24 |
enrolment | 05.01.04 |
entity | 01.05.25 |
environmental parameter | 01.02.43 |
EPC tag | 05.04.16 |
EPCglobal application | 05.05.30 |
equivalent isotropically radiated power | 06.01.13 |
erasure | 04.02.20 |
error burst | 01.02.29 |
error control | 01.02.30 |
error correcting code | 01.02.03 |
error correction codeword | 04.02.18 |
error correction level | 04.02.19 |
error detection code | 01.02.04 |
European Telecommunications Report | 06.01.72 |
European Telecommunications Standard | 06.01.73 |
European Telecommunications Standards Institute | 06.01.74 |
even parity | 03.02.08 |
event blink | 07.01.04 |
exciter | 06.02.03, 07.02.01 |
exciter blink | 07.01.05 |
expansion port | 01.04.21 |
extended binary-coded decimal interchange code | 01.01.37 |
extended channel interpretation | 01.05.23 |
extended channel model | 01.05.24 |
eye-readable character | 01.01.40 |
factory programming | 05.02.15 |
false activation | 05.01.05 |
family of tags | 05.01.06 |
far field region | 06.01.08 |
ferrite-cored tag | 05.05.47 |
field of view | 02.04.33, 05.01.24 |
field programming | 05.02.14 |
field protection | 05.02.55 |
field strength | 06.01.12 |
file | 01.01.32 |
filler character | 01.01.64 |
film master | 03.02.18 |
finder pattern | 04.02.08 |
fixed beam scanner | 02.04.18 |
fixed parity | 03.02.10 |
fixed pattern | 04.02.03 |
fixed RFID equipment | 05.04.08 |
flag | 05.02.22 |
flat panel antenna | 06.02.06 |
flat-bed scanner | 02.04.23 |
font | 01.01.53 |
formatter | 05.02.39 |
forward link | 05.05.15, 06.01.117 |
frame (1) | 01.02.22 |
frame (2) | 01.02.23 |
free text | 01.01.45 |
freight containers | 01.05.06 |
frequency | 06.01.15 |
frequency band | 06.01.16 |
frequency hop rate | 06.01.30 |
frequency hop sequence | 06.01.32 |
frequency hopping spread spectrum modulation | 06.01.29 |
frequency range | 06.01.112 |
frequency shift keying | 06.01.37 |
full function sensors | 05.05.35 |
full-duplex transmission | 01.02.07, 06.01.63 |
fusion | 09.01.09 |
gate | 05.05.44 |
gaussian minimum shift keying | 06.01.38 |
geolocation | 07.01.02 |
gigahertz | 06.01.19 |
gloss | 02.02.14 |
guard pattern | 03.02.04 |
half-duplex transmission | 01.02.08 |
handle (RFID) | 05.05.21 |
handshaking | 01.02.20 |
harmonics | 06.01.75 |
helium neon laser | 02.04.16 |
hexadecimal, adj. | 01.01.07 |
hexadecimal, noun | 01.01.06 |
hibernation | 05.05.38 |
hierarchical node | 01.04.13 |
homing | 07.01.03 |
hop rate | 06.01.31 |
hop sequence | 06.01.33 |
host | 01.04.08 |
host applications | 07.02.12 |
human translation | 01.01.43 |
human-readable character | 01.01.46 |
human-readable information | 01.01.41 |
human-readable interpretation | 01.01.42 |
hybrid modulation | 07.02.13 |
I.D. filter | 01.01.65 |
ID Resolution Protocol | 08.01.11 |
ID Resolution Server | 08.01.12 |
ID scheme | 01.05.36 |
idealized inventory round | 08.01.09 |
Identification | 01.05.32 |
identification range | 05.02.02 |
identification rate | 05.02.03 |
identifier | 01.05.34 |
identifier scheme | 01.05.36 |
identifiers arc | 05.02.63 |
identify | 01.05.33 |
identifying | 01.05.35 |
identity | 01.05.28 |
idle period | 07.02.14 |
immunity | 06.01.67 |
implementation conformance statement | 01.02.47 |
in field reporting | 05.01.07 |
INCITS | 01.01.80 |
INCITS T6 | 05.01.16 |
incorrect read | 01.01.25 |
inductive coupling | 06.01.10 |
information bit | 01.01.02 |
information content | 08.01.10 |
integrated artwork | 03.02.28 |
integrated artwork output device | 01.04.15 |
interchangeability | 06.01.113 |
intercharacter gap | 03.01.07 |
interface | 01.04.09 |
interlaced half duplex | 06.01.64 |
interleaver | 07.02.15 |
interleaving | 07.02.16 |
International Committee for Information Technology Standards | 01.01.80 |
interoperability testing | 01.04.27 |
interoperability (1) | 05.02.56 |
Interoperability (2) | 05.02.57 |
interrogation | 05.01.09 |
interrogation frequency | 05.05.17 |
interrogation period | 05.05.18 |
interrogation zone, interrogation field | 05.01.10 |
interrogator | 05.04.09 |
interrogator continuous wave | 05.01.18 |
interrogator request | 05.05.19 |
interrogator to interrogator collision | 08.01.13 |
interrogator transmit channel | 08.01.14 |
inter working | 09.01.11 |
intrusive marking | 04.02.24 |
in-use programming | 05.02.11 |
inventoried flag | 05.02.23 |
inventory round | 05.02.24 |
ISO application | 05.05.31 |
isotropic gain | 06.01.43 |
isotropic radiator | 06.01.76 |
Issuing Agency | 01.05.29 |
Issuing Agency Code | 01.05.30 |
item management | 01.05.12 |
item (1) | 01.01.48 |
item (2) | 01.01.49 |
item (3) | 01.01.50 |
key | 01.02.25 |
kilohertz | 06.01.17 |
label printing machine | 02.04.35 |
ladder orientation | 03.02.05 |
laser | 02.04.14 |
laser engraver | 02.04.36 |
latch character | 02.01.24 |
leading zero | 01.01.60 |
leading zeros | 01.01.61 |
least significant bit | 01.01.03 |
level of tag response | 05.05.48 |
license plate concept | 01.01.52 |
light emitting diode | 01.04.10 |
linear bar code symbol | 03.01.01 |
listen before talk | 08.01.15 |
local clock | 07.02.17 |
logical link control | 01.02.11 |
logical link control protocol | 01.02.12 |
logical memory | 05.02.78 |
logical memory map | 05.02.79 |
machine-readable medium | 01.01.39 |
magnetic field | 06.01.09 |
magnification factor | 03.02.27 |
Manchester coding | 01.03.03 |
Manchester encoding | 01.03.04 |
manifest | 01.05.11 |
manufacturer tag ID | 05.01.13 |
marginal measurable interference | 05.05.08 |
matrix symbology | 04.02.04 |
matrix symbology module | 04.02.06 |
mean time between failures | 01.04.24 |
mean time to repair (1) | 01.04.25 |
mean time to repair (2) | 01.04.26 |
medium | 07.02.18 |
megahertz | 06.01.18 |
memory | 01.04.11 |
memory capacity | 05.02.58 |
memory modules | 05.04.11 |
memory partition | 01.02.14 |
message (1) | 01.01.29 |
message (2) (information theory; communication theory) | 01.01.30 |
MH10 | 01.01.79 |
middleware | 09.01.12 |
MIl recognition | 08.01.17 |
MIl resolution | 08.01.18 |
MIIM content name | 08.01.16 |
MIIM user data | 08.01.51 |
Miller coding | 01.03.05 |
minimum shift keying | 06.01.41 |
misread | 01.01.25 |
Mobile AIDC | 08.01.19 |
Mobile AIDC application | 08.01.20 |
Mobile AIDC application platform | 08.01.21 |
Mobile AIDC data processor | 08.01.22 |
Mobile AIDC device | 08.01.23 |
Mobile AIDC device identifier | 08.01.24 |
Mobile AIDC service | 08.01.25 |
Mobile AIDC terminal | 08.01.26 |
Mobile AIDC user | 08.01.27 |
Mobile Item Identification and Management | 08.01.28 |
Mobile Item Identifier | 08.01.29 |
Mobile ORM reader | 08.01.31 |
Mobile ORM technique | 08.01.30 |
Mobile ORM terminal | 08.01.32 |
Mobile RFID | 08.01.33 |
Mobile RFID consumer | 08.01.34 |
Mobile RFID interrogator | 08.01.35 |
Mobile RFID MIIM content name | 08.01.36 |
Mobile RFID terminal | 08.01.37 |
mobile terminal | 08.01.38 |
modular symbology | 03.01.09 |
modulation | 06.01.20 |
module | 02.01.13 |
modulo | 03.02.03 |
monolithic memory structure | 05.02.72 |
most significant bit | 01.01.04 |
moving beam scanner | 02.04.17 |
multiple interrogators to tag collision | 08.01.39 |
multiple readings | 05.02.51 |
multiple-interrogator environment | 05.05.04 |
multiplexer | 01.04.14 |
multiplexing | 01.02.21 |
multi-row symbology | 04.02.09 |
network node | 01.04.12 |
noise floor | 05.05.49 |
nominal | 01.01.58 |
nominal range | 01.01.66 |
non interference | 06.01.77 |
non-conveyable | 01.05.10 |
non-intrusive marking | 04.02.25 |
non-return to zero-Invert on ones | 01.03.11 |
non-return to zero-level | 01.03.12 |
non-return to zero-space | 01.03.13 |
non-return-to-zero (mark) recording | 01.03.08 |
non-return-to-zero code | 01.03.09 |
non-return-to-zero recording | 01.03.10 |
numeric | 01.01.15 |
object | 05.02.44 |
Object Directory Service | 08.01.40 |
object identifier | 05.02.45 |
Object Identifier (OID) resolution | 08.01.41 |
Object identifier (OID) Resolution Server | 08.01.42 |
object identifier type | 05.02.46 |
objectID | 05.02.45 |
octet | 05.02.43 |
odd parity | 03.02.07 |
omnidirectional | 03.01.12 |
omnidirectional scanner | 02.04.22 |
on-board equipment | 06.02.05 |
on-board transponders | 06.02.05 |
one side antenna(s) | 05.05.43 |
opacity | 02.02.17 |
open application environment | 01.05.14 |
open field | 06.01.105 |
open system | 01.05.15 |
operating environment | 06.01.106 |
operating procedure | 06.01.107 |
optically readable medium | 02.01.01 |
orientation | 02.04.25 |
orientation pattern | 02.01.22 |
orientation sensitivity | 05.01.14 |
orthogonal | 07.02.19 |
oscillating mirror scanner | 02.04.21 |
out of field reporting | 05.01.08 |
overhead | 03.01.03 |
overprinting | 02.04.37 |
packet (1) | 01.02.05 |
packet (2) | 01.02.06 |
packetCRC | 05.05.22 |
PacketPC | 05.05.39 |
pad character | 01.01.64 |
pad character | 04.02.21, 04.02.22 |
parity | 01.02.01 |
passive mode | 05.05.36 |
passive tag | 05.04.01 |
payload data | 07.02.20 |
peer X | 07.02.21 |
penetration | 01.02.46, 06.01.78 |
permalocked | 05.02.25 |
permanent marking | 04.02.26 |
persistent flag | 05.02.27 |
persistent memory | 05.02.26 |
personal area sensor network | 09.01.14 |
phantom transaction | 05.01.15 |
Phase Jitter Modulation | 05.05.23 |
phase modulation | 06.01.22 |
phase shift keying | 06.01.42 |
photometer | 02.02.20 |
physical layer | 05.05.24 |
pick rate | 05.02.10 |
picket fence orientation | 03.02.06 |
pitch | 02.04.28 |
pivot | 05.05.25 |
pixel | 02.04.38 |
plaintext | 01.02.27 |
planar array | 06.02.06 |
polarization | 06.01.79 |
polarization summary | 06.01.80 |
polling | 06.01.83 |
port concentrator | 01.04.22 |
power flux density | 06.01.84 |
power gain | 06.01.85 |
print contrast signal | 02.02.21 |
printability gauge | 03.02.26 |
printability test | 02.02.22 |
product | 01.05.07 |
product packaging | 01.05.08 |
programmer | 01.01.55, 06.02.07 |
programming | 01.01.56 |
protocol | 01.02.09 |
protocol data unit | 08.01.43 |
proximity sensor | 05.04.17 |
pulse dispersion | 06.01.86 |
pulse duration modulation | 06.01.24 |
pulse interval encoding | 05.05.20 |
pulse position modulation | 06.01.23 |
pulse width modulation | 06.01.25 |
Q factor | 06.01.87 |
qualifier | 01.05.27 |
quality factor | 06.01.87 |
