ГОСТ Р 22.0.12-2015/
ИСО 22300:2012
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Безопасность в чрезвычайных ситуациях
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Safety in emergencies. International terms and definitions
ОКС 01.040.03
03.100.01
Дата введения 2016-04-01
Предисловие
1 ПОДГОТОВЛЕН Федеральным государственным бюджетным учреждением "Всероссийский научно-исследовательский институт по проблемам гражданской обороны и чрезвычайных ситуаций МЧС России" (Федеральный центр науки и высоких технологий), (ФГБУ ВНИИ ГОЧС (ФЦ)) на основе собственного перевода на русский язык англоязычной версии стандарта, указанного в пункте 4
2 ВНЕСЕН ТК 071 "Гражданская оборона, предупреждение и ликвидация чрезвычайных ситуаций"
3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 21 июля 2015 г. N 952-ст
4 Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ИСО 22300:2012* "Социетальная безопасность. Терминология" (ISO 22300:2012 "Societal security - Terminology").
________________
* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым в тексте, можно получить, обратившись в Службу поддержки пользователей. - .
Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования указанного международного стандарта для приведения в соответствие с ГОСТ Р 1.5-2012 (подраздел 3.5)
5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
6 ПЕРЕИЗДАНИЕ. Декабрь 2018 г.
Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. N 162-ФЗ "О стандартизации в Российской Федерации". Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе "Национальные стандарты", а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)
1 Область применения
Настоящий стандарт содержит термины и определения понятий в области безопасности в чрезвычайных ситуациях, необходимые для установления однозначного понимания и использования единой терминологии.
2 Термины и определения
2.1 Социетальная безопасность
2.1.1 социетальная безопасность (societal security): Защита общества от инцидентов, чрезвычайных ситуаций и бедствий, вызванных умышленными и неумышленными действиями человека, опасными природными явлениями и техническими неисправностями, а также реагирование на такие события.
2.1.2 заинтересованная сторона (stakeholder): Лицо или группа лиц, чье мнение может воздействовать на организацию (см. 2.2.9).
2.1.3 основы социетальной безопасности (societal security framework): Совокупность компонентов, обеспечивающих основы и организационные механизмы для разработки, осуществления, мониторинга, анализа и постоянного совершенствования мер по обеспечению социетальной безопасности (см. 2.1.1).
Примечание 1 - Основы включают политику, цели, полномочия и обязательства по управлению социетальной безопасностью.
Примечание 2 - Организационные механизмы охватывают планирование, взаимоотношения, подотчетность, ресурсы, процессы и деятельность.
2.1.4 гражданская защита (civil protection): Мероприятия и системы, предназначенные для защиты жизни и здоровья граждан, их имущества, а также окружающей среды от нежелательных событий.
Примечание - Нежелательные события включают аварии, чрезвычайные ситуации и бедствия.
2.1.5 риск (risk): Следствие влияния неопределенности на достижение целей.
Примечание 1 - Следствие влияния характеризуется отклонением от ожидаемого в лучшую и/или худшую сторону.
Примечание 2 - Цели могут иметь различные аспекты (например, финансовые цели, цели в области охраны труда, охраны окружающей среды и т.д.) и относиться разным уровням (например, стратегические цели, цели, относящиеся к организации в целом, к конкретному проекту, продукту или процессу).
Примечание 3 - Риск часто характеризуется ссылкой на возможные события и последствия или их комбинацию.
Примечание 4 - Риск часто выражают в виде комбинации последствий событий (включая изменения в обстоятельствах) и связанной с этим вероятности или возможности их наступления.
Примечание 5 - Неопределенность - это ситуация, когда полностью или частично отсутствует информация, понимание или знание о событии, его последствиях или вероятности.
[ISO Guide 73]
2.1.6 менеджмент риска (risk management): Скоординированная деятельность по управлению организацией (см. 2.2.9) с учетом риска (см. 2.1.5).
[ISO Guide 73]
2.1.7 угроза (threat): Потенциальная причина нежелательного инцидента, который может привести к причинению вреда людям, системе или организации (см. 2.2.9), окружающей среде или сообществу.
2.1.8 событие (event): Возникновение или изменение ряда конкретных обстоятельств.
Примечание 1 - Событие может быть единичным или многократным и может иметь несколько причин.
