ГОСТ Р 51852-2001
(ИСО 3977-1-97)
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
УСТАНОВКИ ГАЗОТУРБИННЫЕ
Термины и определения
Gas turbine plants. Terms and definitions
ОКС 01.040.27
27.040
Дата введения 2003-01-01
Предисловие
1 РАЗРАБОТАН И ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 414 "Газовые турбины"
2 ПРИНЯТ И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Госстандарта России от 25 декабря 2001 г. N 585-ст
3 Настоящий стандарт представляет собой идентичный текст международного стандарта ИСО 3977-1-97* "Газотурбинные установки. Основные положения и определения" и содержит уточнения и дополнения, отражающие потребности экономики страны
________________
* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым в тексте, можно получить, обратившись в Службу поддержки пользователей. - .
4 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
5 ПЕРЕИЗДАНИЕ. Июнь 2020 г.
Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. N 162-ФЗ "О стандартизации в Российской Федерации". Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе "Национальные стандарты", а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)
Введение
Установленные в стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий по газотурбинным установкам.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.
Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опущена при использовании термина в документах по стандартизации.
Наличие квадратных скобок в терминологической статье означает, что в нее включены два (три, четыре и т.п.) термина, имеющие общие терминоэлементы.
В алфавитном указателе данные термины приведены отдельно с указанием номера статьи.
В стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на английском (en) языке.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы, представленные аббревиатурой, - светлым.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы (по данной научно-технической отрасли), входящих в сферу работ по стандартизации и/или использующих результаты этих работ.
1 Область применения
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области стационарных газотурбинных установок, применяемые в стандартах по газотурбинным установкам, технической документации всех видов и контрактах на поставляемое энергетическое промышленное оборудование.
Настоящий стандарт не распространяется на газотурбинные установки со свободнопоршневыми генераторами газа, установки специального назначения, а также транспортные газотурбинные установки.
2 Определения
1 газотурбинный двигатель, ГТД: Машина, предназначенная для преобразования тепловой энергии в механическую. Примечание - Машина может состоять из одного или нескольких компрессоров, теплового устройства, в котором повышается температура рабочего тела, одной или нескольких газовых турбин, вала отбора мощности, системы управления и необходимого вспомогательного оборудования. Теплообменники в основном контуре рабочего тела, в которых реализуются процессы, влияющие на термодинамический цикл, являются частью газотурбинного двигателя. | en gas turbine (engine) |
2 газотурбинная установка, ГТУ: Газотурбинный двигатель и все основное оборудование, необходимое для генерирования энергии в полезной форме. Примечания 1 Полезной формой энергии может быть электрическая, механическая и другие. 2 Примеры принципиальных схем газотурбинных установок показаны на рисунках А.1-А.6. | en gas turbine plant | |
3 газотурбинный двигатель открытого цикла: Газотурбинный двигатель, в котором воздух поступает из атмосферы, а выхлопные газы отводятся в атмосферу. | en open cycle gas turbine | |
4 газотурбинный двигатель замкнутого цикла: Газотурбинный двигатель, в котором рабочее тело циркулирует по замкнутому контуру без связи с атмосферой. | en closed cycle gas turbine | |
5 газотурбинный двигатель полузамкнутого цикла: Газотурбинный двигатель, в котором используется горение в рабочем теле, частично рециркулирующем и частично заменяемом атмосферным воздухом. | en semiclosed cycle gas turbine | |
6 газотурбинный двигатель простого цикла: Газотурбинный двигатель, термодинамический цикл которого состоит только из следующих друг за другом процессов сжатия, нагрева и расширения рабочего тела. | en simple cycle gas turbine | |
7 газотурбинный двигатель регенеративного цикла: Газотурбинный двигатель, термодинамический цикл которого отличается наличием регенеративного охлаждения рабочего тела на выходе из газовой турбины и соответственно регенеративного подогрева воздуха за компрессором. | en regenerative cycle gas turbine | |