quality of sensor network service | 09.01.15 |
query | 01.01.67 |
quiet zone | 02.01.06 |
radiating near field | 06.01.88 |
radiation | 06.01.89 |
radiation diagram | 06.01.92 |
radiation efficiency | 06.01.90 |
radiation pattern | 06.01.92 |
radio frequency | 06.01.01 |
radio frequency data communication | 06.01.02 |
radio frequency disturbance | 06.01.68 |
radio frequency identification | 05.01.01 |
radio frequency identification system | 05.04.14 |
radio frequency interference | 06.01.69 |
radio frequency noise | 06.01.70 |
random-slotted collision arbitration | 05.02.77 |
range | 01.01.75, 06.01.93 |
ranging | 07.02.22 |
ranging frame (RFRAME) | 07.02.23 |
ranging marker (RMARKER) | 07.02.24 |
ranging peer | 07.02.25 |
raster | 02.04.20 |
raster scanner | 02.04.19 |
rate | 05.01.17 |
read | 05.02.04 |
read only tag | 05.02.13 |
read range | 05.02.05 |
read rate | 02.04.06, 05.02.06 |
read, noun | 01.01.20 |
read, verb | 01.01.19 |
read/write | 06.01.94 |
readability | 01.01.68 |
reader | 07.02.02 |
reader talks first | 05.02.67 |
reader (1) | 01.04.16 |
reader (2) | 01.04.17 |
reader/interrogator | 05.04.10 |
reader/writer | 05.04.10 |
reading angle | 01.02.18, 02.04.24 |
reading distance | 02.04.31 |
real time | 01.02.41 |
real time locating system | 07.01.01 |
receive channel | 08.01.44 |
receiver timeout | 08.01.45 |
receiving signal strength indicator | 06.01.95 |
record (organization of data) | 01.01.31 |
redundancy | 01.02.42 |
reference decode algorithm | 02.02.27 |
reference interrogator | 05.05.50 |
reference sensor architecture | 09.01.16 |
reference tag | 05.05.51 |
reference threshold | 02.02.28 |
reflectance | 02.02.08 |
reflectance difference | 02.02.12 |
reflectance factor | 01.02.19 |
regular reflection | 02.02.09 |
relative-OID | 05.02.47 |
relaying | 09.01.17 |
re-programmability | 05.02.12 |
resolution | 01.01.69 |
response | 05.02.49 |
return link (uplink) | 05.02.16 |
return to zero | 01.03.14 |
returnable transport item | 01.05.03 |
RF channel | 07.02.26 |
RF module/stage | 05.04.12 |
RF tag | 05.05.05 |
RFID MODES (standardized) | 05.05.06 |
roaming | 05.02.17 |
root-OID | 05.02.48 |
routing | 09.01.18 |
row | 04.02.10 |
RS232 | 01.04.18 |
RS422 | 01.04.19 |
RS485 | 01.04.20 |
RTLS Class I | 07.02.08 |
RTLS Class II | 07.02.09 |
RTLS infrastructure | 07.02.27 |
RTLS reference tag | 07.02.28 |
RTLS tag | 07.02.29 |
scan reflectance profile | 02.02.18 |
scan (1), noun | 02.04.01 |
scan (2), noun | 02.04.02 |
scan (3), verb | 02.04.03 |
scanner | 02.04.04 |
scanner optical throw | 02.04.29 |
scanner resolution | 02.01.15 |
scanning window | 02.04.30 |
scrambling | 01.02.17 |
screening | 06.01.96 |
segmented memory structure | 05.02.73 |
selection | 05.02.18 |
selection <database> | 01.01.70 |
self-checking | 02.01.21 |
semantics | 01.01.34 |
sensed data | 09.01.19 |
sensor | 06.02.08, 09.01.01 |
sensor interface | 09.01.26 |
sensor network | 09.01.20 |
sensor network application | 09.01.21 |
sensor network element management | 09.01.27 |
sensor network gateway | 09.01.22 |
sensor network integration platform | 09.01.28 |
sensor network management | 09.01.13 |
sensor network middleware | 09.01.29 |
sensor network service | 09.01.23 |
sensor network service provider | 09.01.24 |
sensor networks interoperability | 09.01.10 |
sensor node | 09.01.25 |
separation | 05.02.19 |
server | 07.02.03 |
service | 01.01.71 |
service layer | 09.01.30 |
session | 06.01.108 |
shadowing | 05.02.20 |
shift character | 02.01.23 |
short range device | 06.01.114 |
short read | 03.02.12 |
show through | 02.02.13 |
signal element | 06.01.97 |
signal to noise & distortion | 06.01.98 |
signal/noise ratio | 06.01.99 |
signalling technique | 05.02.59 |
significant interference | 05.05.07 |
simple sensors | 05.05.37 |
single line (beam) scanner | 02.04.11 |
single-interrogator environment | 05.05.03 |
singulated | 08.01.46 |
singulation | 05.02.40 |
skew | 02.04.27 |
sleep cycle | 05.02.66 |
SLMF | 07.02.30 |
SLMP | 07.02.31 |
slot | 05.02.41 |
slot reader | 02.04.12 |
slotted random anticollision | 05.05.32 |
sortation | 01.05.22 |
source decoding | 06.01.53, 06.01.54 |
Speck | 02.02.25 |
spectral response | 02.02.11 |
spectrum (signal or noise) | 01.02.13 |
spectrum-mask | 06.01.100 |
spot | 02.02.26 |
spread spectrum modulation | 06.01.26 |
spreading sequence | 06.01.27 |
stacked symbology | 04.02.12 |
stop character/pattern | 03.01.02 |
StoredCRC | 05.05.26 |
StoredPC | 05.05.40 |
string | 01.05.26 |
structured append | 04.02.15 |
sub-blink | 07.01.06 |
substitution error | 03.02.01 |
substrate | 02.02.07 |
subtractive marking | 04.02.24 |
surface acoustic wave | 06.02.11 |
symbol | 01.03.17 |
symbol (in reference to RTLS) | 07.02.32 |
symbol architecture | 02.01.04 |
symbol aspect ratio | 02.01.19 |
symbol character | 02.01.07 |
symbol check character | 03.02.02 |
symbol decode algorithm | 02.02.01 |
symbol density | 03.02.16 |
symbol print quality | 02.02.03 |
symbol verification | 02.02.04 |
symbol verifier | 02.02.05 |
symbol width | 02.01.18 |
symbology | 02.01.02 |
symbology identifier | 01.03.18 |
synchronization | 01.02.16 |
synchronous tag | 05.04.05 |
syntax | 01.01.35 |
system error | 01.02.45 |
system information | 05.02.74 |
tag | 05.05.05 |
tag (hypermedia) | 01.01.33 |
tag alignment | 06.01.81 |
tag anti-collision | 08.01.47 |
tag blink | 07.01.07 |
tag collision | 05.01.25 |
tag driver | 05.02.75 |
tag energized | 05.05.41 |
tag ID | 05.01.11 |
tag identification process | 05.02.01 |
tag initiated communication | 05.02.69 |
tag not energized | 05.05.42 |
tag on tag collision | 08.01.48 |
tag programmability | 05.01.19 |
tag programming | 05.01.20 |
tag projected life | 05.01.21 |
tag talks first | 05.02.68 |
tag-identification layer | 05.02.42 |
tag-to-tag communication | 05.02.70 |
TARI | 05.05.27 |
technical basis for regulation | 06.01.115 |
tilt | 02.04.26 |
time division duplexing | 06.01.101 |
time division multiplexing | 06.01.102 |
timed interval blink | 07.01.08 |
time-slot | 01.01.72 |
timing information | 01.01.73 |
tolerance | 01.01.57 |
training sequence | 05.02.76 |
transceiver | 06.02.09 |
transfer syntax | 05.02.28 |
transmission channel | 06.01.104 |
transmission frame | 01.02.23 |
transmission path | 06.01.50 |
transmittance (1) | 02.02.15 |
transmittance (2) | 02.02.16 |
transmitter | 06.02.10, 07.02.04 |
transmitter-receiver | 06.02.09 |
transponder | 06.02.04 |
transport package | 01.05.04 |
transport unit | 01.05.05 |
tree algorithm | 05.02.60 |
trilateration | 07.02.33 |
truncation | 03.02.13 |
tunnel | 05.05.45 |
two-dimensional symbol (1) | 04.02.01 |
two-dimensional symbol (2) | 04.02.02 |
two-width symbology | 03.01.08 |
type approval | 01.04.23 |
type reference | 05.02.29 |
UII resolution | 08.01.49 |
UII resolution server | 08.01.50 |
unique item identifier | 01.01.51 |
unit load | 01.05.01 |
unitized | 01.05.02 |
unitized active tag | 05.04.03 |
upconvert | 07.02.34 |
up-link | 06.01.103 |
use case | 01.05.13 |
user tag ID | 05.01.12 |
validation | 01.02.40 |
variable parity encodation | 03.02.09 |
vector | 01.03.02 |
verification | 01.01.74 |
vertical redundancy | 03.01.05 |
visible laser diode | 02.04.15 |
void | 02.02.24 |
wand | 02.04.08 |
wide:narrow ratio | 03.01.06 |
word | 01.01.18 |
write | 01.01.21, 05.02.07 |
write once/read many | 05.02.32 |
write protection | 01.02.38, 05.02.33 |
write range | 05.02.08 |
write rate | 05.02.09 |
X dimension | 02.01.10 |
Y dimension | 02.01.11 |
Z dimension | 02.01.12 |
zero-suppression | 01.01.62, 03.02.17 |
Алфавитный указатель эквивалентов терминов на французском языке
06.01.56 | |
06.01.57 | |
06.01.58 | |
06.01.59 | |
actionneur | 09.01.02 |
activation | 05.05.33 |
05.01.03 | |
05.02.52 | |
ajout | 04.02.15 |
ajustement de la largeur des barres | 03.02.21 |
algorithme | 01.01.54 |
algorithme arborescent | 05.02.60 |
algorithme de | 02.02.27 |
algorithme de | 02.02.01 |
alignement de tags | 06.01.81 |
ALOHA | 06.01.61 |
ALOHA | 06.01.60 |
01.01.16 | |
amplitude de champ | 06.01.12 |
analyse de profil de | 02.02.18 |
angle de lecture | 02.04.24, 01.02.18 |
ANS | 01.01.78 |
antenne | 06.02.01 |
antenne | 06.02.02 |
antenne simple face | 05.05.43 |
anti-clash | 05.01.23 |
anticollision | 05.05.32 |
anti-collision | 08.01.47 |
application AIDC mobile | 08.01.20 |
application de | 09.01.21 |
application EPCGIobal | 05.05.30 |
application ISO | 05.05.31 |
applications | 07.02.12 |
approbation de type | 01.04.23 |
arbitrage de collision | 05.02.77 |
arc | 05.02.63 |
architecture de | 09.01.16 |
architecture de symbole | 02.01.04 |
02.02.06 | |
assignation | 05.01.04 |
attestation de | 01.02.47 |
augmentation de largeur de barres | 03.02.24 |
authentification | 09.01.03 |
auto discrimination | 02.04.34 |
auto | 02.01.21 |
autorisation | 09.01.04 |
avertisseur | 05.04.06 |
baguette lumineuse | 02.04.08 |
balayage (1), nom | 02.04.01 |
balayage (2), nom | 02.04.02 |
balayer, verbe | 02.04.03 |
balise < | 01.01.33 |
bande de base | 07.02.05 |
bande de | 06.01.16 |
barre | 02.01.05 |
barre porteuse | 03.02.11 |
bases techniques pour la regulation | 06.01.115 |
baud | 01.02.02 |
BCC | 01.02.33 |
BER (TEB) | 01.02.39 |
bidirectionnel | 05.02.71 |
bit | 01.01.01 |
bit d'informations | 01.01.02 |
bit le moins significatif | 01.01.03 |
bit le plus significatif | 01.01.04 |
bits d'authetification (RFID) | 05.05.21 |
bloc | 05.02.65 |
boucle d'arbitrage de collision | 05.05.29 |
boucle de courant | 01.04.05 |
brilliance | 02.02.14 |
bruit | 06.01.66 |
bruit | 06.01.70 |
canal | 06.01.50 |
canal complexe | 07.02.10 |
canal de | 08.01.44 |
canal de transmission | 06.01.50, 06.01.104 |
canal | 08.01.14 |
canal RF | 07.02.26 |
01.03.16 | |
01.01.68 | |
05.02.58 | |
capteur | 06.02.08, 09.01.01 |
capteur de | 05.04.17 |
capteur simple | 05.05.37 |
capteurs | 05.05.35 |
01.01.08 | |
02.01.09 | |
01.02.33 | |
02.01.23 | |
01.01.09 | |
01.01.64 | |
02.01.07 | |
03.02.02 | |
02.01.24 | |
01.01.46 | |
01.01.40 | |
04.02.21 | |
03.01.04 | |
03.01.02 | |
03.01.03 | |
03.02.15 | |
carte | 05.02.79 |
cas d'utilisation | 01.05.13 |
chaine de | 01.05.26 |
champ/ | 05.01.22, 05.01.24 |