Примечание 2 - Событие может заключаться в том, что не происходит чего-либо ожидаемого.
Примечание 3 - Событие можно также назвать "инцидентом" или "происшествием".
Примечание 4 - Событие без последствий можно также назвать "происшествием без последствий", "инцидентом без последствий".
[ISO Guide 73]
2.1.9 последствие (consequence): Результат события, влияющий на достижение целей.
Примечание 1 - Событие может иметь несколько последствий.
Примечание 2 - Последствие может быть определенным или неопределенным, может оказывать положительное или отрицательное влияние на цели.
Примечание 3 - Последствия могут быть выражены качественно или количественно.
Примечание 4 - Первоначальные последствия могут нарастать вследствие эффекта домино.
[ISO Guide 73]
2.1.10 непрерывность деятельности (business continuity): Способность организации (см. 2.2.9) продолжать производство продукции или оказание услуг на приемлемом, заранее заданном уровне после инцидента (см. 2.1.15), нарушившего ее деятельность.
2.1.11 бедствие (disaster): Ситуация, в которой произошедшие широкомасштабные человеческие, материальные, экономические или экологические потери превышают возможности пострадавшей организации (см. 2.2.9), сообщества или общества по реагированию и восстановлению с использованием собственных ресурсов.
2.1.12 кризис (crisis): Ситуация, характеризующаяся высокой степенью неопределенности, в которой нарушены основные виды деятельности и/или доверие к организации (см. 2.2.9) и требуется принятие срочных мер.
2.1.13 все виды опасностей (all-hazards): Природные, антропогенные (умышленные и неумышленные), в том числе техногенные, явления, способные воздействовать на организацию (см. 2.2.9), сообщество или общество и окружающую среду, от которой она (оно) зависит.
2.1.14 опасность (hazard): Источник потенциального вреда.
Примечание - Опасность может быть источником риска.
[ISO Guide 73]
2.1.15 инцидент (incident): Ситуация, которая может представлять собой или вызывать нарушение деятельности, потери, чрезвычайную ситуацию или кризис.
2.1.16 минимизация последствий (mitigation): Меры, предпринимаемые с целью предотвращения, ограничения или уменьшения воздействия негативных последствий (см. 2.1.9) инцидентов, чрезвычайных ситуаций и бедствий.
2.1.17 устойчивость (resilience): Адаптивный потенциал (см. 2.2.15) организации (см. 2.2.9) в сложных меняющихся условиях.
Примечание - Устойчивость - это способность организации управлять риском (см. 2.1.5), связанным с нарушением деятельности.
2.2 Менеджмент социетальной безопасности
2.2.1 менеджмент чрезвычайных ситуаций (emergency management): Общий подход к предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций.
Примечание - Как правило, в менеджменте чрезвычайных ситуаций для предотвращения, обеспечения готовности, реагирования и последующего восстановления в связи с событиями, дестабилизирующими и/или нарушающими деятельность, используют подход менеджмента риска (см. 2.1.6).
[ИСО 22320]
2.2.2 политика (policy): Цели и направление деятельности организации (см. 2.2.9), официально сформулированные топ-менеджментом.
2.2.3 цель (objective): Результат, который должен быть достигнут.
Примечание 1 - Цель может быть стратегической, тактической или оперативной.
Примечание 2 - Цели могут относиться к разным областям (например, финансовые цели, цели в области охраны труда, охраны окружающей среды и т.д.) и уровням [например, стратегические, общеорганизационные, цели, относящиеся к конкретному проекту, продукции и процессу (см. 3.12)]. Цель может быть выражена иным способом: например, как планируемый конечный результат, намерение, оперативный критерий, задача обеспечения социетальной безопасности, или с помощью других слов, близких по значению (например, задача, намерение, плановый или целевой показатель).
Примечание 3 - Цель может быть выражена иным способом: например, как планируемый конечный результат, намерение, оперативный критерий, задача обеспечения социетальной безопасности, или с помощью других слов, близких по значению (например, задача, намерение, плановый или целевой показатель).
Примечание 4 - В контексте стандартов систем менеджмента социетальной безопасности цели социетальной безопасности ставятся организацией в соответствии с политикой по обеспечению социетальной безопасности и с целью достижения определенных результатов.
2.2.4 топ-менеджмент (top management): Лицо или группа лиц, которые руководят организацией (см. 2.2.9) на самом высоком уровне.