Примечание - Теплоту расширившегося в турбине газа используют для подогрева сжатого в компрессоре воздуха. | ||
8 газотурбинный двигатель с циклом промежуточного охлаждения: Газотурбинный двигатель, термодинамический цикл которого включает охлаждение рабочего тела в процессе его сжатия. | en intercooled cycle gas turbine | |
9 газотурбинный двигатель с циклом промежуточного подогрева: Газотурбинный двигатель, термодинамический цикл которого включает подогрев рабочего тела в процессе его расширения. | en reheat cycle gas turbine | |
10 установка комбинированного цикла: Установка, термодинамический цикл которой включает комбинацию двух циклов, при которой теплота отработавших в газотурбинном двигателе газов в первом цикле используется для нагрева другого рабочего тела во втором цикле. | en gas turbine combined cycle plant | |
11 одновальный газотурбинный двигатель: Газотурбинный двигатель, в котором роторы компрессора и газовой турбины соединены и мощность отбирается непосредственно с выходного вала или через редуктор. | en single-shaft gas turbine | |
12 многовальный газотурбинный двигатель: Газотурбинный двигатель, имеющий, по крайней мере, две газовые турбины, вращающиеся на независимых валах | en multi-shaft gas turbine | |
13 газотурбинный двигатель с отбором воздуха [газа]: Газотурбинный двигатель, в котором для внешнего использования предусмотрен отбор сжатого воздуха между ступенями компрессора и/или на выходе из компрессора [горячего газа на входе в турбину и/или между ступенями турбины]. | en bleed gas turbine | |
14 газогенератор: Комплекс компонентов газотурбинного двигателя, которые производят горячий газ под давлением для совершения какого-либо процесса или для привода силовой турбины. | en gas generator | |
Примечание - Генератор газа состоит из одного или более компрессоров, устройств(а) для повышения температуры рабочего тела, одной или более турбин, приводящих компрессор(ы), системы управления и необходимого вспомогательного оборудования. | ||
15 компрессор: Компонент газотурбинного двигателя, повышающий давление рабочего тела. | en compressor | |
16 (газовая) турбина: Компонент газотурбинного двигателя, преобразующий потенциальную энергию нагретого рабочего тела под давлением в механическую работу. | en turbine |
17 силовая турбина: Турбина на отдельном валу, с которого отбирается выходная мощность. | en power turbine | |
18 камера сгорания (основного [промежуточного] подогрева): Устройство газотурбинного двигателя для основного [промежуточного] подогрева рабочего тела. | en combustion chamber primary or reheat | |
19 подогреватель рабочего тела: Устройство для подогрева поступающего в него рабочего тела без смешивания его с продуктами сгорания топлива. | en working fluid heater | |
20 регенератор/рекуператор: Теплообменный аппарат, предназначенный для передачи теплоты отработавших в турбине газов рабочему телу. Примечание - Передача теплоты рабочему телу или воздуху перед его поступлением в камеру сгорания ГТД. | en regenerator/recuperator | |
21 предварительный охладитель: Теплообменный аппарат, предназначенный для охлаждения рабочего тела ГТД перед его первоначальным сжатием. | en precooler | |
22 промежуточный охладитель: Теплообменный аппарат, предназначенный для охлаждения рабочего тела ГТД в процессе; его сжатия. | en intercooler | |
23 устройство защиты от превышения частоты вращения ротора: Регулирующий или отключающий элемент, который при повышении частоты вращения ротора ГТД сверхустановленного предельно допустимого значения приводит в действие систему защиты. | en overspeed trip | |
24 система управления: Система, используемая для управления, защиты, контроля и отображения информации о состоянии промышленной газотурбинной установки [газотурбинного двигателя] на всех режимах работы. Примечание - Она включает систему управления пуском, системы управления и регулирования подачи топлива и частоты вращения ротора, датчики, устройства контроля подачи электропитания и другие средства управления, необходимые для правильного пуска, устойчивой работы, останова, ограничения режима работы и/или выключения установки при условиях, отличных от заданных. | en control system | |
25 система регулирования: Элементы и устройства для автоматического регулирования параметров газотурбинной установки. Примечание - К параметрам относятся частота вращения ротора, температура газов, давление, выходная мощность и другие параметры. | en governing system | |