champ de | 01.01.28 |
champ de | 04.02.17 |
champ de vision | 02.04.33, 05.01.24 |
champ | 06.01.07 |
champ | 06.01.03 |
champ | 06.01.09 |
champ ouvert | 06.01.105 |
champ proche rayonant | 06.01.88 |
changement de code | 06.01.35 |
charge unitaire | 01.05.01 |
chiffre binaire | 01.01.01 |
chiffrement | 01.02.28 |
chiffrement | 01.02.24 |
chiffrement par bloc | 01.02.34 |
classe | 01.05.19 |
classe d'identifiants uniques | 01.05.21 |
classe d'objets | 01.05.20 |
01.02.25 | |
01.02.32 | |
clignotement | 07.01.08 |
clignotement de tag | 07.01.06, 07.01.07 |
clignotement | 07.01.04 |
clignotement d'exitateur | 07.01.05 |
codage canal | 06.01.51 |
codage de | 01.01.26 |
codage de source | 06.01.54 |
codage de type Manchester | 01.03.04 |
codage | 01.03.06 |
codage | 01.03.07 |
codage Manchester | 01.03.03 |
codage Miller | 01.03.05 |
code | 01.01.11 |
code | 03.02.19 |
code | 04.02.05 |
code continu | 03.01.10 |
code correcteur d'erreurs | 01.02.03 |
code de bloc | 01.02.34 |
code de non-retour | 01.03.09 |
code | 01.01.37 |
code | 01.02.04 |
code discret | 03.01.11 |
code d'organisme de | 01.05.30 |
coder, forme verbale | 01.01.22 |
collision de tags | 05.01.25 |
collision entre interrogateurs | 08.01.13 |
collision | 08.01.48 |
collision lecteur | 08.01.39 |
colonne | 04.02.11 |
01.01.76 | |
01.01.80 | |
commande d'application | 05.02.61 |
commandes | 05.05.13 |
communication de | 06.01.02 |
communication | 05.02.70 |
communication | 05.02.69 |
06.01.111 | |
compensation de la largeur des barres | 03.02.22 |
compresseur/compacteur de | 05.02.36 |
compression/compactage de | 01.01.27, 05.02.35 |
01.03.15 | |
concentrateur de ports | 01.04.22 |
concentrateur (1) | 01.04.01 |
concentrateur (2) | 01.04.02 |
concept de plaque d'immatriculation | 01.01.52 |
conditionnement de produit | 01.05.08 |
conteneur | 01.05.06 |
contenu des informations | 08.01.10 |
01.02.11 | |
01.02.35 | |
01.02.36 | |
conversion ascendante | 07.02.34 |
couche de service | 09.01.30 |
couche d'identification | 05.02.42 |
couche physique | 05.05.24 |
couplage | 06.01.11 |
couplage inductif | 06.01.10 |
05.02.41 | |
cryptage | 01.02.24 |
cycle de veille | 05.02.66 |
cycle d'inventaire | 08.01.09 |
05.05.10 | |
06.01.34 | |
01.02.10 | |
01.02.10 | |
02.02.29 | |
01.01.24 | |
06.01.52 | |
06.01.53 | |
01.01.23 | |
01.04.06 | |
02.02.23 | |
08.01.45 | |
03.02.30 | |
demande de | 06.01.110 |
07.02.11 | |
03.02.14 | |
03.02.16 | |
02.02.16 | |
02.02.19 | |
06.01.71 | |
01.02.37 | |
diagramme de rayonnement | 06.01.92 |
02.02.12 | |
dimension X | 02.01.10 |
dimension Y | 02.01.11 |
dimension Z | 02.01.12 |
diode | 02.04.15 |
diode | 01.04.10 |
06.01.62 | |
dispersion de pulse | 06.01.86 |
09.01.05 | |
dispositif | 02.04.13 |
dispositif AIDC mobile | 08.01.23 |
dispositif de | 01.04.03 |
distance de lecture | 02.04.31 |
distance/ | 01.01.75 |
distance/ | 05.02.05 |
distance/ | 05.02.08 |
distance/ | 05.02.02 |
distorsion | 01.01.63 |
09.01.19 | |
08.01.51 | |
07.02.20 | |
duplexage par division temporelle | 06.01.101 |
05.01.21 | |
01.01.47 | |
03.02.05 | |
08.01.15 | |
06.01.96 | |
01.01.21, 05.02.07 | |
ecteur (2) | 01.04.17 |
EEPROM | 01.04.07 |
effacement | 04.02.20 |
06.01.91 | |
06.01.90 | |
02.01.14 | |
01.01.12 | |
09.01.27 | |
06.01.97, 06.01.116 | |
06.01.76 | |
emballage de transport | 01.05.04 |
embrouillage | 01.02.17 |
06.02.09 | |
en | 05.02.25 |
encodage (en RFDI) | 05.05.16 |
encodage de | 03.02.09 |
encodage | 05.05.14 |
encodage par intervalle d'impulsion | 05.05.20 |
enregistrement (marque) sans retour | 01.03.08 |
enregistrement <organisation de | 01.01.31 |
enregistrement sans retour | 01.03.10 |
ensemble de | 02.01.08 |
01.05.25 | |
entrelacement | 07.02.16 |
entrelaceur | 07.02.15 |
environnement | 05.05.03 |
environnement | 05.05.04 |
environnement d'application | 01.05.16 |
environnement d'application ouvert | 01.05.14 |
environnement dense en interrogateurs | 05.05.01 |
environnement d'exploitation | 06.01.106 |
05.04.08 | |
06.02.05 | |
erreur de calcul | 01.02.44 |
erreur de substitution | 03.02.01 |
erreur | 01.02.45 |
espace de non-retour | 01.03.13 |
espace inter | 03.01.07 |
01.02.20 | |
07.02.07 | |
05.04.07, 05.05.05 | |
05.05.05 | |
05.05.46 | |
05.05.47 | |
05.02.13 | |
05.04.02 | |
05.04.03 | |
05.04.15 | |
05.04.04 | |
05.05.51 | |
05.05.41 | |
05.04.16 | |
05.05.42 | |
05.04.01 | |
05.05.34 | |
05.04.05 | |
07.02.22 | |
06.01.55 | |
excitateur | 06.02.03 |
exitateur | 07.02.01 |
facteur d'amplification | 03.02.27 |
facteur de | 06.01.87 |
facteur de | 01.02.19 |
facteur Q | 06.01.87 |
famille | 05.01.06 |
fausse activation | 05.01.05 |
02.04.30 | |
fichier | 01.01.32 |
filtre d'identification | 01.01.65 |
flux de | 06.01.84 |
format de | 05.02.31 |
formateur | 05.02.39 |
fournisseur de service de | 09.01.24 |
06.01.15 | |
05.05.17 | |
fusion | 09.01.09 |
gain absolu | 06.01.43 |
gain en puissance | 06.01.85 |
gain isotrope | 06.01.43 |
gain/perte de largeur de barres | 03.02.23 |
gamme de | 06.01.112 |
07.01.02 | |
gestion d'objets | 01.05.12 |
gestion de | 09.01.13 |
gigahertz | 06.01.19 |
graveur laser | 02.04.36 |
harmoniques | 06.01.75 |
hauteur de barre | 02.01.16 |
01.01.07 | |
01.01.06 | |
hibernation | 05.05.38 |
homing | 07.01.03 |
horloge locale | 07.02.17 |
01.04.08 | |
identifiant | 01.05.34 |
identifiant (ID) | 05.01.11 |
identifiant (ID) | 05.01.13 |
identifiant (ID) | 05.01.12 |
identifiant d'application | 01.01.82 |
identifiant de | 01.01.81 |
identifiant de famille d'application | 05.02.30 |
identifiant de | 08.01.24 |
identifiant de symbologie | 01.03.18 |
identifiant d'objet | 05.02.45 |
identifiant d'objet mobile | 08.01.29 |
identifiant d'objet racine | 05.02.48 |
identifiant d'objet relatif | 05.02.47 |
identifiant unique d'objet | 01.01.51 |
identification | 01.05.32, 05.02.01 |
identification automatique des | 05.04.13 |
identification et capture de | 08.01.19 |
identification et management d'article mobile | 08.01.28 |
identification | 05.01.01 |
identifier | 01.05.33 |
01.05.28 | |
illustration | 03.02.28 |
06.01.67 | |
INCITS | 01.01.80 |
INCITS T6 | 05.01.16 |
inclinaison | 02.04.27 |
indicateur | 05.02.22 |
indicateur de force de signal | 06.01.95 |
indicateur d'inventaire | 05.02.23 |
indicateur persistant | 05.02.27 |
08.01.46 | |
information de synchronisation (temporelle) | 01.01.73 |
information de | 05.02.74 |
Information en clair | 01.01.41 |
informations | 08.01.02 |
informations | 08.01.01 |
infrastructure RTLS | 07.02.27 |
Institut | 01.01.77 |
Institut | 06.01.74 |
09.01.07 | |
06.01.113 | |
interface | 01.04.09 |
interface air | 06.01.04 |
interface de capteur | 09.01.26 |
interface de | 09.01.08 |
interface radio de base | 08.01.03 |
06.01.65 | |
05.05.08 | |
06.01.69 | |
05.05.07 | |
interfonctionnement | 09.01.11 |
05.02.56 | |
05.02.57 | |
09.01.10 | |
01.05.23 | |
interpretation de I'information en clair | 01.01.42 |
interrogateur | 05.04.09 |
interrogateur | 05.01.18 |
interrogateur de | 05.05.50 |
interrogateur RFID mobile | 08.01.35 |
interrogation | 05.01.09 |
interrogations successives | 06.01.83 |
05.02.17 | |
jauge | 03.02.26 |
jeu | 01.01.14 |
jeu de | 01.01.10 |
jeu de | 01.01.13 |
jeu de commande | 06.01.109 |
kilohertz | 06.01.17 |
largeur de barre | 02.01.17 |
largeur de canal | 08.01.04 |
largeur de symbole | 02.01.18 |
laser | 02.04.14 |
laser | 02.04.16 |
lecteur | 07.02.02 |
lecteur | 02.04.12 |
lecteur de code | 02.04.05 |
lecteur mobile ORM | 08.01.31 |
lecteur (1) | 01.04.16 |
lecteur/interrogateur | 05.04.10 |
lecteur/scripteur | 05.04.10 |
lecteure courte | 03.02.12 |
lecture | 05.02.04 |
lecture incorrecte | 01.01.25 |
lecture multiple | 05.02.51 |
lecture par lot | 05.02.50 |
lecture, forme nominale | 01.01.20 |
lecture/ | 06.01.94 |
liaison aller | 06.01.117 |
liaison de retour (liaison montante) | 05.02.16 |
liaison descendante | 06.01.117 |
liaison descendante | 05.05.15 |
liaison montante | 06.01.103 |
ligne | 04.02.10 |
lire, forme verbale | 01.01.19 |
machine d'impression | 02.04.35 |
manifeste | 01.05.11 |
marquage additif | 04.02.25 |
marquage direct de | 04.02.23 |
marquage intrusif | 04.02.24 |
marquage non-intrusif | 04.02.25 |
marquage permanent | 04.02.26 |
marquage soustractif | 04.02.24 |
marques d'angle | 03.02.20 |
marqueur | 07.02.24 |
masque de spectre | 06.01.100 |
Master Film | 03.02.18 |
02.01.01 | |
06.01.18 | |
01.04.11 | |
05.02.62 | |
05.02.78 | |
05.02.26 | |
message (1) | 01.01.29 |
message (2) ( | 01.01.30 |
MH10 | 01.01.79 |
middleware | 09.01.12 |
middleware de | 09.01.29 |
MIl | 08.01.08 |
milieu | 07.02.18 |
mode de compactage | 04.02.14 |
mode de sauvegarde de batterie | 05.05.28 |
mode dense en interrogateurs | 05.05.02 |
mode passif | 05.05.36 |
mode RFID ( | 05.05.06 |
01.05.24 | |
modulation | 06.01.20 |
modulation | 06.01.42 |
modulation | 06.01.39 |
modulation | 06.01.41 |
modulation | 06.01.38 |
modulation | 05.05.23 |
modulation d'amplitude | 06.01.21 |
modulation de phase | 06.01.22 |
modulation | 06.01.40 |
modulation hybride | 07.02.13 |
modulation par | 06.01.36 |
modulation par | 06.01.37 |
modulation par | 06.01.24 |
modulation par | 06.01.26 |
modulation par | 06.01.29 |
modulation par | 06.01.28 |
modulation par largeur d'impulsion | 06.01.25 |
modulation par position d'impulsion | 06.01.23 |
module | 02.01.13 |
module de | 05.04.11 |
module de symbologie matricielle | 04.02.06 |
module/ | 05.04.12 |
modulo | 03.02.03 |
mot | 01.01.18 |
mot de code de correction d'erreurs | 04.02.18 |
mot de code tampon | 04.02.22 |
motif d'alignement | 04.02.07 |
motif de protection | 03.02.04 |
motif de recherche | 04.02.08 |
motif d'orientation | 02.01.22 |
motif fixe | 04.02.03 |
multiplet | 01.01.05 |
multiplexage | 01.02.21 |
multiplexage par division temporelle | 06.01.102 |
multiplexeur | 01.04.14 |
niveau de correction d'erreurs | 04.02.19 |
niveau de | 05.05.48 |
noeud | 01.04.12 |
noeud | 01.04.13 |
noeux de capteur | 09.01.25 |
nom | 05.02.38 |
nom du contenu MIIM | 08.01.16 |
nom du contenu MIIM RFID mobile | 08.01.36 |
nom | 05.02.32 |
non | 06.01.77 |
non transportable | 01.05.10 |
non-retour | 01.03.11 |
non-retour au niveau zero | 01.03.12 |