Примечание 1 - Топ-менеджмент имеет право делегировать полномочия и распоряжаться ресурсами внутри организации.
Примечание 2 - В этом контексте организация может быть определена исходя из структуры ее системы менеджмента (см. 2.2.5).
2.2.5 система менеджмента (management system): Совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих элементов организации (см. 2.2.9), определяющих ее политику, цели, а также процессы для достижения этих целей.
Примечание 1 - Система менеджмента может охватывать одно или несколько направлений деятельности.
Примечание 2 - Элементами системы являются организационная структура, должностные обязанности, планирование, оперативная деятельность и др.
Примечание 3 - Система менеджмента может охватывать организацию в целом, отдельные конкретные функции организации, отдельные конкретные подразделения организации или одну или несколько функций по группе организаций.
2.2.6 анализ воздействия на деятельность (business impact analysis): Процесс анализа деятельности организации и возможных последствий ее нарушения.
2.2.7 чувствительная информация (sensitive information): Информация, которую необходимо защищать от публичного раскрытия, так как ее раскрытие могло бы оказать негативное воздействие на организацию (см. 2.2.9), национальную или общественную безопасность.
2.2.8 источник риска (risk source): Элемент, который сам по себе или в сочетании с другими факторами способен порождать риск (см. 2.1.5).
Примечание - Источник риска может быть материальным или нематериальным.
[ISO Guide 73]
2.2.9 организация (organization): Лицо или группа лиц, имеющая свои функции с распределением ответственности, полномочий и структурой взаимоотношений для достижения своих целей.
Примечание - Понятие организации включает, среди прочего, индивидуальных предпринимателей, компании, корпорации, фирмы, предприятия, органы власти, партнерства, благотворительные организации или учреждения, а также их подразделения и объединения, независимо от того зарегистрированы ли они в качестве юридических лиц или нет, являются ли они государственными или частными.
2.2.10 владелец риска (risk owner): Физическое или юридическое лицо, имеющее ответственность и полномочия по менеджменту риска (см. 2.1.5).
[ISO Guide 73]
2.2.11 показатели деятельности (performance): Измеримые результаты.
Примечание 1 - Показатели деятельности могут быть количественными или качественными.
Примечание 2 - Показатели деятельности могут относиться к управлению деятельностью, процессам, продуктам (включая услуги), системам или организациям.
2.2.12 партнерство (partnership): Организационная форма отношений между двумя [и более] субъектами (государственно-государственное, государственно-частное, частное партнерство), при которой устанавливаются рамки сотрудничества, функции, процедуры и средства для предупреждения и ликвидации какого-либо инцидента (см. 2.1.15), влияющего на социетальную безопасность (см. 2.1.1), в соответствии с применимым законодательством.
2.2.13 договор о взаимопомощи (mutual aid agreement): Заранее подготовленное соглашение между двумя или более субъектами об оказании помощи друг другу.
2.2.14 программа учений (exercise programme): Серия учений, предназначенных для решения общей задачи или достижения общей цели.
2.2.15 потенциал (capacity): Совокупность всех сил и средств, имеющихся у организации (см. 2.2.9), сообщества или общества, которые могут уменьшить уровень риска (см. 2.15) или последствия кризиса.
Примечание - Потенциал может включать материальные, институциональные, социальные и экономические средства, а также квалифицированный персонал и такие атрибуты как руководство и менеджмент.
2.2.16 компетентность (competence): Подтвержденная способность применять знания и навыки для достижения желаемых результатов.
2.2.17 несоответствие (nonconformity): Невыполнение требования.
2.2.18 корректировка (correction): Меры по устранению выявленного несоответствия (см. 2.2.17).
2.2.19 корректирующее действие (corrective action): Меры по устранению причины несоответствия (см. 2.2.17) и недопущению его повторения.
Примечание - В случае других нежелательных последствий необходимо принять меры, чтобы минимизировать или устранить причины, а также уменьшить воздействие или предотвратить повторение. Такие действия не подпадают под приведенное здесь определение понятия "корректирующее действие".
2.2.20 остаточный риск (residual risk): Риск, оставшийся после обработки риска.
Примечание 1 - Остаточный риск может включать неидентифицированный риск.
Примечание 2 - Остаточный риск иногда называют сохранившимся риском.