26 (топливный) регулирующий клапан: Регулирующий орган для изменения подачи топлива в газотурбинный двигатель. Примечание - Возможны также устройства другого типа для регулирования подачи топлива в газотурбинный двигатель. | en fuel governor valve | |
27 (топливный) стопорный клапан: Регулирующий орган для изменения подачи топлива в газотурбинный двигатель. Примечание - Вместо топливного стопорного клапана может использоваться топливный отсечной клапан, перекрывающий магистраль подачи топлива в ГТД при срабатывании. | en fuel stop valve | |
28 зона нечувствительности системы управления: Диапазон изменения входного сигнала, не связанный с корректирующим воздействием регулятора расхода топлива. Примечание - Зона нечувствительности (применительно к частоте вращения) - это отношение частоты вращения к номинальной частоте вращения в процентах. | en dead band | |
29 статизм регулирования системы управления: Изменение частоты вращения ротора силового вала на установившемся режиме работы газотурбинной установки, вызванное внешним воздействием, от нуля до номинальной, выраженное в процентах от номинальной частоты вращения. | en governor droop | |
30 датчик предельной температуры рабочего тела: Первичный чувствительный элемент системы управления ГТД, который непосредственно реагирует на изменение температуры и выходной сигнал которого воздействует через соответствующие усилители или преобразователи на систему защиты от предельного превышения температуры. | en overtemperature detector | |
31 теплота сгорания топлива: Общее количество тепла, выделившегося при сгорании единицы массы топлива, кДж/кг. | en fuel specific energy |
32 удельный расход теплоты: Отношение теплоты сожженного в ГТД топлива за единицу времени к произведенной им мощности, кДж/кВт·ч. Примечание - Удельный расход теплоты рассчитывают по низшей теплоте сгорания топлива при нормальных условиях. | en heat rate | |
33 удельный расход топлива: Отношение массового расхода топлива к выходной мощности ГТУ [ГТД], кг/кВт·ч. | en specific fuel consumption | |
34 КПД: Отношение выходной мощности к расходу теплоты топлива, подсчитанное по его низшей теплоте сгорания при нормальных условиях. | en thermal efficiency | |
35 (условная) температура на входе в турбину: Условная средняя температура рабочего тела непосредственно перед сопловыми лопатками первой ступени. | en reference turbine inlet temperature | |
36 режим [частота вращения] "самоходности": Режим [минимальная частота вращения выходного вала], при котором газотурбинный двигатель работает без использования мощности пускового устройства при наиболее неблагоприятных внешних условиях. | en self-sustaining speed | |
37 режим [частота вращения] холостого хода: Установленный изготовителем режим [частота вращения выходного вала], при котором газотурбинный двигатель может работать устойчиво и можно осуществлять нагружение или останов. | en idling speed | |
38 максимальная продолжительная частота вращения: Максимально допустимое при длительной эксплуатации значение частоты вращения выходного вала газотурбинного двигателя, с которого отбирается мощность. | en maximum continuous speed | |
39 номинальная частота вращения вала: Частота вращения выходного вала газотурбинного двигателя, при которой определены его расчетные показатели. | en rated speed | |
40 предельно допустимая частота вращения ротора: Частота вращения ротора ГТД, при которой срабатывает аварийное устройство защиты для отсечки подачи топлива в газотурбинный двигатель и останова двигателя. | en turbine trip speed | |
41 система впрыска пара [воды]: Система, обеспечивающая впрыск пара [воды] в рабочее тело для увеличения мощности ГТД и/или уменьшения содержания оксидов азота (NOx) в отработавших газах. | en steam and/or water injection system | |
42 удельная масса: Отношение полной сухой массы газотурбинного двигателя к его мощности, кг/кВт. | en mass-to-power ratio | |
43 помпаж компрессора: Неустойчивый режим работы компрессора ГТД, характеризующийся сильными низкочастотными колебаниями массового расхода рабочего тела в компрессоре и соединительных каналах. | en compressor surge |
Алфавитный указатель терминов на русском языке
газогенератор | 14 |
ГГД | 1 |
ГТУ | 2 |
датчик предельной температуры рабочего тела | 30 |
двигатель газотурбинный | 1 |
двигатель газотурбинный замкнутого цикла | 4 |
двигатель газотурбинный многовальный | 12 |