norme d'application | 01.03.01 |
01.01.15 | |
01.01.17 | |
01.05.31 | |
ObjectID | 05.02.45 |
objet | 05.02.44 |
objet (1) | 01.01.48 |
objet (2) | 01.01.49 |
objet (3) | 01.01.50 |
occultation | 05.02.20 |
octet | 05.02.43 |
omnidirectionnel | 03.01.12 |
onde de surface acoustique | 06.02.11 |
onde | 06.01.06 |
02.02.17 | |
Organisme de | 01.05.29 |
orientation | 02.04.25 |
orthogonal | 07.02.19 |
ouverture | 02.04.09 |
ouverture effective | 02.04.10 |
packetCRC | 05.05.22 |
PacketPC | 05.05.39 |
pair | 07.02.25 |
pair X | 07.02.21 |
palissade d'orientation | 03.02.06 |
paquet (1) | 01.02.05 |
paquet (2) | 01.02.06 |
01.02.43 | |
01.02.01 | |
03.02.10 | |
03.02.07 | |
03.02.08 | |
partition de | 01.02.14 |
passerelle de | 09.01.22 |
01.02.46, 06.01.78 | |
08.01.06 | |
07.02.14 | |
05.05.18 | |
01.04.15 | |
perturbation | 06.01.68 |
02.02.20 | |
pilote | 05.02.75 |
pivot | 05.05.25 |
pixel | 02.04.38 |
plage de fonctionnement | 06.01.93 |
plage nominale | 01.01.66 |
plancher de bruit | 05.05.49 |
plaque | 05.05.05 |
plateforme d'application AIDC mobile | 08.01.21 |
plateforme | 09.01.28 |
polarisation | 06.01.79 |
polarisation d'antenne | 06.01.82 |
police | 01.01.53 |
port d'extension | 01.04.21 |
porteuse | 06.01.48 |
portique | 05.05.44 |
01.04.04 | |
06.01.107 | |
processeur de | 08.01.22 |
processeur de protocole de | 05.02.37 |
processus d'identification | 01.05.35 |
produit | 01.05.07 |
produit temps largeur de bande | 06.01.47 |
profondeur de champ | 02.04.32 |
05.01.19 | |
programmateur | 06.02.07 |
programmation | 01.01.56 |
programmation de tag | 05.01.20 |
programmation en cours d'utilisation | 05.02.11 |
programmation en usine | 05.02.15 |
programmation sur le terrain | 05.02.14 |
programmeur | 01.01.55 |
projection optique d'un scanneur | 02.04.29 |
protection contre les erreurs | 01.02.30 |
protection de champ | 05.02.55 |
protection de champ de | 05.02.54 |
protection | 05.02.33 |
protection en | 01.02.38 |
protocole | 01.02.09 |
protocole de | 01.02.12 |
protocole de | 08.01.11 |
protocole RTF | 05.02.67 |
protocole TTF | 05.02.68 |
puissance effective | 06.01.14 |
puissance isotrope | 06.01.13 |
qualificatif | 01.05.27 |
09.01.15 | |
02.02.03 | |
06.01.01 | |
rafale | 07.02.06 |
rapport d'aspect d'un symbole | 02.01.19 |
Rapport | 06.01.72 |
rapport large: | 03.01.06 |
rapport signal | 06.01.99 |
rayonnement | 06.01.89 |
reconnaissance MIl | 08.01.17 |
08.01.05 | |
redondance | 01.02.42 |
redondance verticale | 03.01.05 |
03.02.25 | |
05.02.29 | |
02.02.08 | |
02.02.10 | |
02.02.09 | |
06.01.08 | |
04.02.16 | |
05.02.64 | |
relais | 09.01.17 |
05.02.49 | |
02.02.11 | |
01.01.36 | |
05.02.12 | |
01.01.67 | |
05.05.19 | |
09.01.20 | |
09.01.14 | |
09.01.06 | |
01.04.28 | |
06.02.06 | |
01.01.69 | |
08.01.41 | |
02.01.15 | |
08.01.49 | |
08.01.18 | |
06.01.80 | |
retour | 01.03.14 |
05.01.02 | |
RFID mobile | 08.01.33 |
roulis | 02.04.26 |
routage | 09.01.18 |
RS232 | 01.04.18 |
RS422 | 01.04.19 |
RS485 | 01.04.20 |
RTLS classe 1 | 07.02.08 |
RTLS classe 2 | 07.02.09 |
salve d'erreurs | 01.02.29 |
Sandard | 06.01.73 |
scanneur | 02.04.04 |
scanneur | 02.04.19 |
scanneur | 02.04.17 |
scanneur | 02.04.18 |
scanneur | 02.04.21 |
scanneur | 02.04.23 |
scanneur de contact | 02.04.07 |
scanneur omnidirectionnel | 02.04.22 |
scanneur simple ligne | 02.04.11 |
01.05.36 | |
01.01.70 | |
05.02.18 | |
01.01.34 | |
semi duplex | 06.01.64 |
05.01.14 | |
05.02.19 | |
05.05.09 | |
05.02.76 | |
06.01.33 | |
06.01.32 | |
02.01.20 | |
06.01.27 | |
serveur | 07.02.03 |
serveur de contenu | 08.01.07 |
serveur de | 08.01.12 |
serveur de | 08.01.42 |
serveur de | 08.01.50 |
service | 01.01.71 |
service d'annuaire d'objets | 08.01.40 |
service de | 09.01.23 |
service mobile AIDC | 08.01.25 |
session | 06.01.108 |
session d'inventaire | 05.02.24 |
seuil de | 02.02.28 |
signal | 06.01.98 |
signal continu | 05.02.53 |
signal d'acquitement | 06.01.44 |
signal de contrast d'une impression | 02.02.21 |
signal porteur, | 06.01.49 |
signalement | 05.01.08 |
signalement | 05.01.07 |
singularisation | 05.02.40 |
SLMF | 07.02.30 |
SLMP | 07.02.31 |
somme de | 01.02.31 |
speck | 02.02.25 |
spectre | 01.02.13 |
spectre | 06.01.05 |
storedCRC | 05.05.26 |
StoredPC | 05.05.40 |
structure de | 05.02.72 |
structure de | 05.02.73 |
substrat | 02.02.07 |
support de | 01.01.59 |
support de manutention | 01.05.03 |
support lisible par une machine | 01.01.39 |
suppression de | 01.01.62, 03.02.17 |
surimpression | 02.04.37 |
symbole | 01.03.17 |
symbole (en | 07.02.32 |
symbole bidimensionnel (1) | 04.02.01 |
symbole bidimensionnel (2) | 04.02.02 |
symbole | 03.02.29 |
symbole composite | 04.02.13 |
symbole de code | 02.01.03 |
symbole de code | 03.01.01 |
symbologie | 02.01.02 |
symbologie (n,k) | 02.02.02 |
symbologie binaire | 03.01.08 |
symbologie double largeur | 03.01.08 |
symbologie | 04.02.12 |
symbologie matricielle | 04.02.04 |
symbologie modulaire | 03.01.09 |
symbologie multi-lignes | 04.02.09 |
synchronisation | 01.02.16 |
syntaxe | 01.01.35 |
syntaxe abstraite | 05.02.21 |
syntaxe de transfert | 05.02.28 |
01.05.16 | |
01.01.38 | |
06.01.114 | |
07.01.01 | |
05.04.14 | |
01.05.17 | |
01.05.18 | |
01.05.15 | |
tache | 02.02.26 |
tag de | 07.02.28 |
tag RTLS | 07.02.29 |
tangage | 02.04.28 |
TARI | 05.05.27 |
taux | 05.01.17 |
taux d'erreurs dans les | 01.02.39 |
taux d'erreurs sur les bits | 01.02.39 |
taux de | 05.02.10 |
taux de lecture | 02.04.06, 05.02.06 |
taux de saut | 06.01.31 |
taux de saut de | 06.01.30 |
taux | 05.02.09 |
taux d'identification | 05.02.03 |
technique de signalisation | 05.02.59 |
technique ORM mobile | 08.01.30 |
temps de charge | 05.05.12 |
temps de coupure d'une porteuse | 05.05.11 |
temps moyen entre | 01.04.24 |
temps moyen pour | 01.04.25 |
temps moyen pour | 01.04.26 |
temps | 01.02.41 |
terminal mobile | 08.01.38 |
terminal mobile AIDC | 08.01.26 |
terminal mobile ORM | 08.01.32 |
terminal RFID mobile | 08.01.37 |
test | 01.04.27 |
test | 02.02.22 |
texte | 01.02.26 |
texte en clair | 01.02.27 |
texte libre | 01.01.45 |
titres de zones de | 01.01.44 |
01.01.57 | |
traduction humaine | 01.01.43 |
trame | 02.04.20 |
trame | 07.02.23 |
trame (1) | 01.02.22 |
trame (2), trame de transmission | 01.02.23 |
tranche de temps ( | 01.01.72 |
transaction | 05.01.15 |
transmetteur | 06.02.10 |
transmetteur | 07.02.04 |
transmission asynchrone (1) | 06.01.45 |
transmission asynchrone (2) | 06.01.46 |
transmission de | 01.02.15 |
transmission duplex | 01.02.07 |
transmission duplex | 06.01.63 |
transmission semi-duplex | 01.02.08 |
transmittance (1) | 02.02.15 |
transmittance (2) | 02.02.16 |
transparence | 02.02.13 |
transpondeur | 05.05.05, 06.02.04 |
transpondeur | 06.02.05 |
transportable | 01.05.09 |
tri | 01.05.22 |
triangulation | 07.02.33 |
troncature | 03.02.13 |
tunnel | 05.05.45 |
type d'identifiant d'objet | 05.02.46 |
unitaire | 01.05.02 |
05.02.34 | |
08.01.43 | |
01.05.05 | |
utilisateur mobile AIDC | 08.01.27 |
utilisateur RFID mobile | 08.01.34 |
valeur | 01.01.36 |
valeur nominale | 01.01.58 |
validation | 01.02.40 |
vecteur | 01.03.02 |
02.02.05 | |
01.01.74 | |
02.02.04 | |
vide | 02.02.24 |
01.01.60 | |
01.01.61 | |
zone de silence | 02.01.06 |
zone d'interrogation | 05.01.10 |
Алфавитный указатель эквивалентов терминов на немецком языке
(n,k)-Symbologie | 02.02.02 |
(optische) Dichte | 02.02.16 |
"One-Side" Antenne | 05.05.43 |
Abfrage | 01.01.67 |
Abfragefrequenz | 05.05.17 |
Abfrageperiode | 05.05.18 |
Abgrenzung | 03.02.30 |
Abschattung | 05.02.20 |
Abstrahlungswirkungsgrad | 06.01.90 |
Abstrakt-Syntax | 05.02.21 |
Abtastreflexionsprofil | 02.02.18 |
Abtastung | 02.04.01 |
Abwesenheitsmeldung | 05.01.08 |
additive Markierung | 04.02.25 |
Adressierbarkeit | 05.02.52 |
Adressierbarkeit (2) | 01.03.16 |
AFI-Transponder | 05.04.15 |
Akreditiertes Standardisierungskomitee | 01.01.76 |
aktiver Transponder | 05.04.02 |
Aktivierung | 05.05.33 |
Aktuator | 09.01.02 |
akustische | 06.02.11 |
Algorithmus | 01.01.54 |
ALOHA-Random (Zufall) | 06.01.60 |
ALOHA-Zeitschlitz | 06.01.61 |
alphanumerisch | 01.01.16 |
Als Einheit gefertigter aktiver Transponder | 05.04.03 |
American National Standards Institute | 01.01.77 |
Amplitudenmodulation | 06.01.21 |
Amplitudenumtastungs-Modulation | 06.01.36 |
08.01.06 | |
ANS | 01.01.78 |
Anstellwinkel | 02.04.28 |
Antenne | 06.02.01 |
Antennengewinn, absolut zu isotrop | 06.01.43 |
Antennenplarisation | 06.01.82 |
Antennenwirkungsgrad | 06.01.91 |
Anti-Kollision | 05.01.23 |
Antikollision mit Zufallszeitschlitzen | 05.05.32 |
Antikollisions Sequenz | 05.05.09 |
Antwortmeldung | 05.02.49 |
Anwender Transponder Identifikationsnummer | 05.01.12 |
Anwendungsbefehl | 05.02.61 |
Anwendungsfall | 01.05.13 |
Anwendungsspeicher | 05.02.62 |
Anwendungsstandard | 01.03.01 |
Anwesenheitsmeldung | 05.01.07 |
Application Identifier Al | 01.01.82 |
Applikationsfamilienidentifikator | 05.02.30 |
Arbeitsanweisung | 06.01.107 |
Arbeitsbereich | 06.01.106 |
arbeitsbereiter Transponder | 05.05.41 |
assynchrone | 06.01.45 |
assynchrone | 06.01.46 |
asynchroner Transponder | 05.04.04 |
Aufladezeit | 05.05.12 |
01.01.69 | |
06.01.103 | |
01.04.15 | |
04.02.20 | |
Ausrichtung | 06.01.81 |
Ausstrahlung | 06.01.89 |
Austauschbarkeit | 06.01.113 |
Auswahl | 01.01.70 |
Authentifizierung | 09.01.03 |
automatische Equipment-ldentifikation | 05.04.13 |
automatische Wiederholungsanfrage | 06.01.110 |
automatisches Identifikationssystem | 01.01.38 |
automatisches | 02.04.34 |
Autorisierung | 09.01.04 |
Bandbreite mal Zeit | 06.01.47 |
Basisband | 07.02.05 |
Basis-Luftschnittstelle | 08.01.03 |
Basis-Netzwerk | 09.01.06 |
Batterie-Stromsparmodus | 05.05.28 |
05.05.34 | |
Baud | 01.02.02 |
Baum Algorithmus | 05.02.60 |
Befehlssatz | 06.01.109 |
Bereich-Frames (Rframe) | 07.02.23 |
06.01.44 | |
Bezugsschwellenwert | 02.02.28 |
Bi-Direktional | 05.02.71 |
Bildpunkt | 02.04.38 |
01.01.36 | |
Binary Phase Shift Keying | 06.01.39 |
01.01.01 | |
Bit | 01.01.01 |
Bit | 05.05.24 |
Bitfehlerrate | 01.02.39 |
Bit-Rate | 05.05.10 |
02.04.09 | |
Block | 05.02.65 |
Blockchiffre | 01.02.34 |
Blockcode | 01.02.34 |
01.02.33 | |
Breit zu schmal | 03.01.06 |
05.02.50 | |