[ISO Guide 73]
2.2.21 соответствие (conformity): Выполнение требования.
2.2.22 результативность (effectiveness): Степень выполнения запланированных работ и достижения запланированных результатов.
2.2.23 непрерывное совершенствование (continual improvement): Постоянная работа по повышению эффективности и результативности деятельности.
2.3 Оперативные аспекты. Снижение риска
2.3.1 условия работы (work environment): Совокупность условий, в которых выполняется работа.
Примечание - Условия включают физические, социальные, психологические и экологические факторы (такие, как температура, системы признания и поощрения, эргономика и состав воздуха).
2.3.2 уязвимость (vulnerability): Присущие объекту свойства, обусловливающие его чувствительность к воздействию источника риска, что может привести к событию с последствиями (см. 2.1.9).
2.3.3 оценка риска (risk assessment): Общий процесс идентификации, анализа и измерения риска.
[ISO Guide 73]
2.3.4 вероятность (probability): Количественная мера возможности возникновения события, выражаемая числом в интервале от 0 до 1, где 0 означает невозможность события, а 1 - неизбежность события.
[ISO Guide 73]
2.3.5 приоритетные мероприятия (prioritized activities): Мероприятия, которые необходимо в первую очередь осуществлять после инцидента (см. 2.1.15) для смягчения его последствий.
Примечание - Для описания подобных мероприятий принято использовать такие определения, как "критические", "необходимые", "жизненно важные", "экстренные", "первоочередные" и др.
2.3.6 непредвиденное обстоятельство (contingency): Возможное будущее событие, ситуация или случайность.
2.3.7 тренировка (training): Деятельность, направленная на получение и совершенствование знаний, навыков и умений, а также на улучшение выполнения конкретных задач или функций.
2.3.8 тест (test): Упражнение, цель которого - получить ожидаемый результат, оцениваемый по зачетной системе.
Примечание - Тест - это особый вид упражнений, предполагающий получение ожидаемого результата, оцениваемого по зачетной системе для достижения целей планируемого упражнения.
2.3.9 тестирование (испытание) (testing): Процедура, проводимая с целью определения наличия, качества или достоверности чего-либо.
Примечание 1 - Оценка способности получения результата, оцениваемого по зачетной системе.
Примечание 2 - Тестирование можно назвать "испытанием".
Примечание 3 - Тестирование часто применяется для поддержки планирования.
Примечание 4 - Тестирование следует начинать с простейших компонентов, постепенно переходя к тестированию системы в целом.
2.4 Оперативные аспекты. Учения
2.4.1 сценарий (scenario): Заранее составленный план развития событий, в соответствии с которым проводится учение; управляющие установки, используемые для достижения целей учения.
2.4.2 вводная (inject): Заданная в сценарии информация, вводимая в ходе учения и предназначенная для того, чтобы вызвать реагирование или принятие решений и способствовать ходу учения.
2.4.3 план учения (script): Описание хода учения, которое позволяет руководству учения понимать, как будут развиваться события во время учения по мере ввода различных элементов из основного перечня вводных по сценарию.
Примечание - План учения часто пишется в форме изложения моделируемых событий.
2.4.4 координатор учения (exercise co-ordinator): Лицо, отвечающее за планирование, координирование и проведение учения.
Примечание - Это лицо отвечает также за взаимодействие между участвующими организациями, подразделениями, а также за сотрудничество с внешними организациями в крупномасштабных учениях.
2.4.5 наблюдатель (observer): Участник учения, наблюдающий за ходом отдельных элементов учения, но не принимающий в нем непосредственного участия.
Примечание - Наблюдатели выполняют важнейшую роль при разборе учения и подготовке отчета о проведенном учении. Используется также термин "VIP-наблюдатели" - это те наблюдатели, которые обычно присутствуют на учении лишь кратковременно, главным образом для выполнения внешних и внутренних PR-функций, но не участвуют в разборе учений.
2.4.6 мониторинг (monitoring): Определение состояния системы, процесса или деятельности.
Примечание - Для определения состояния может требоваться проверка, контроль или критическое наблюдение.
2.4.7 отработка (drill): Практическое занятие по закреплению конкретного навыка, часто включающее многократное повторение одного и того же действия.
Пример - Отработка приемов по безопасной эвакуации из горящего здания.