двигатель газотурбинный одновальный | 11 |
двигатель газотурбинный открытого цикла | 3 |
двигатель газотурбинный полузамкнутого цикла | 5 |
двигатель газотурбинный простого цикла | 6 |
двигатель газотурбинный регенеративного цикла | 7 |
двигатель газотурбинный с отбором воздуха | 13 |
двигатель газотурбинный с отбором газа | 13 |
двигатель газотурбинный с циклом промежуточного охлаждения | 8 |
двигатель газотурбинный с циклом промежуточного подогрева | 9 |
зона нечувствительности системы управления | 28 |
камера сгорания (основного подогрева) | 18 |
камера сгорания промежуточного подогрева | 18 |
клапан регулирующий (топливный) | 26 |
клапан стопорный (топливный) | 27 |
компрессор | 15 |
КПД | 34 |
масса удельная | 42 |
охладитель предварительный | 21 |
охладитель промежуточный | 22 |
подогреватель рабочего тела | 19 |
помпаж компрессора | 43 |
расход теплоты удельный | 32 |
расход топлива удельный | 33 |
регенератор | 20 |
режим "самоходности" | 36 |
режим холостого хода | 37 |
рекуператор | 20 |
система впрыска воды | 41 |
система впрыска пара | 41 |
система регулирования | 25 |
система управления | 24 |
статизм регулирования системы управления | 29 |
температура на входе в турбину (условная) | 35 |
теплота сгорания топлива | 31 |
турбина (газовая) | 16 |
турбина силовая | 17 |
установка газотурбинная | 2 |
установка комбинированного цикла | 10 |
устройство защиты от превышения частоты вращения ротора | 23 |
частота вращения вала номинальная | 39 |
частота вращения максимальная продолжительная | 38 |
частота вращения ротора предельно допустимая | 40 |
частота вращения самоходности | 36 |
частота вращения холостого хода | 37 |
Алфавитный указатель эквивалентов терминов на английском языке
bleed gas turbine | 13 |
closed cycle gas turbine | 4 |
combustion chamber primary or reheat | 18 |
compressor | 15 |
compressor surge | 43 |
control system | 24 |
dead band | 28 |
fuel governor valve | 26 |
fuel specific energy | 31 |
fuel stop valve | 27 |
gas generator | 14 |
gas turbine combined cycle plant | 10 |
gas turbine (engine) | 1 |
gas turbine plant | 2 |
governing system | 25 |
governor droop | 29 |
heat rate | 32 |
idling speed | 37 |
intercooled cycle gas turbine | 8 |
Intercooler | 22 |
maximum continuous speed | 38 |
multi-shaft gas turbine | 12 |
open cycle gas turbine | 3 |
overspeed trip | 23 |
overtemperature detector | 30 |
power turbine | 17 |
precooler | 21 |
rated speed | 39 |
reference turbine inlet temperature | 35 |
regenerative cycle gas turbine | 7 |
regenerator/recuperator | 20 |
reheat cycle gas turbine | 9 |
self-sustaining speed | 36 |
semiclosed cycle gas turbine | 5 |
simple cycle gas turbine | 6 |
single-shaft gas turbine | 11 |
specific fuel consumption | 33 |
steam and/or water injection system | 41 |
thermal efficiency | 34 |
turbine | 16 |
turbine trip speed | 40 |
working fluid heater | 19 |
Приложение А
(справочное)
Примеры принципиальных схем газотурбинных установок
1 - компрессор; 2 - камера сгорания; 3 - турбина; 4 - нагрузка
Рисунок А.1 - Схема ГТУ с одновальным ГТД простого цикла
1 - регенератор или рекуператор; 2 - камера сгорания; 3 - компрессор; 4 - турбина; 5 - нагрузка
Рисунок А.2 - Схема ГТУ с одновальным ГТД регенеративного цикла
1 - камера сгорания; 2 - компрессор; 3 - турбина; 4 - силовая турбина; 5 - нагрузка
Примечание - Пунктиром показана альтернативная двухкаскадная компоновка ГТД.
Рисунок А.3 - Схема ГТУ с многовальным ГТД простого цикла со свободной силовой турбиной
1 - основная камера сгорания; 2 - компрессор высокого давления; 3 - турбина высокого давления; 4 - промежуточный охладитель; 5 - камера сгорания промежуточного подогрева; 6 - компрессор низкого давления; 7 - турбина низкого давления; 8 - нагрузка
Примечание - Отбор мощности от ГТД осуществляется с вала ротора низкого давления.
Рисунок А.4 - Схема ГТУ с многовальным ГТД сложного цикла (с промежуточным охлаждением и промежуточным подогревом)
1 - камера сгорания; 2 - компрессор; 3 - турбина; 4 - нагрузка
Рисунок А.5 - Схема ГТУ с одновальным ГТД с отборами воздуха и горячего газа
1 - предварительный охладитель; 2 - подогреватель рабочего тела; 3 - компрессор низкого давления; 4 - компрессор высокого давления; 5 - турбина; 6 - нагрузка; 7 - промежуточный охладитель
Рисунок А.6 - Схема ГТУ с одновальным ГТД замкнутого цикла
УДК 621.452.3.6:006.354 | ОКС 01.040.27 | |
Ключевые слова: газотурбинная установка, газотурбинный двигатель |
Электронный текст документа
и сверен по:
, 2020