Burst | 07.02.06 |
Byte | 01.01.05 |
Carrier Sense Multiple Access | 06.01.56 |
Carrier Sense Multiple Access mit Kollisions-Detektion | 06.01.57 |
Charakter pro Inch | 03.02.15 |
Chiffretext | 01.02.26 |
Chiffrierung | 01.02.24 |
Chip | 06.01.116 |
Chipping | 06.01.35 |
Chip-Rate | 06.01.34 |
Chips | 05.05.05 |
Chirp Spread Spectrum | 07.02.07 |
Code | 01.01.11 |
Code Division multiple Access (1) | 06.01.58 |
Code Division multiple Access (2) | 06.01.59 |
Codeelement | 01.01.12 |
Codieren | 01.01.22 |
codierte MIl | 08.01.08 |
codierter Satz | 01.01.14 |
codierter Zeichensatz | 01.01.13 |
Codierung ( | 05.05.16 |
Container | 01.05.06 |
Cover-Coding | 01.02.28 |
Darstellung von | 01.01.36 |
Datei | 01.01.32 |
Datenbereichstitel | 01.01.44 |
Daten-Codewort | 04.02.17 |
Datencodierung | 01.01.26 |
Datenfehlerrate | 01.02.39 |
Datenfeld | 01.01.28 |
Datenfeldsicherung | 05.02.54 |
Datenfolge | 01.05.26 |
Datenformat | 05.02.31 |
Daten-ldentifikator | 01.01.81 |
09.01.07 | |
Datenkompression | 05.02.35 |
Datenkompressor | 05.02.36 |
Datenprotokollprozessor | 05.02.37 |
01.02.32 | |
Datenregion | 04.02.16 |
Datensatz<Organisation von Daten> | 01.01.31 |
01.01.59 | |
01.02.15 | |
06.01.02 | |
01.02.10 | |
01.02.23 | |
Datenverbindung | 09.01.08 |
Datenverdichtung | 01.01.27 |
Datenzeichen | 01.01.09 |
dauerhafte Anwesenheitsmeldung | 05.02.53 |
Decodieren | 01.01.23, 01.01.24, 01.04.06 |
Defekt | 02.02.23 |
Dekodier-Algorithmus | 02.02.01 |
Dekodierbarkeit | 02.02.29 |
Demultiplexer | 07.02.11 |
Densitometer | 02.02.19 |
Dienst | 01.01.71 |
Differential Binary Phase Shift Keying | 06.01.40 |
Differentielle Bi-Phase Enkodierung | 05.05.14 |
differentielle Codierung (1) | 01.03.06 |
differentielle Codierung (2) | 01.03.07 |
diffuse Reflexion | 02.02.10 |
digital | 01.01.17 |
Dipolantenne | 06.02.02 |
Direct Sequence Spread Spectrum Modulation | 06.01.28 |
Direktmarkierung | 04.02.23 |
diskreter Code | 03.01.11 |
02.02.22 | |
Druckkalibrierungs-Marken | 03.02.26 |
02.02.03 | |
Durchdringung | 06.01.78 |
Durchsichtigkeit | 02.02.13 |
06.02.06 | |
Echtzeit | 01.02.41 |
Echtzeit-Ortungssystem | 07.01.01 |
ECl-Bezeichner | 01.02.37 |
Eckenmarkierungen | 03.02.20 |
EEPROM | 01.04.07 |
eindeutiger Objekt-ldentifikator | 01.01.51 |
Eindringen | 01.02.46 |
einfache Sensoren | 05.05.37 |
Einheit | 01.01.50, 01.05.25 |
einmalig Schreiben/vielfach Lesen | 05.02.32 |
electronische Etiketten | 05.05.05 |
elektrisches Feld | 06.01.07 |
elektromagnetische Kopplung | 06.01.11 |
elektromagnetische | 06.01.65 |
elektromagnetische Welle | 06.01.06 |
elektromagnetisches Feld | 06.01.03 |
elektromagnetisches Rauschen | 06.01.66 |
elektronischer Datenaustausch | 01.01.47 |
elektronisches Etikett | 05.04.07 |
Element | 02.01.14 |
Element (2) | 01.01.49 |
Elementname | 05.02.38 |
08.01.45 | |
Empfangskanal | 08.01.44 |
06.01.95 | |
EPCglobal-Anwendungen | 05.05.30 |
EPC-Transponder | 05.04.16 |
Equivalente Isotrope Strahlungsleistung | 06.01.13 |
Erfassen | 02.04.03 |
erfasste Daten | 09.01.19 |
Erfassung | 02.04.02 |
Erfassungsrate | 05.02.10 |
ERP Effektiv abgestrahlte Leistung | 06.01.14 |
Erreger | 06.02.03 |
Erregers-Blink; EXB | 07.01.05 |
erwartete Transponder-Lebenserzeit | 05.01.21 |
erweiterte | 01.05.23 |
erweiterter | 01.01.37 |
erweitertes Kanalmodell | 01.05.24 |
Erweiterungsionsport | 01.04.21 |
Etikettendrucker | 02.04.35 |
European Telecommunications Report | 06.01.72 |
European Telecommunications Standard | 06.01.73 |
European Telecommunications Standards Institute | 06.01.74 |
Event-Blink | 07.01.04 |
Exciter | 07.02.01 |
Fabrikprogrammierung | 05.02.15 |
falsche Aktivierung | 05.01.05 |
Farbempfindlichkeit | 02.02.11 |
Fehl-/Falschlesung | 01.01.25 |
01.02.29 | |
Fehlererkennungscode | 01.02.04 |
fehlerhaftes Lesen | 01.01.25 |
Fehlerkontrolle | 01.02.30 |
Fehlerkorrekturcode | 01.02.03 |
Fehlerkorrektur-Codewort | 04.02.18 |
Fehlerkorrekturstufe | 04.02.19 |
Fehlstelle | 02.02.24 |
Feldsicherung | 05.02.55 |
06.01.12 | |
Fernfeld Bereich | 06.01.08 |
ferrit Antenne | 05.05.47 |
feste Muster | 04.02.03 |
feste | 03.02.10 |
Film-Vorlage | 03.02.18 |
Firmenidentifikationscode | 01.05.31 |
Flachantenne | 06.02.06 |
Flachbett-Scanner | 02.04.23 |
Flag | 05.02.22 |
Fleck | 02.02.26 |
01.05.09 | |
Formatierer | 05.02.39 |
Frequency Hopping Spread Spectrum Modulation | 06.01.29 |
Frequenz | 06.01.15 |
Frequenzband | 06.01.16 |
Frequenzbereich | 06.01.112 |
Frequenzsprung-Folge | 06.01.32 |
Frequenzsprungrate | 06.01.30 |
Frequenzumtastungs-Modulation | 06.01.37 |
01.01.60, 01.01.61 | |
04.02.22 | |
01.01.64, 04.02.21 | |
Funkbeeinflussung | 06.01.69 |
Funketikett | 05.05.05 |
funkfrequentes Rauschen | 06.01.70 |
06.01.68 | |
Gate | 05.05.44 |
Gaussian Minimum Shift Keying | 06.01.38 |
Gebunden | 01.05.02 |
Geolokation | 07.01.02 |
Gerade | 03.02.08 |
06.01.114 | |
gerichtete Reflexion | 02.02.09 |
geringe messbare | 05.05.08 |
geschlossene Anwendungsumgebung | 01.05.16 |
geschlossenes Anwendungsumgebungssystem | 01.05.16 |
geschlossenes LAN (Intranet) | 01.04.28 |
geschlossenes System (1) | 01.05.17 |
geschlossenes System (2) | 01.05.18 |
gespeicheter CRC | 05.05.26 |
gestapelte Symbologie | 04.02.12 |
Gigahertz; GHz | 06.01.19 |
Glanz | 02.02.14 |
Grundlegende Kodierungsregeln | 05.02.64 |
Halbduplex- | 01.02.08 |
Handshaking | 01.02.20 |
harmonische | 06.01.75 |
Helium-Neon Laser | 02.04.16 |
Hersteller-Transponderidentifikationsnummer | 05.01.13 |
hexadezimal | 01.01.07 |
Hexadezimalsystem | 01.01.06 |
HF-Modul/-Stufe | 05.04.12 |
hierarchischer Knoten | 01.04.13 |
Hilfszeichen/Muster | 03.01.04 |
Hintergrund | 02.02.06 |
01.01.04 | |
03.02.13 | |
Homing | 07.01.03 |
08.01.15 | |
Host | 01.04.08 |
Host-Anwendungen | 07.02.12 |
Hybrid-Modulation | 07.02.13 |
idealisierte Inventurrunde | 08.01.09 |
Identifikation | 01.05.32 |
Identifikationsbereich | 05.02.02 |
Identifikationsrate | 05.02.03 |
01.01.52 | |
Identifikator | 01.05.34 |
Identifikatorensystem | 01.05.36 |
identifizieren | 01.05.35, 05.02.01 |
Identifizierung | 05.01.01 |
01.05.28, 01.05.33 | |
ID-Filter | 01.01.65 |
ID-Resolution-Protocol | 08.01.11 |
ID-Resolution-Server | 08.01.12 |
06.01.67 | |
Implementierungs- | 01.02.47 |
INCITS T6 | 05.01.16 |
induktive Kopplung | 06.01.10 |
Informationsbit | 01.01.02 |
Informationsinhalt | 08.01.10 |
Inhaltsabfrage | 08.01.05 |
Inhalts-Server | 08.01.07 |
integrierte Druckvorlage | 03.02.28 |
Interleaver | 07.02.15 |
Interleaving | 07.02.16 |
International Committee for Information Technology Standards | 01.01.80 |
Interoperabilitat | 09.01.10 |
01.04.27 | |
Interpretationsfehler | 03.02.01 |
Interrogator Sendekanal | 08.01.14 |
Interrogator zu Interrogator-Kollsion | 08.01.13 |
Inventoried Flag | 05.02.23 |
Inventory Runde | 05.02.24 |
ISO-Anwendungen | 05.05.31 |
isotroper Strahler | 06.01.76 |
Justagemuster | 04.02.07 |
Kanalbreite | 08.01.04 |
Kanalcodierung | 06.01.51 |
Kanal-Decodierung | 06.01.52 |
06.01.50 | |
Kennzeichen | 02.01.22 |
Kennzeichner | 01.05.27 |
Kilohertz; kHz | 06.01.17 |
Klarschrift | 01.01.41 |
Klarschriftzeichen | 01.01.46 |
Klartext | 01.02.27 |
Klartextzeile | 01.01.42 |
Klasse | 01.05.19 |
Klasse eindeutiger Identifikatoren | 01.05.21 |
Knoten | 01.04.12 |
kodierter Zeichensatz | 02.01.08 |
Kollisions Entscheidungs Schleife | 05.05.29 |
Kollisionsvermeidung | 06.01.55 |
Kollisionsvermeidung | 05.02.77 |
Kommando-/Antworteinheit | 05.02.34 |
Kommandos | 05.05.13 |
06.01.111 | |
05.02.56 | |
05.02.57 | |
Komplex-Kanal | 07.02.10 |
Komprimierungsmodus | 04.02.14 |
Kontakt- | 02.04.07 |
kontinuierliche Welle am Schreib/ | 05.01.18 |
kontinuierlicher Code | 03.01.10 |
konventionelles Druckverfahren | 01.04.04 |
Konzentrator (1) | 01.04.01 |
Konzentrator (2) | 01.04.02 |
Kurzlesung | 03.02.12 |
Label | 05.05.05 |
Ladeliste/Lieferschein | 01.05.11 |
Ladungseinheit | 01.05.01 |
ladungsgekoppeltes Bauelement | 02.04.13 |
Laser | 02.04.14 |
02.04.36 | |
Lattenzaun-Ausrichtung | 03.02.06 |
Leerlauf-Zeit | 07.02.14 |
Leistungsflussdichte | 06.01.84 |
06.01.85 | |
Leiter-Ausrichtung | 03.02.05 |
Lesbarkeit | 01.01.68 |
Leseabstand | 02.04.31 |
Lesebereich | 01.01.75, 05.02.05 |
Lesefeld,/Aerea/Zone | 05.01.22 |
Lesefenster | 02.04.30 |
02.04.04, 05.04.09, 07.02.02 | |
01.04.16 | |
01.04.17 | |
02.04.17 | |
02.04.11 | |
02.04.18 | |
05.04.10 | |
05.05.19 | |
Lesen (Substantiv) | 01.01.20 |
Lesen (Verb) | 01.01.19 |
Leserate | 02.04.06, 05.01.17, 05.02.06 |
Lesestift | 02.04.08 |
Lesevorgang | 05.01.09, 05.02.04 |
Lesewinkel | 01.02.18, 02.04.24 |
Lesezone, Lesefeld | 05.01.10 |
02.02.15 | |
02.02.16 | |
lichtemittierende Diode | 01.04.10 |
linearer Strichcode | 03.01.01 |
logische Verbindungssteuerung | 01.02.11 |
logischer Speicher | 05.02.78 |
logisches Speicherabbild | 05.02.79 |
lokale Uhr | 07.02.17 |
Luftschnittstelle | 06.01.04 |
magnetisches Feld | 06.01.09 |
Manchestercode | 01.03.03 |
Manchester-Codierung | 01.03.04 |
maschinenlesbares Medium | 01.01.39 |
Materialabtragende Kennzeichnung | 04.02.24 |
Matrix-Modul (2) | 04.02.06 |
Matrixsymbologie | 04.02.04 |
Medium | 07.02.18 |
Megahertz | 06.01.18 |
Mehrfach-Kollision | 08.01.39 |
Mehrfachlesungen | 05.02.51 |
Mehrwegtransporteinheiten | 01.05.03 |
Mehrzeilensymbologie | 04.02.09 |
Melder | 05.04.06 |
menschenlesbare | 01.01.43 |
MH10 | 01.01.79 |
Middleware | 09.01.12 |
MII | 08.01.18 |
MIl Erkennung | 08.01.17 |
MIIM-Benutzerdaten | 08.01.51 |
MIIM-lnhaltsname | 08.01.16 |
Miller-Codierung | 01.03.05 |
Mindestleseabstand | 02.04.29 |
minimale Sprungmodulation | 06.01.41 |
mittlere Betriebsdauer zwischen | 01.04.24 |
mittlere Dauer bis zur Wiederherstellung (1) | 01.04.25 |
mittlere Dauer bis zur Wiederherstellung (2) | 01.04.26 |
Mobil-AIDC | 08.01.19 |
mobile AIDC Applikationsplattform | 08.01.21 |
mobile AIDC | 08.01.23 |
mobile AIDC-Applikation | 08.01.20 |
mobile AIDC- | 08.01.24 |
mobile AIDC-Service | 08.01.25 |
mobileObjekt-ldentifikation und Management | 08.01.28 |
mobile AIDC-Anwender | 08.01.27 |
mobile AIDC-Datenprozessor | 08.01.22 |
mobiler Objekt-ldentifikator | 08.01.29 |
mobiler RFID MIIM-lnhaltsname | 08.01.36 |
mobiler RFID-Konsument | 08.01.34 |
mobiles AIDC- | 08.01.26 |