2.4.8 учение (exercise): Процесс, проводимый с целью тренировки, практической отработки действий, а также для оценки и улучшения работы организации.
Примечание 1 - Учения могут использоваться для подтверждения правильности стратегии, планов, процедур, проверки подготовки кадров, оснащения и межорганизационных соглашений; для разъяснения персоналу и отработки им функций и ответственности; совершенствования межорганизационной координации и связи; выявления дефицита ресурсов; повышения индивидуальных показателей деятельности сотрудников и выявления возможностей для улучшения; а также для контролируемой возможности практической "импровизации".
Примечание 2 - Тест - это особый вид учений, предполагающий получение ожидаемого результата, оцениваемого по зачетной системе для достижения целей планируемого учения.
2.4.9 ответственный за обеспечение безопасности на учении (exercise safety officer): Лицо, которому поручено обеспечить безопасное выполнение всех действий в ходе учения и/или тестирования (испытания).
Примечание 1 - Ответственный за обеспечение безопасности на учении обычно назначается при проведении практического учения.
Примечание 2 - Ответственный за обеспечение безопасности на учении должен участвовать во всех этапах, начиная с планирования и вплоть до подведения итогов учения и/или тестирования (испытания).
2.4.10 специализированное учение (functional exercise): Учение, проводимое с целью тренировки, оценки, практической отработки и повышения эффективности выполнения отдельных функций, направленных на реагирование на нежелательное событие и последующее восстановление.
Примечание - Функции могут включать работу оперативного штаба ликвидации чрезвычайных ситуаций, группы по управлению в кризисных ситуациях или действия пожарных по спасению условных пострадавших.
2.4.11 полномасштабное учение (full-scale exercise): Учение, в котором участвуют несколько организаций (см. 2.2.9) или отрабатывается несколько функций и которое включает реальные действия.
2.4.12 стратегическое учение (strategic exercise): Учение с участием топ-менеджмента стратегического уровня.
Примечание 1 - К стратегическому топ-менеджменту как правило, относят межведомственный антикризисный управленческий персонал, политико-административный персонал, межсекторальный управленческий персонал, а также антикризисный штаб, состоящий из руководства корпорации.
Примечание 2 - Стратегические учения предназначены для оценки реагирования на кризис в экстремальных ситуациях.
Примечание 3 - Стратегические учения направлены на развитие всесторонней координации и культуры принятия решений в организациях государственного, частного и некоммерческого секторов.
2.4.13 итоговый отчет (after-action report): Документ, в котором зарегистрировано, описано и проанализировано проведение учения на основании результатов разбора учения и отчетов наблюдателей и сделаны соответствующие выводы.
2.4.14 годовой план учений (exercise annual plan): Документ, в котором на основе стратегического плана учений определены цели и задачи учений и содержится программа или календарный план учений на определенный год.
2.5 Оперативные аспекты. Восстановление
2.5.1 реагирование на инцидент (чрезвычайное реагирование) (incident response): Меры, направленные на устранение причин надвигающейся опасности и/или уменьшение последствий (см. 2.1.9) потенциально дестабилизирующих или деструктивных событий, а также на восстановление нормальной обстановки.
[ИСО 22320]
2.5.2 командование при инциденте (incident command): Часть организационной структуры реагирования на инцидент (см. 2.1.15).
Примечание - Командование при инциденте - это процесс, осуществляемый в командных структурах, развертываемых при реагировании на инцидент.
[ИСО 22320]
2.5.3 командование и управление (command and control): Деятельность, включающая в себя принятие решений, направленных на достижение поставленных целей, оценку ситуации, планирование, выполнение решений и контроль влияния выполнения решений на инцидент (см. 2.1.15).
Примечание - Эта деятельность ведется постоянно.
[ИСО 22320]
2.5.4 координация (coordination): Способ, которым различные организации (см. 2.2.9) или подразделения одной и той же организации осуществляют совместную работу или действия, направленные на достижение общей цели.
Примечание 1 - Координация обеспечивает объединение усилий вовлеченных в реагирование сторон (включая государственные или частные организации и органы власти) для согласования целей и задач реагирования на инцидент и для координирования усилий посредством прозрачного обмена информацией, касающейся их соответствующих действий по реагированию на инциденты.
Примечание 2 - Все организации участвуют в этом процессе принятия согласованных решений для того, чтобы определить общие цели и задачи реагирования на инцидент и принять на себя их выполнение.