mobiles ORM | 08.01.30 |
mobiles ORM- | 08.01.32 |
mobiles ORM- | 08.01.31 |
mobiles RFID- | 08.01.35 |
mobiles RFID- | 08.01.37 |
Mobiles- | 08.01.38 |
Mobil-RFID | 08.01.33 |
Modul | 02.01.13 |
modulare Symbologie | 03.01.09 |
Modulation | 06.01.20 |
Modulation durch Frequenzspreizung | 06.01.26 |
Modulo | 03.02.03 |
Modus | 05.05.02 |
monolithische Speicherstruktur | 05.02.72 |
Multiplexen | 01.02.21 |
Multiplexer | 01.04.14 |
Nachricht (1) | 01.01.29 |
Nachricht (2) <lnformationstheorie; Kommunikationstheorie> | 01.01.30 |
05.04.17 | |
Nahfeld Ausstrahlung | 06.01.88 |
Neigungswinkel | 02.04.27 |
Nennbereich | 01.01.66 |
Netzwerk im | 09.01.14 |
nicht arbeitsbereiter Transponder | 05.05.42 |
nicht | 01.05.10 |
Nicht-Materialabtragende Markierung | 04.02.25 |
niedrigstwertiges Bit | 01.01.03 |
01.01.58 | |
Non-Return-to-Zero-(Mark) | 01.03.08 |
Non-Return-to-Zero-Code | 01.03.09 |
Non-Return-to-Zero-lnvert-on-ones | 01.03.11 |
Non-Return-to-Zero-Level | 01.03.12 |
Non-Return-to-Zero-Schrift | 01.03.10 |
Non-Return-to-Zero-Space | 01.03.13 |
01.01.62 | |
Null- | 03.02.17 |
numerisch | 01.01.15 |
Nutzdaten | 07.02.20 |
04.02.24 | |
Object-Directory-Service | 08.01.40 |
Objekt | 05.02.44 |
Objekt (1) | 01.01.48 |
Objektidentifikationstyp | 05.02.46 |
Objekt-ldentifikator | 05.02.45 |
Objektidentifikator (OID)- | 08.01.41 |
Objektidentifikator (OID)- | 08.01.42 |
Objektklasse | 01.05.20 |
offene Anwendungsumgebung | 01.05.14 |
offener | 06.01.105 |
offenes System | 01.05.15 |
Oktett | 05.02.43 |
omnidirectional | 03.01.12 |
omnidirektionales | 02.04.22 |
On-Board- | 06.02.05 |
On-Board-Transponder | 06.02.05 |
02.02.17 | |
optisch lesbares Medium | 02.01.01 |
Orientierung | 02.04.25 |
Orientierungs-Merkmal | 02.01.22 |
Orthogonal | 07.02.19 |
Overhead | 03.01.03 |
PacketPC | 05.05.39 |
Paket (1) | 01.02.05 |
Paket (2) | 01.02.06 |
Paket-CRC | 05.05.22 |
01.02.01 | |
passiver Modus | 05.05.36 |
passiver Transponder | 05.04.01 |
Peer-X | 07.02.21 |
permanent gesperrt | 05.02.25 |
Permanentmarkierung | 04.02.26 |
persistenter Speicher | 05.02.26 |
persistentes Flag | 05.02.27 |
Phantomkommunikation | 05.01.15 |
05.05.23 | |
Phasenmodulation | 06.01.22 |
Phasensprung-Modulation/Phasenumtastung | 06.01.42 |
Photometer | 02.02.20 |
06.01.79 | |
06.01.80 | |
Port-Konzentrator | 01.04.22 |
Print-Contrast-Signal | 02.02.21 |
Produkt | 01.05.07 |
Produktverpackung | 01.05.08 |
Programmierbarkeit | 05.01.19 |
Programmieren | 01.01.56 |
Programmierer | 01.01.55, 06.02.07 |
Programmierung im Einsatz | 05.02.11 |
Programmierung im Feld | 05.02.14 |
Protokoll | 01.02.09 |
Protokoll der logischen Verbindungssteuerung | 01.02.12 |
Protokolldateneinheit | 08.01.43 |
02.02.05 | |
01.02.31 | |
Puls Intervall Kodierung | 05.05.20 |
Puls | 06.01.24 |
Pulsbreitenstreuung | 06.01.86 |
Puls-Pausen Modulation (Pulslntervall Modulation) | 06.01.23 |
Pulsweiten Modulation | 06.01.25 |
Punktcode | 04.02.05 |
Q-Faktor | 06.01.87 |
Quellen Codierung | 06.01.54 |
Quellen-Decodierung | 06.01.53 |
Radiofrequenz (Hochfrequenz) | 06.01.01 |
Radiofrequenz-ldentifikationssystem; RFID System | 05.04.14 |
Rahmen (1) | 01.02.22 |
Rahmen (2) | 01.02.23 |
Ranging | 07.02.22 |
Ranging-Marker (RMARKER) | 07.02.24 |
Ranging-Peer | 07.02.25 |
Raster | 02.04.20 |
Raster-Scanner | 02.04.19 |
Rauschpegel (dB) | 05.05.49 |
Read Only | 05.02.13 |
Reader-talks-first | 05.02.67 |
Rechenfehler | 01.02.44 |
Redundanz | 01.02.42 |
Referenz-Dekodieralgorithmus | 02.02.27 |
Referenzelement | 05.05.25 |
Referenz- | 05.05.50 |
Referenz-Transponder | 05.05.51 |
Reflexion | 02.02.08 |
Reflexionsdifferenz | 02.02.12 |
Reflexionsfaktor | 01.02.19 |
Registrierung | 05.01.04 |
Reichweite | 06.01.93 |
Relais-Funktion/Weiterleitung | 09.01.17 |
Relative-OID | 05.02.47 |
Return-to-Zero | 01.03.14 |
RFID-Modi | 05.05.06 |
RF-Kanal | 07.02.26 |
RF-Tag | 05.05.05 |
Richtcharakteristik | 06.01.62 |
05.01.14 | |
Roaming | 05.02.17 |
Routing | 09.01.18 |
RS232 | 01.04.18 |
RS422 | 01.04.19 |
RS485 | 01.04.20 |
RTLS-lnfrastruktur | 07.02.27 |
RTLS-Klasse I | 07.02.08 |
RTLS-Klasse II | 07.02.09 |
RTLS-Referenz-Tag | 07.02.28 |
RTLS-Tag | 07.02.29 |
05.01.02 | |
05.02.16 | |
Ruhezone | 02.01.06 |
Scanner- | 02.01.15 |
02.04.32 | |
Schirmung | 06.01.96 |
Schlafmodus | 05.05.38 |
Schlafzyklus | 05.02.66 |
Schlitz- | 02.04.12 |
01.02.25 | |
Schmutzfleck | 02.02.25 |
Schnittstelle | 01.04.09 |
Schreibbereich | 05.02.08 |
Schreiben | 01.01.21 |
Schreiben/Lesen | 06.01.94 |
06.02.07 | |
Schreibrate | 05.02.09 |
Schreibschutz | 01.02.38, 05.02.33 |
Schreibvorgang | 05.02.07 |
Schriftart | 01.01.53 |
Schutz-Muster | 03.02.04 |
Schwingspiegel- | 02.04.21 |
Segmentierte Speicherstruktur | 05.02.73 |
02.01.21 | |
Selektion | 05.02.18 |
Semantik | 01.01.34 |
Sendeaufruf | 06.01.83 |
06.02.09 | |
Sender | 06.02.10, 07.02.04 |
Sender- | 06.02.09 |
Senderichtung vom | 05.05.15 |
Sensor | 06.02.08 |
Sensor/ | 09.01.01 |
Sensor, voll | 05.05.35 |
Sensorknoten | 09.01.25 |
Sensor-Netzwerk | 09.01.20 |
Sensor-Netzwerk Integrations-Plattform | 09.01.28 |
Sensornetzwerk-Applikation | 09.01.21 |
Sensor-Netzwerkmanagement | 09.01.13 |
Sensornetzwerk-Middleware | 09.01.29 |
Sensornetzwerkservice | 09.01.23 |
Sensornetzwerkservice | 09.01.24 |
Sensornetzwerk- | 09.01.22 |
Sensornetzwerk-Verwaltungselement | 09.01.27 |
Sensor-Referenzarchitektur | 09.01.16 |
Sensor-Schnittstelle | 09.01.26 |
Separation | 05.02.19 |
Server | 07.02.03 |
09.01.15 | |
Serviceschicht (OSI) | 09.01.30 |
Session | 06.01.108 |
Sichtbare Laser-Diode | 02.04.15 |
Sichtfeld | 02.04.33 |
Sichtfeld; FoV | 05.01.24 |
Signal Element | 06.01.97 |
Signal zu Rauschen und Verzerrung | 06.01.98 |
Signalverarbeitungsverfahren | 05.02.59 |
SLMF | 07.02.30 |
SLMP | 07.02.31 |
Sortierung | 01.05.22 |
Spalte | 04.02.11 |
Speicher | 01.04.11 |
05.02.58 | |
Speichermodule | 05.04.11 |
Speicherpartition | 01.02.14 |
Spektrum | 01.02.13 |
Spektrum der elektromagnetischen Wellen | 06.01.05 |
Spektrum Maske | 06.01.100 |
Spreizungs-Folge | 06.01.27 |
Sprungfolge | 06.01.33 |
Sprungrate | 06.01.31 |
05.04.08 | |
Steuereinrichtung | 01.04.03 |
Stoppzeichen | 03.01.02 |
StoredPC | 05.05.40 |
06.01.77 | |
Strahlungsdiagramm | 06.01.92 |
Strich | 02.01.05 |
Strichbreite | 02.01.17 |
Strichbreiten-Anpassung | 03.02.21 |
Strichbreiten-Ausgleich | 03.02.22 |
Strichbreiten- | 03.02.24 |
Strichbreiten-Verkleinerung | 03.02.25 |
Strichbreiten-Zuwachs/Minderung | 03.02.23 |
Strichcode- oder 2D-Codevorlage | 03.02.19 |
Strichcode-Dichte | 03.02.14 |
Strichcodeleser | 02.04.05 |
Strichcode-Symbol | 02.01.03 |
Strichcodezeichen | 02.01.09 |
02.01.16 | |
Strich- | 02.01.20 |
Stromschleife | 01.04.05 |
strukturierte | 04.02.15 |
Sub-Blink | 07.01.06 |
Such- und Findmuster | 04.02.08 |
Symbol | 01.03.17 |
Symbol (in Bezug auf RTLS) | 07.02.32 |
Symbolarchitektur | 02.01.04 |
Symbolbreite | 02.01.18 |
Symbol-Dichte | 03.02.16 |
Symbologie | 02.01.02 |
Symbologie-ldentifikator | 01.03.18 |
Symbol- | 03.02.02 |
Symbol- | 02.01.19 |
Symbolzeichen | 02.01.07 |
synchroner Transponder | 05.04.05 |
Synchronisierinformation | 01.01.73 |
Synchronisierung | 01.02.16 |
Syntax | 01.01.35 |
Systemfehler | 01.02.45 |
Systeminformation | 05.02.74 |
Tag <querverweisende Medien, Hypermedia> | 01.01.33 |
Tag-Blink | 07.01.07 |
Tag-ldentifikationsschicht | 05.02.42 |
Tag-talks-first | 05.02.68 |
Tari | 05.05.27 |
Technische Basis | 06.01.115 |
Text | 01.01.45 |
Toleranz | 01.01.57 |
06.01.48 | |
05.05.11 | |
06.01.49 | |
02.02.07 | |
Trainingssequenz | 05.02.76 |
Tranponder initiierte Kommunikation | 05.02.69 |
Transfer Syntax | 05.02.28 |
Transponder | 05.05.05, 06.02.04 |
Transponder Antwort | 05.05.48 |
Transponder Identifikationsnummer | 05.01.11 |
Transponder mit Luftspule | 05.05.46 |
Transponder Treiber | 05.02.75 |
Transponder-Antikollision | 08.01.47 |
Transponderaufruf | 05.05.21 |
Transponderfamilie | 05.01.06 |
Transponder-Kollosion | 05.01.25 |
Transponder-Programmierung | 05.01.20 |
Transponder-zu-Transponder Kollision | 08.01.48 |
Transponder-zu-Transponder Kommunikation | 05.02.70 |
Transporteinheit | 01.05.05 |
Transportverpackung | 01.05.04 |
Trenn- | 03.01.07 |
Trilateration | 07.02.33 |
Tunnel | 05.05.45 |
Typengehmigung | 01.04.23 |
Typ-Referenz | 05.02.29 |
02.04.37 | |
06.01.104 | |
UII | 08.01.49 |
Ull- | 08.01.50 |
Umgebung mit einem | 05.05.03 |
Umgebung mit hoher Leserdichte | 05.05.01 |
Umgebung mit mehreren | 05.05.04 |
Umgebungsparameter | 01.02.43 |
Umrandungslinie | 03.02.11 |
Umschalt-Einrastzeichen | 02.01.24 |
Umschaltzeichen | 02.01.23 |
ungerade | 03.02.07 |
Upconvert | 07.02.34 |
Validierung | 01.02.40 |
01.03.02 | |
Verbund-Symbole | 04.02.13 |
Verdrehwinkel | 02.04.26 |
Vereinzelt | 08.01.46 |
Vereinzelung | 05.02.40 |
09.01.05 | |
Vergabestelle | 01.05.29 |
Vergabestellencode | 01.05.30 |
03.02.27 | |
06.01.99 | |
Verifizierung | 01.01.74, 02.02.04 |
Verkettung | 01.03.15 |
Verschachtelte Halb-Duplex- | 06.01.64 |
01.02.24 | |
Verstimmung | 06.01.71 |
vertikale Redundanz | 03.01.05 |
01.02.17 | |
Verzerrung (2) | 01.01.63 |
visuelles Zeichen | 01.01.40 |
Vollduplex- | 01.02.07 |
Voll-Duplex- | 06.01.63 |
06.01.117 | |
Wachzustand | 05.01.03 |
Warenflussmanagement | 01.05.12 |
wesentliche | 05.05.07 |
Wiederbeschreibbarkeit | 05.02.12 |
wirksame | 02.04.10 |
Wort | 01.01.18 |
Wurzel-OID | 05.02.48 |
X-Dimension | 02.01.10 |
Y-Dimension | 02.01.11 |
Z-Dimension | 02.01.12 |
Zeichen | 01.01.08 |
Zeichencodierung mit wechselnder | 03.02.09 |
Zeichensatz | 01.01.10 |
Zeile | 04.02.10 |
Zeitduplex | 06.01.101 |
Zeitfenster | 05.02.41 |
Zeitintervall-Blink | 07.01.08 |
Zeitmultiplex | 06.01.102 |
Zeitschlitz | 01.01.72 |
Zugangsinformationen | 08.01.01 |
08.01.02 | |
09.01.09 | |
Zusammenwirkung | 09.01.11 |
Zusatz-Symbol | 03.02.29 |
zweidimensionales Symbol (1) | 04.02.01 |
zweidimensionales Symbol (2) | 04.02.02 |
Zweig | 05.02.63 |
Zwei-Strichbreiten-Symbolgie | 03.01.08 |
zyklische | 01.02.35 |
zyklische | 01.02.36 |
Приложение ДА
(справочное)
Перечень изменений в настоящем стандарте относительно ISO/IEC 19762:2016
Сведения об изменениях в настоящем стандарте относительно ISO/IEC 19762:2016 приведены в таблице ДА.1.