[ИСО 22320]
2.5.5 импровизация (improvisation): Реагирование на неожиданную ситуацию, осуществляемое без предварительной подготовки или с небольшой подготовкой.
2.5.6 оперативная информация (operational information): Информация, рассматриваемая в определенном контексте и анализируемая для обеспечения понимания обстановки и ее возможного развития.
[ИСО 22320]
2.5.7 защита (protection): Меры по обеспечению безопасности организации (см. 2.2.9) и уменьшению негативного воздействия возможного дестабилизирующего события.
2.5.8 восстановление (recovery): Восстановление и, при необходимости, улучшение оперативной деятельности, материально-технической базы, средств к существованию или бытовых условий пострадавших организаций (см. 2.2.9), включая принятие мер по снижению факторов риска.
2.5.9 укрыться на месте, глагол (shelter in place, verb): Оставаться или немедленно укрыться в защищенном месте, соответствующем риску.
2.6 Технические аспекты
2.6.1 судебный (forensic): Связанный с судом или используемый судом.
Примечание - Употребляется применительно к видеосъемке, используемой для получения доказательств, принимаемых судом.
2.6.2 система охранного телевидения [closed-circuit television (CCTV) system]: система наблюдения, состоящая из видеокамер, регистраторов, соединений и мониторов, которая может использоваться для контроля ситуации в магазине, компании или на любом другом объекте инфраструктуры и/или в общественном месте.
2.6.3 видеонаблюдение (video-surveillance): Наблюдение с помощью видеотехнических средств.
2.6.4 местонахождение зоны, отображаемой видеокамерой (scene location): совокупность географических координат точек, определяющих периметр зоны, отображаемой видеокамерой.
Примечание - Система координат должна быть единой для всех точек в этой совокупности. В зоне наблюдения имеется хотя бы одна точка с географическими координатами. Точки, определяющие местонахождение зоны, задаются по или против часовой стрелки. Для зон наблюдения, характеризуемых единственной точкой с географическими координатами, считается, что эта точка находится в центре зоны.
Алфавитный указатель терминов на русском языке
анализ воздействия на деятельность | 2.2.6 |
бедствие | 2.1.11 |
безопасность социетальная | 2.2.1 |
вводная | 2.4.2 |
вероятность | 2.3.4 |
видеонаблюдение | 2.6.3 |
владелец риска | 2.2.10 |
восстановление | 2.5.8 |
все виды опасностей | 2.1.13 |
действие корректирующее | 2.2.19 |
договор о взаимопомощи | 2.2.13 |
заинтересованная сторона | 2.1.2 |
защита | 2.5.7 |
защита гражданская | 2.1.4 |
информация оперативная | 2.5.6 |
информация чувствительная | 2.2.7 |
импровизация | 2.5.5 |
инцидент | 2.1.15 |
источник риска | 2.2.8 |
итоговое донесение | 2.4.13 |
командование и управление | 2.5.3 |
командование при инциденте | 2.5.2 |
компетентность | 2.2.16 |
координатор учения | 2.4.4 |
координация | 2.5.4 |
корректировка | 2.2.18 |
кризис | 2.1.12 |
менеджмент риска | 2.1.6 |
менеджмент чрезвычайных ситуаций | 2.2.1 |
мероприятия приоритетные | 2.3.5 |
местонахождение зоны, отображаемой видеокамерой | 2.6.4 |
минимизация последствий | 2.1.16 |
мониторинг | 2.4.6 |
наблюдатель | 2.4.5 |
непрерывность деятельности | 2.1.10 |
несоответствие | 2.2.17 |
обстоятельство непредвиденное | 2.3.6 |
опасность | 2.1.14 |
организация | 2.2.9 |
основы социетальной безопасности | 2.1.3 |
ответственный за обеспечение безопасности на учении | 2.4.9 |
отработка | 2.4.7 |
оценка риска | 2.3.3 |
партнерство | 2.2.12 |
план учения | 2.4.3 |
план учений годовой | 2.4.14 |
показатели деятельности | 2.2.11 |
политика | 2.2.2 |
последствие | 2.1.9 |
потенциал | 2.2.15 |
программа учений | 2.2.14 |
реагирование на инцидент | 2.5.1 |
результативность | 2.2.22 |
риск | 2.1.5 |
риск остаточный | 2.2.20 |
система менеджмента | 2.2.5 |
система охранного телевидения | 2.6.2 |
событие | 2.1.8 |
совершенствование непрерывное | 2.2.23 |
соответствие | 2.2.21 |
судебный | 2.6.1 |
сценарий | 2.4.1 |
тест | 2.3.8 |
тестирование | 2.3.9 |
топ-менеджмент | 2.2.4 |
тренировка | 2.3.7 |
угроза | 2.1.7 |
укрыться на месте | 2.5.8 |
условия работы | 2.3.1 |
устойчивость | 2.1.17 |
учение | 2.4.8 |
учение специализированное | 2.4.10 |
учение стратегическое | 2.4.12 |
учение полномасштабное | 2.4.11 |
уязвимость | 2.3.2 |
цель | 2.2.3 |
Алфавитный указатель терминов на английском языке
after-action report | 2.4.13 |
all-hazards | 2.1.13 |
business continuity | 2.1.10 |
business impact analysis | 2.2.6 |
capacity | 2.2.15 |
civil protection | 2.1.4 |
closed-circuit television (CCTV) system | 2.6.2 |
command and control | 2.5.3 |
competence | 2.2.16 |
conformity | 2.2.21 |
consequence | 2.1.9 |
contingency | 2.3.6 |
continual improvement | 2.2.23 |
coordination | 2.5.4 |
correction | 2.2.18 |
corrective action | 2.2.19 |
crisis | 2.1.12 |
disaster | 2.1.11 |
drill | 2.4.7 |
effectiveness | 2.2.22 |
emergency management | 2.2.1 |
event | 2.1.8 |
exercise | 2.4.8 |
exercise annual plan | 2.4.14 |
exercise co-ordinator | 2.4.4 |
exercise programme | 2.2.14 |
exercise safety officer | 2.4.9 |
forensic | 2.6.1 |
full-scale exercise | 2.4.11 |
functional exercise | 2.4.10 |
hazard | 2.1.14 |
improvisation | 2.5.5 |
incident | 2.1.15 |
incident command | 2.5.2 |
incident response | 2.5.1 |
inject | 2.4.2 |
management system | 2.2.5 |
mitigation | 2.1.16 |
monitoring | 2.4.6 |
mutual aid agreement | 2.2.13 |
nonconformity | 2.2.17 |
objective | 2.2.3 |
observer | 2.4.5 |
operational information | 2.5.6 |
organization | 2.2.9 |
partnership | 2.2.12 |
performance | 2.2.11 |
policy | 2.2.2 |
prioritized activities | 2.3.5 |
probability | 2.3.4 |
protection | 2.5.7 |
recovery | 2.5.8 |
residual risk | 2.2.20 |
resilience | 2.1.17 |
risk | 2.1.5 |
risk assessment | 2.3.3 |
risk management | 2.1.6 |
risk owner | 2.2.10 |
risk source | 2.2.8 |
scenario | 2.4.1 |
scene location | 2.6.4 |
script | 2.4.3 |
sensitive information | 2.2.7 |
shelter in place | 2.5.8 |
societal security | 2.2.1 |
societal security framework | 2.1.3 |
stakeholder | 2.1.2 |
strategic exercise | 2.4.12 |
test | 2.3.8 |
testing | 2.3.9 |
threat | 2.1.7 |
top management | 2.2.4 |
training | 2.3.7 |
video-surveillance | 2.6.3 |
vulnerability | 2.3.2 |
work environment | 2.3.1 |
Библиография
[1] | ISO 9000, Quality management systems - Fundamentals and vocabulary |
[2] | ISO Guide 73, Risk management - Vocabulary |
[3] | ISO 22320, Societal security - Emergency management - Requirements for incident response |
[4] | ISO/PAS 22399, Societal security - Guideline for incident preparedness and operational continuity management |
[5] | ISO 19011, Guidelines for auditing management systems |
[6] | ISO/IEC Guide 51, Safety aspects - Guidelines for their inclusion in standards |
УДК 001.4.658.382.3:006.354 | ОКС 01.040.03 |
03.100.01 | |
Ключевые слова: гражданская защита, чрезвычайная ситуация, социетальная безопасность, международные термины и определения |
Электронный текст документа
и сверен по:
, 2018