Таблица ДА.1
Структурный элемент настоящего стандарта | Характеристика технических отклонений и причин их внесения |
Структура стандарта | Стандарт оформлен в соответствии с ГОСТ 1.5 и РМГ 19-96. Исключены терминологические статьи, обозначения и сокращения и алфавитный указатель терминов на корейском языке. Исключены перечни обозначений и сокращений на французском и немецком языках. Включены алфавитные указатели эквивалентов терминов на французском и немецком языках, отсутствующие в ISO/IEC 19762:2016. Из раздела 3 исключены определения на английском, французском, немецком языках. Библиография, ранее следовавшая за разделом 3, перенесена в конец документа для учета положений ГОСТ 1.5. Приведено дополнительное справочное приложение ДА с указанием сведений об изменениях в настоящем стандарте относительно ISO/IEC 19762:2016 и объяснением причин изменений. |
Стандарт в целом | Русские обозначения "ИСО/МЭК" и "ИСО" заменены на латинские "ISO/IEC" и "IEC" в соответствии с ГОСТ 1.5. |
Стандарт в целом | Обозначения ссылочных стандартов (документов) заменены на их порядковые номера, указанные в библиографии в квадратных скобках. |
Содержание | В содержание включены обозначения и наименования группировок словарных статей для удобства поиска. |
Раздел 1 | Слово "специалистами" заменено на "экспертами". |
Раздел 3 | Включены наименования группировок среднего уровня для удобства поиска. |
Раздел 3 и алфавитный указатель терминов на русском языке | Буквы "ё" в словах заменены на "е" с целью унификации. |
Наименование группировки 01 | Добавлены слова "для технологий АИСД", уточняющие предметную область раздела "Общие термины". |
01.01.02 определение | Слова "в отличие от" заменены на ", а не для". |
01.01.03, 01.01.04 термины и определения | Из определений слова "в позиционном представлении" перенесены в пометы к терминам, приведенным в скобках, взамен помет "представление данных". |
01.01.05 примечание 4 | Текст примечания изменен с "8 битов данных, обозначаемые как b1, ..., b8, начиная с наибольшего значимого бита до наименьшего значимого бита" на "8 битов данных обозначаются b1, ..., b8, начиная от старшего значащего бита (СЗБ, b8) до младшего значащего бита (МЗБ, b1)" для учета терминов 01.01.03, 01.01.04. |
01.01.09 примечание | Первая буква текста исправлена на прописную согласно ГОСТ 1.5. |
01.01.11 немецкий термин | Первая строчная буква слова заменена на прописную согласно немецкой грамматитике. |
01.01.12 термин | Термин "кодированный элемент" заменен на "элемент кода". |
01.01.13-01.01.16, 01.01.25, 01.01.38, 01.01.39, 01.01.40, 01.01.43, 01.01.47, 01.01.51, 01.02.35, 01.02.36, 01.03.06, 01.03.07, 01.04.04, 01.04.10, 01.04.13, 01.04.24-01.04.26, 01.05.10, 01.05.14-01.05.18, 01.05.23, 01.05.24, 01.05.35, 02.01.01, 02.01.08-02.02.10, 02.04.10, 02.04.13, 02.04.22, 02.04.34, 03.01.01, 03.01.05, 03.01.09, 03.01.10-03.01.12, 03.02.07, 03.02.08, 03.02.10, 03.02.28, 04.02.01-04.02.03, 04.02.12, 04.02.15, 04.02.25, 05.01.05, 05.01.18, 05.01.21, 05.02.01, 05.02.25-05.02.27, 05.02.32, 05.02.53, 05.02.72, | Первая прописная буква в первом слове немецкого эквивалента заменена на строчную согласно немецкой грамматитике. |
05.02.78, 05.02.79, 05.04.01, 05.04.02, 05.04.04, 05.04.05, 05.04.07, 05.04.08, 05.04.13, 05.05.05, 05.05.07, 05.05.08, 05.05.26, 05.05.36, 05.05.37, 05.05.41, 05.05.42, 05.05.47, 06.01.03, 06.01.06, 06.01.07, 06.01.09-06.01.11, 06.01.41, 06.01.45, 06.01.46, 06.01.65, 06.01.66, 06.01.70, 06.01.75, 06.01.76, 06.01.105, 06.01.110, 06.02.06, 06.02.110, 7.02.17, 08.01.02, 08.01.08, 08.01.09, 08.01.20-08.01.32, 08.01.34-08.01.37, 09.01.19 немецкий эквивалент | |
01.01.15 терминологическая статья | Изменена редакция от "набор цифровых знаков: Набор знаков, включающий только цифры. Ср. набор алфавитно-цифровых знаков" на "цифровой: Характеристика набора знаков, включающего только цифры. Ср. алфавитно-цифровой" для приведения в соответствие с английской версией. |
01.01.16 терминологическая статья | Изменена редакция от "набор алфавитно-цифровых знаков: Набор знаков данных, включающий буквы и цифры, который может также содержать другие знаки, например, знаки пунктуации" на "алфавитно-цифровой: Характеристика набора знаков, который состоит из букв и цифр и может содержать другие знаки, например знаки пунктуации" для приведения в соответствие с английской версией. |
01.01.17 термин и определение | Изменена редакция от "дискретный вид: Характеристика данных, состоящих из отдельных знаков, а также характеристика процессов и функциональных единиц, использующих эти данные" на "дискретный: Характеристика данных, состоящих из отдельных знаков, а также процессов и функциональных единиц, использующих такие данные" для приведения в соответствие с английской версией. |
01.01.18 примечание 2 | Изменен падеж в слове "бита". |
01.01.20 определение | Слово "нахождения" заменено на "обнаружения". |
01.01.21 термин | Термин "процесс записи" заменен на "запись (процесс)". |
01.01.26 определение | Добавлены слова "в виде" перед "базовой полосы". |
01.01.27 термин | Термин "уплотнение данных" заменен на "сжатие данных". |
01.01.29 терминологическая статья | Помета "(1)" в термине заменена на (информация). В определении словосочетание "единичная порция информации, передаваемая..." заменена на "блок информации, передаваемый...". |
01.01.30 термин | Из термина исключена помета "(2)" ввиду наличия уточняющей пометы "(в теории передачи информации и/или связи)". |
01.01.31, 01.01.32 определение | Слова "единое целое" заменены на "один блок". |
01.01.33 термин | Помета "в гипертекстовой среде" заменена на "в гипертексте". |
01.01.35 примечание | Добавлены слова "для данной предметной области" после слова "синтаксиса". |
01.01.36 термин и пример | Словосочетание "двоично-кодированное" заменено на "двоично кодированное". |
01.01.37 термин | К полной форме термина добавлена краткая - "код EBCDIC". |
01.01.38 определение | Текст определения "Система, позволяющая обеспечить безошибочную и однозначную идентификацию данных, носителем которых является этикетка, радиочастотная метка, транспондер (приемопередатчик), или присущей/заданной характеристики, причем данные или характеристика запрашиваются с задействованием соответствующего источника системы" заменен на следующий: "Система, позволяющая обеспечить безошибочную и однозначную идентификацию данных или присущей/заданной характеристики, носителем которых является этикетка, радиочастотная метка, транспондер, причем данные или характеристика запрашиваются с задействованием соответствующего носителя данных". |
01.01.40 термин | Термин "знак для визуального чтения" заменен на "визуально читаемый знак" с добавлением пометы "(Ндп)". |
01.01.41 примечание 2 | Из словосочетания "расшифровка в виде текста для чтения" исключены слова "в виде текста". Слово "неформализованные" заменено на "неформализованный". |
01.01.44 термин | Термин "заголовки областей данных" заменен на "заголовок области данных". |
01.01.44 примечание | Слово "области" заменено на "область". |
01.01.47 | Слово "компьютерные" заменено на "вычислительные". |
01.01.59 определение | Слова "в качестве механизма ретрансляции в системе" заменены на "в механизме передачи данных системы". Слово "носитель" заменено на "средство". |
01.01.65 определение | Слова "позволяющая сравнивать" заменены на "сравнивающая". |
01.01.70 примечание | Текст "Для "книг", содержащим атрибуты "автор" и "название", формирование списка названий книг, написанных данным автором" заменен на "Например, для базы данных книг, содержащей атрибуты "автор" и "наименование", выборкой будет список книг определенного автора". |
01.01.71 определение | Определение "Программа из системы программного обеспечения компьютера, которая предоставляет ответы на запросы от других программ данной системы, которые часто расположены на других удаленных связанных компьютерах" заменено на "Компьютерная программа, которая предоставляет ответы на запросы других компьютерных программ, часто расположенных на других удаленных компьютерах". |
01.01.72 определение | Исключено первое слово "любой" как неинформативное. |
01.01.74 примечание | Слово "действие" замено на "действия", "экспертизы" - на "экспертизе" для смыслового согласования. |
01.01.75 термин | Термин "дальность действия (сканер)" заменен на "дальность действия сканера (для оптических носителей данных)" для приведения в соответствие с английской версией ISO/IEC 19762 и учета предметной области. |
01.01.78 терминологическая статья | Терминологическая статья "стандарт ANS: Начальная аббревиатура обозначения американского национального стандарта [American National Standard; ANS]" изложена в редакции: "ANS (аббревиатура): Акроним для обозначения американского национального стандарта [American National Standard; ANS]". |
01.01.80 термин | Термин записан с прописной буквы. В определении аббревиатура "АНСИ" заменена на словосочетание "институтом ANSI". |
01.01.81 примечание и 01.01.82 определение | Обозначение "ИСО/МЭК 15418" заменено на "ISO/IEC 15418" в соответствии с ГОСТ 1.5. |
01.02.03 определение | К определению дана дополнительная поясняющая сноска: "Избыточный код, правила построения которого обеспечивают возможность автоматического обнаружения определенных ошибок, возникающих при записи, обработке или передаче информации, когда эти ошибки вызывают отклонения от этих правил, а также производить автоматическое исправление некоторых из обнаруженных ошибок". |
01.02.05 термин и примечание | Помета в термине "(1)" замещена пометой "(данных)" для уточнения предметной области. В примечании слова "а также для контроля ошибок" заменены на "и о контроле ошибок". |
01.02.06 термин | Помета в термине "(в области передачи данных)" замещена пометой "(битов)". |
01.02.10 примечание 1 | Слово "транспондером" заменено на "приемопередатчиком (ретранслятором)". |
01.02.11 определение | Слово "уровня" заменено на" "уровень", а "непрерывного" - на "сквозного". |
01.02.12 определение | Слово "кадров" заменено на слово "блоков". |
01.02.22 термин | Термин "кадр" заменен на "блок сигнала" с удалением пометы "(1)". |
01.02.23 термин | Термин "кадр" заменен на "фрейм данных" с удалением пометы "(2)". |
01.02.30 определение | Слово "влияние" заменено на слово "влияния" для согласования падежа. |
01.02.31 определение | Текст определения "Обработка содержимого блока данных для создания кода, прикрепляемого к этому блоку и проверяемого до и после передачи данных для определения их возможного искажения или потери" заменен на "Код, получаемый путем обработки содержимого блока данных и прикрепляемый к этому блоку для проверки до и после передачи данных с целью определения их возможного искажения или потери" для согласования с термином "контрольная сумма". |
01.02.35 термин | Помета "(1)" замещена пометой "(частный)". |
01.02.36 термин | Помета "(2)" замещена пометой "(общий)". |
01.02.46 определение | Слова "несанкционированное обращение к системе" заменены на "несанкционированное использование системы" для большего соответствия английской версии. |
01.02.47 термин | Дополнительно включена краткая форма - "заявление ICS" как используемая в МГС. |
01.03.06 термин | Термин снабжен пометой (Ндп). |
01.03.07 термин | Из термина исключена помета "(2)", поскольку термин 01.03.06 указан как недопустимый. |
01.03.08 термин | Термин дополнен аббревиатурой "NRZ-M" для приведения в соответствие с английской версией ISO/IEC 19762:2016, а помета "См." заменена на помету "Ср.", поскольку сопоставляемые термины не являются синонимами. |
01.03.09, 01.03.10 термин | Аббревиатура "БНВ" заменена на "NRZ", соответствующую английской версии ISO/IEC 19762:2016. |
01.03.11 термин | Аббревиатуры "БНВ-И" и "БНВ-М" заменены на "NRZ-I" и "NRZ-M", соответствующие английской версии ISO/IEC 19762:2016. |
01.03.12 термин | Аббревиатура "БНВ-У" заменена на "NRZ-L", соответствующую английской версии ISO/IEC 19762:2016. |
01.03.13 термин | Аббревиатура "БНВ-0" заменена на "NRZ-Space", соответствующую английской версии ISO/IEC 19762:2016. |
01.03.14 термин | Аббревиатура "ВН" заменена на "RZ", соответствующую английской версии ISO/IEC 19762:2016. |
01.03.15 определение | Слово "средство" заменено на "функция". |
01.04.01 термин | Помета "(1)" заменена на помету "(подключение каналов)", уточняющую предметную область. |
01.04.02 термин | Помета "(2)" заменена на помету "(передача данных, разделение канала)", уточняющую предметную область, и снабжена пометой "(Ндп)", поскольку приведена ссылка на иную терминологическую статью с определением. |
01.04.05 определение | К определению добавлена уточняющая сноска: "Токовая петля - способ передачи информации с помощью измеряемых значений силы электрического тока". |
01.04.07 термин | Термин "устройство ЭСППЗУ" заменен на "ЭСППЗУ (аббревиатура)". |
01.04.09 определение | Перед словом "средства" исключено "граничные" как сужающее понятие. К определению добавлена уточняющая сноска: "Из словосочетания "совместно используемые средства" исключено слово "граничные", сужающее данное понятие". |
01.04.11 определение | Слово "памяти" замещено словом "хранения". |
01.04.11 примечание | Сокращение "ROM" переставлено после словосочетания "только для считывания". |
01.04.13 термин | Слова " в иерархической структуре" заменены на "в иерархии". |
01.04.14 определение | К определению добавлена уточняющая сноска: "Мультиплексирование включает в себя уплотнение, объединение или разделение (каналов, сигналов)". |
01.04.18 определение | Слова "при скорости" заменены на "со скоростью". |
01.04.18 примечание | Предлог "и" замещен предлогом "на". |
01.04.21 определение | Текст "Разъем, обеспечивающий доступ к дополнительным возможностям ввода/вывода компьютера или периферийного устройства" заменен на "Разъем на компьютере или периферийном устройстве, обеспечивающий доступ к дополнительным возможностям ввода/вывода". |
01.04.24 определение | Слово "наработка" заменено словосочетанием "продолжительность работы". |
01.05.06 определение | Слово "иметь" заменено словом "имеет", "удовлетворять" - "удовлетворяет", "быть приспособленным" - "приспособлена". |
01.05.17 термин | Термин "замкнутая система" заменен на "закрытая система" с исключением пометы "(1)". |
01.05.18 термин | Исключена помета термина "(2)" в связи изменением термина 01.05.17. |
01.05.25 определение | Слово "идеальное" заменено на "нефизическое" как антипод слову "физическое". |
02.02.25 термин | Слово "пятно" заменено на "вкрапление" с пометой (Ндп) для отличия от термина "02.02.26 пятно". |
02.02.27 французский термин-эквивалент | Слово " |
02.04.01 термин | Помета "(1)" замещена пометой "(лучом)" для отличия от термина "02.04.02 сканирование". |
02.04.02 термин | Помета "(2)" замещена пометой "(изображения)" для отличия от термина "02.04.01 сканирование". |
03.02.16, 03.02.23, 04.02.12, 05.02.51, 05.02.55, 05.04.07 термины | Термин снабжен пометой "Ндп", поскольку приведена ссылка на иную терминологическую статью с определением. |
03.02.24, 03.02.25, 05.05.05 терминологические статьи, 06.02.01 примечание 2, 08.01.04, 08.01.09, 08.01.13 примечания, 08.01.44, 08.01.48 терминологические статьи | Пометы "См." замены на пометы "Ср.", поскольку ссылочные термины не являются синонимами. |
04.02.21 термин | Термин "знак-заполнитель" заменен на "заполняющий знак" с пометой (Ндп). |
05.01.17 термин | Термин "скорость (обработки)" заменен на "скорость обработки". |
05.02.42 примечание | Примечание изложено в редакции: "Также используют термин операционная процедура". |
05.02.56 термин | Вместо пометы "(1)" вставлена помета "(способность)". |
05.02.57 термин | Вместо пометы "(2)" вставлена помета "(уровень)". |
05.02.65 термин | Термин "блок (байтов)" изложен в редакции "блок байтов". |
05.05.05 термин | Добавлена помета "(для идентификации)". |
05.05.06 термин, примечание, 05.05.07 определение, 05.05.08 примечание | Термин "Мода (Mode)" записан "мода" со строчной буквы и без пояснения латиницей. |
05.05.25 термин | Термин "опорная величина pivot" заменен на "опорная длительность". |
06.01.01, примечание 1 | Примечание 1 "Данный термин и его сокращение могут являться определениями для обозначения электрического устройства генерации или приема излучаемых волн" изложено в редакции "Данный термин может уточнять тип электрического устройства как предназначенного для генерации или приема радиоволн". |
06.01.13 термин | Термин "эквивалентная изотропно-излучаемая мощность" записан без дефиса "эквивалентная изотропно излучаемая мощность". |
06.01.24 термин | Термин "модуляция импульса по длительности" заменен на "широтно-импульсная модуляция". |
06.01.25 термин | Термин "широтно-импульсная модуляция" заменен на "модуляция импульса по длительности" с указанием пометы "(Ндп)". |
06.01.45 термин, немецкий эквивалент | Помета в термине "(1)" заменена пометой "(в целом)". Запись первого слова немецкого эквивалента "Assynchrone" изменена на "asynchrone". |
06.01.46 термин, немецкий эквивалент | Помета в термине "(2)" заменена пометой "(в частности)". Запись первого слова немецкого эквивалента "Assynchrone" изменена на "asynchrone". |
06.01.48 определение, примечание | Определение "Волновой (колебательный) процесс, количественные характеристики которого изменяются полезным сигналом" изложено в следующей редакции: "Волна или колебательный процесс, количественные характеристики которых могут быть полезным сигналом". |
06.01.48 примечание | В примечании слова "Волновым (или колебательным процессом)" заменены на "Волной или колебательным процессом". |
06.01.49 определение | Определение "Сигнал определенной частоты, выбранной для передачи данных и позволяющий осуществлять передачу данных на большие расстояния" изложено в редакции: "Сигнал выбранной частоты, генерируемый для передачи данных и позволяющий осуществлять передачу данных на большие расстояния". |
06.01.49 примечание 2 | Примечание 2 исключено из терминологической статьи, а к примечанию 1 приведена сноска: "Из терминологической статьи исключено "Примечание 2 - Аналоговый сигнал имеет постоянные амплитуду и частоту" как несоответствующее смыслу указанной терминологической статьи". |
06.01.60 определение | Слова "в случайный момент времени" заменены на "через случайный интервал времени". |
06.01.61 определение | Слова "в случайный момент времени" заменены на "после выбранного случайного слота". |
06.01.78 термин, примечание 3 | Термин "проникновение" заменен на "проницаемость". В примечании 3 фраза "считают обладающими хорошей проникающей способностью, в условиях когда" заменена следующей: "считаются обладающими хорошей проницаемостью, если". |
06.01.93 термин | Термин "дальность" заменен на "дальность связи". |
06.01.94 термин, определение | Термин "считывание/запись" заменен на "считывание/записывание". В определении слово "записи" заменено на "записывания". |
07.02.18 примечание | Фраза "В РЧИ" заменено на "В системе радиочастотной идентификации". |
07.02.22 термин | К термину "измерение расстояния" добавлено слово "RTLS". |
08.01.04 примечание | Исключена фраза "Определение термина "канал" можно найти в ISO/IEC 19762", т.к. указанный термин в ISO/I ЕС 19762:2016 отсутствует. |
09.01.01 примечание | Примечание "Сигналом могут быть электрические, химические или другие типы входных данных" изложено в редакции: "Измеряемые свойства могут быть электрическими, химическими или другими типами входных данных". |
Обозначения и сокращения | В разделе приведен перечень обозначений и сокращений и указаны полные формы терминов на английском и русском языках. |
Алфавитный указатель терминов на русском языке | Изменен на обратный алфавитный порядок следования русских терминов. Приведена сноска: "Термины-словосочетания в настоящем алфавитном указателе приведены с обратным порядком слов". |
Алфавитный указатель эквивалентов терминов на английском языке | Указатель дополнен терминами раздела 3, отсутствующими в соответствующем указателе терминов ISO/I ЕС 19762:2016. |
Библиография | Нумерация документов в Библиографии приведена в соответствие с порядком их следования в настоящем стандарте. Ссылки на документы с [1], [5]-[10], [12], [13], [15], [17], [19]-[47] дополнительно включены в Библиографию, поскольку ссылки на указанные документы присутствуют в тексте настоящего стандарта, хотя они и не были приведены в ISO/IEC 19762:2016. |
Библиография
________________
[1] | ISO/IEC 2382-5, Information processing systems Vocabulary - Part 05: Representation of data (Системы обработки информации. Словарь. Часть 05. Представление данных) |
[2] | ISO/IEC 2382-4, Information technology - Vocabulary - Part 4: Organization of data (Информационные технологии. Словарь. Часть 4. Организация данных) |
________________ | |
[3] | IEC 60050-702, International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 702: Oscillations, signals and related devices (Международный электротехнический словарь. Глава 702. Колебания, сигналы и сопутствующие устройства) |
[4] | ISO/IEC 2382-1, Information technology - Vocabulary - Part 1: Fundamental terms (Информационные технологии. Словарь. Часть 1. Основные термины) |
________________ | |
[5] | ISO/IEC 15418. Information technologv - GS1 Application Identifiers and ASC MH10 Data Identifiers and maintenance (Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных. Идентификаторы применения GS1 и идентификаторы данных ASC MH10 и их ведение) |
[6] | ISO/IEC 15434. Information technologv - Automatic identification and data capture techniques - Syntax for high-capacity ADC media (Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных. Синтаксис носителей данных высокой емкости для автоматического сбора данных) |
[7] | ANS MH10.8.3. Transfer Data Syntax For High Capacity ADC Media (Синтаксис передачи данных для носителей данных высокой емкости для автоматического сбора данных) |
[8] | ISO/IEC 18000-63, Information technology - Radio frequency identification for item management - Part 63: Parameters for air interface communications at 860 MHz to 960 MHz Type С (Информационные технологии. Радиочастотная идентификация для управления предметами. Часть 63. Параметры радиоинтерфейса для связи в диапазоне частот 860-960 МГц, тип С) |
[9] | ISO/IEC 18000-3. Information technology - Radio frequency identification for item management - Part 3: Parameters for air interface communications at 13.56 MHz (Информационные технологии. Радиочастотная идентификация для упpaвлeнuя предметами. Часть 3. Параметры радиоинтерфейса для связи на частоте 13,56 МГц) |
[10] | ISO/IEC 2382-17. Information technology - Vocabulary - Part 17: Databases (Информационные технологии. Словарь. Часть 17. Базы данных) |
________________ | |
[11] | IEC 60050-704, International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 704: Transmission (Международный электротехнический словарь. Глава 704. Передача) |
[12] | ANSI MH 10.8.2. Data Identifier and Application Identifier Standard (Стандарт идентификаторов данных и идентификаторов применения) |
[13] | GS1. GS1 General Specifications (Общие спецификации GS1) |
[14] | ISO/IEC 2382-9, Information technology - Vocabulary - Part 9: Data communication (Информационные технологии. Словарь. Часть 9. Обмен данными) |
________________ | |
[15] | ISO/IEC 18000-2. Information technology - Radio frequency identification for item management - Part 2: Parameters for air interface communications below 135 kHz (Информационные технологии. Радиочастотная идентификация для упpaвлeнuя предметами. Часть 2. Параметры радиоинтерфейса для частот ниже 135 кГц) |
[16] | IEC 60050-845, International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 845: Lighting (Международный электротехнический словарь. Глава 845. Освещение) |
[17] | ISO/IEC 9797-3. Information technology - Security techniques - Message Authentication Codes (MACs) - Part 3: Mechanisms using a universal hash-function (Информационные технологии. Технология безопасности. Коды идентификации сообщений (МАC). Часть 3. Механизмы, ucпoльзующue универсальную хеш-функцию) |
[18] | ISO/IEC Guide 2, Standardization and related activities - General vocabulary (ISO/IEC Руководство 2. Стандартизация и сопутствующая деятельность. Словарь общих терминов) |
[19] | ISO 2382-14. Information technology - Vocabulary - Part 14: Reliability, maintainability and availability (Информационные технологии. Словарь. Раздел 14. Надежность, техническое oбcлужuвaнue и пригодность) |
________________ | |
[20] | ISO 21067. Packaging - Vocabulary (Упаковка. Словарь) |
________________ | |
[21] | ISO 830. Freight containers Vocabulary (Грузовые контейнеры. Словарь) |
[22] | ISO 28219. Packaging - Labelling and direct product marking with linear bar code and two-dimensional symbols (Этикетирование и прямое маркирование линейными символами штрихового кода и двумерными символами) |
[23] | ISO 22742. Packaging - Linear bar code and two-dimensional symbols for product packaging (Упаковка. Линейные символы штрихового кода и двумерные символы на упакованной продукции) |
[24] | ISO/IЕС 15459. Information technology - Automatic identification and data capture techniques - Unique identification (Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных) |
[25] | ISO/IЕС 15459-3. Information technology - Automatic identification and data capture techniques - Unique identification - Part 3: Common rules (Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных. Уникальная идентификация. Часть 3. Общие правила) |
[26] | ISO/IЕС 15459-2. Information technology - Unique identifiers - Part 2: Registration procedures (Информационные технологии. Уникальные идентификаторы. Часть 2. Порядок регистрации) |
[27] | ISO/IEC 2382-7. Information technology - Vocabulary - Part 7: Computer programming (Информационные технологии. Обработка данных. Часть 7. Компьютерное программирование) |
________________ | |
[28] | ISO/IEC 15962. Information technology - Radio frequency identification (RFID) for item management - Data protocol: data encoding rules and logical memory functions (Информационные технологии. Радиочастотная идентификация для управления предметами. Протокол данных: правила кодирования данных и функции логической памяти) |
[29] | ISO/IEC 8824-1. Information technology - Abstract Syntax Notation One (ASN.1): Specification of basic notation - Part 1 (Информационные технологии. Абстрактная синтаксическая нотация версии один (ASN.1). Часть 1. Спецификация основной нотации) |
[30] | ITU-TX.680. Information Technology - Abstract Syntax Notation One (ASN.1) & ASN.1 encoding rules (Информационные технологии. Абстрактная синтаксическая нотация версии один (ASN.1) и правила кодирования ASN.1) |
[31] | ISO/IEC 9834-1. Information technology - Procedures for the operation of object identifier registration authorities: General procedures and top arcs of the international object identifier tree - Part 1 (Информационные технологии. Процедуры для работы регистрационных органов по идентификации объекта. Часть 1. Общие процедуры и высшие разряды дерева идентификаторов объекта международного объекта) |
[32] | IEC 60050-371. International Electrotechnical Vocabulary (IEV) - Part 371: Telecontrol (Международный электротехнический словарь. Глава 371. Телеуправление) |
[33] | ISO/IEC 15961-3. Information technology - Data protocol for radio frequency identification (RFID) for item management - Part 3: RFID data constructs (Информационные технологии. Протокол данных радиочастотной идентификации для управления предметами. Часть 3. Структуры данных радиочастотной идентификации) |
[34] | IEC 60050-713. International Electrotechnical Vocabulary (IEV) - Part 713: Radiocommunications: transmitters, receivers, networks and operation (Международный электротехнический словарь. Часть 713. Радиосвязь. Приемники, передатчики, сети и их функционирование) |
[35] | IEC 60050-705. International Electrotechnical Vocabulary (IEV) - Part 705: Radio wave propagation (Международный электротехнический словарь. Глава 705. Распространение радиоволн) |
[36] | IEC 60050-121. International Electrotechnical Vocabulary (IEV) - Part 121: Electromagnetism (Международный электротехнический словарь (МЭС). Глава 121. Электромагнетизм) |
[37] | IEC 60050-712. International Electrotechnical Vocabulary (IEV) - Part 712: Antennas (Международный электротехнический словарь. Глава 712. Антенны) |
[38] | IEC 60050-725. International Electrotechnical Vocabulary (IEV) - Part 725: Space radiocommunications (Международный электротехнический словарь. Глава 725. Космическая радиосвязь) |
[39] | IEC 60050-714. International Electrotechnical Vocabulary (IEV) - Part 714: Switching and signalling in telecommunications (Международный электротехнический словарь. Глава 714. Коммутация и сигнализация в электросвязи) |
[40] | IEC 60050-161, International Electrotechnical Vocabulary (IEV) - Part 161: Electromagnetic compatibility (Международный электротехнический словарь (МЭС). Глава 161. Электромагнитная совместимость) |
[41] | ISO/IEC 2382-21. Data processing - Vocabulary - Part 21: Interfaces between process computer systems and technical processes (Обработка данных. Словарь. Часть 21. Интерфейсы между компьютерными системами управления процессами и технологическими процессами) |
________________ | |
[42] | ISO/IEC 24730-2. Information technology - Real time locating systems (RTLS) - Part 2: Direct Sequence Spread Spectrum (DSSS) 2.4 GHz air interface protocol [Информационные технологии. Системы позиционирования в реальном времени. Часть 2. Протокол радиоинтерфейса для связи на частоте 2.4 ГГц с использованием расширения спектра методом прямой последовательности (DSSS)] |
[43] | ISO/IEC 24730-1. Information technology - Real time locating systems (RTLS) - Part 1: Application programming interface (API) (Информационные технологии. Системы позиционирования в реальном времени. Часть 1. Прикладной программный интерфейс) |
[44] | ISO/IEC 29174. Information technology - Unique Item Identifier (Ull) scheme and encoding format for mobile automatic identification and data capture (AIDC) services (Информационные технологии. Схема и формат кодирования уникального идентификатора для сервисов мобильной автоматической идентификации и сбора данных) |
________________ | |
[45] | ISO/IEC 29172. Information technology - Mobile item identification and management - Reference architecture for Mobile AIDC services (Информационные технологии. Мобильная идентификация и управление предметами. Базовая архитектура мобильных сервисов автоматической идентификации и сбора данных) |
________________ | |
[46] | ISO/IEC 29182-2. Information technology - Sensor networks: Sensor Network Reference Architecture (SNRA) - Part 2: Vocabulary and terminology (Информационные технологии. Сенсорные сети. Эталонная архитектура для сенсорных сетей (SNRA). Часть 2. Словарь и терминология) |
[47] | ISO/IEC 18000. Information technology - Radio frequency identification for item management (Информационные технологии. Радиочастотная идентификация для управления предметами) |
УДК 681.5.015:621.3:006.72:006.354 | МКС 01.040.35; 35.040 | MOD |
Ключевые слова: информационные технологии, технологии автоматической идентификации и сбора данных, гармонизированный словарь, оптические носители данных, линейные символы штрихового кода, двумерные символы, радиочастотная идентификация, системы позиционирования в реальном времени, мобильная идентификация и управление предметами, датчики |
Электронный текст документа
и сверен по:
,
, 2020